Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Две концепции языкового знака в современной лингвистике



Признание языковых единиц знаками мысленных образов, значений поставили новый вопрос: входит ли значение слова в знак?

Некоторые лингвисты вслед за Соссюром считают, что значение входит в состав языкового знака, что в знаке есть две стороны: означающее и означаемое. Такая концепция языково­го знака называется билатеральной (двусторонней).

Но есть и другая концепция знака, сторонники которой признают знаком только лексему, ее акустический образ. Зна­чение понимается как мысленный образ, который является оз­начаемым знака, но в его состав не входит. Эта концепция яв­ляется унилатеральной (односторонней). В ее защиту очень убедительно выступил украинский лингвист Александр Сав­вич Мельничук. Он подчеркнул, что звуковые единицы языка в принципе не могут включать в себя психическое отражение действительности в качестве одной из своих сторон. Звуковые единицы языка лишь ассоциируются с психическими отраже­ниями в сознании говорящих. Такое материалистическое по­нимание знакового характера языка лишает почвы теорию Уорфа и Вайсгербера о том, что мировоззрение различных на­родов обусловлено конкретным языком.

Акустический и смысловой коды мозга заложены в раз­ных его структурах, и только их ассоциативные связи образу­ют единицы языка, слова как единства звука и значения. В конкретных исследовательских целях языковеды с полным правом могут рассматривать отдельно звуковые знаки — лек­семы и отдельно их семемы, ставить и решать проблемы, ка­сающиеся каждой из этих сторон в отдельности.

Значение является неотъемлемой составляющей слова как целого, но в слове различается знаковая сторона — лексема и


Знаковый аспект языка



незнаковая — семема. Поэтому отождествить слово и знак не­возможно.

Из унилатерального понимания знака следует, что язык даже в той части, которая хранится в мозгу человека, не может быть определен только как система знаков. Язык не сводится к системе знаков, к акустическому коду, ибо в нем заключается и система мысленных образов (означаемых), смысловой код.

Сами знаки составляют систему лишь потому, что они организуются смысловым содержанием. Язык — сложная система акустических и смысловых образов, хранящихся в памяти человека, а набор акустических знаков является лишь одной из ее составляющих. Семиотика может изучать один из аспектов языка — знаковый, но не способна раскрыть всю сложность системы языка. Лингвистика обращается к семио­тике, но не исчерпывается ею, потому что у нее, кроме язы­ковых знаков, есть и особый объект изучения — область язы­ковых значений.

Типология знаков

Семиотика разработала типологию знаков, знание кото­рой полезно для лучшего понимания знакового аспекта языка.

Знаковые средства общения людей чрезвычайно разнооб­разны. Это телеграфный код, различные транскрипции, стено­графия, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щи­пок, похлопывание и др.), шифры, искусственные системы ма­тематических, физических, химических знаков, дорожные знаки, пароли, разные памятные знаки, техника дирижирова­ния, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, гео­графические карты, музыка, танец, нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки и т. п.

Разграничить знаки по типам можно на разных основани­ях: по их физической природе {звуки, движения, цвет...), по форме (буквы, кружочки, звездочки...), по типу восприятия (ухом, глазом, кожей...), по устройству их системы и т. д. Ка­ждая типология будет решать свои задачи, будет полезна для определенной цели.



Тема 5


Типология польского ученого Адама Шаффа указывает наиболее крупные группы разных знаков и устанавливает ме­сто языковых знаков среди других знаковых систем.

К числу естественных знаков относятся разнообразные признаки, по которым человек ориентируется в проявлениях природы (например, лед может служить признаком низкой температуры), и симптомы, по которым человек может сделать заключение о состоянии организма (например, повышение температуры — симптом болезни, симптоматична мимика страха, радости, удовольствия и т. п.).

Искусственные знаки создаются человеком.

Словесные знаки — это язык, который Шафф ставит на особое место. Примером несловесных знаков-сигналов может служить ракета, выпущенная, чтобы сообщить, например, о достижении той или иной группой людей пункта назначения.

Собственно замещающие знаки — это портреты, картины, модели, макеты, фотографии.

Символы — это какие-либо предметы или их изображе­ния, имеющие некоторое сходство с замещаемыми концепта-


Знаковый аспект языка



ми. Например, фигура богини Фемиды с завязанными глазами, которая держит весы — символ правосудия, чаша с ядом, об­витая змеей — символ медицины и т. д.

Примеры социальных символов: иномарка, норковая шу­ба, собственная вилла — зажиточность, короткая стрижка — символ «крутизны» или «практического интеллекта», длинные волосы у мужчин — артистическая профессия и т. д. Социаль­ные невербальные символы имеют ярко выраженную нацио­нальную специфику.

Среди несловесных невербальных знаков самую большую группу составляют жесты — значимые движения тела. Жесты подразделяются на следующие разряды.

Номинативные жесты — их функция заменять, допол­нять или дублировать вербальные средства. Номинативные знаки используются автономно или вместе с вербальными средствами (большой палец — отлично, палец к губам — ти­хо, покручивание у виска — ненормальный и др.). К номина­тивным относится и большой разряд изобразительных жес­тов — их особенность в том, что они передают чувственный образ предмета, действия (изображение размера, формы, высо­ты предмета).

Эмоционально- оценочные жесты — выражают оценку че­го-либо в ходе общения (собеседника, его действий, слов, окру­жающих предметов, событий, третьих лиц) — огорченная отмаш­ка рукой, кулак как угроза, руки к груди как знак просьбы и др.

Указательные жесты — выделяют предмет в коммуни­кативной ситуации, ориентируют собеседника в пространстве (указание пальцем, ладонью, головой).

Риторические жесты — жесты, которые усиливают вы­ражаемое содержание, акцентируют отдельные части выска­зывания, текста в целом. Риторические жесты могут подчер­кивать ритмический рисунок высказывания, коммуникативно значимое членение речи (взмахи рукой, движение ладоней к аудитории).

Игровые жесты — шуточные, используемые для игры, развлечения (нос, рожки при фотографировании).

Вспомогательные жесты — жесты, используемые пре­имущественно в качестве физической помощи себе или собе-


168__________________________________________ Тема 5

седнику в конкретной ситуации (поддержать под руку, прило­жить ладонь ко лбу козырьком от солнца).

Магические жесты — жесты, используемые в суеверных, магических целях (скрещение пальцев, осенение крестом).

Типология Шаффа не является единственно возможной и общепринятой. Много возражений со стороны других ученых вызывает, в частности, трактовка естественных признаков как знаков, трактовка собственно замещающих (или икониче-ских) знаков, а также символов в одном ряду с языковыми знаками.

Взаимные отношения разных типов знаков в человече­ской коммуникации подробно рассмотрел Леонард Иванович Ибраев, который считает знаками только вещи, специально для этого созданные людьми. Другие вещи, которые сущест­вуют сами по себе, но могут использоваться как знаки (ори­ентиры, симптомы, показатели, приметы), Ибраев называет признаками. Признаки вызывают у человека образы других вещей рефлекторно и ассоциативно. Знаки — это тоже при­знаки, но они создавались специально, чтобы быть знаками. Никакой другой ценности они не имеют и вне знаковой функции не существуют.

От признака к знаку ведут, по Ибраеву, семь ступеней.

1. Биологические признаки.

2. Выражения (симптомы) чувств.

3. Сигналы — искусственные действия для побуждения к
действиям других (звонки, вспышки света), у животных — за­
пахи, телодвижения, голосовые сигналы. Сигнал имеет знако­
вую функцию только в конкретной ситуации.

4. Притворные выражения.

5. Обманные сигналы. Знаки четвертой и пятой ступеней
применяются в игре и независимы от ситуации, но они всегда
ложные и не имеют другого применения.

6. Знаки — сигналы, которые независимы от ситуации и
рассчитаны на будущие действия в будущей ситуации. Они
создаются в процессе труда. Для таких знаков используются
искусственно созданные меты — фонемы, графемы. Связь
знака с предметом осуществляется через их образы в созна­
нии человека. Обмен знаками рассчитан на то, чтобы вы-


Знаковый аспект языка



звать нужные образы в сознании других людей. Эти образы создаются общей практикой и сознанием людей, а не сами­ми знаками.

7. На седьмой ступени находится язык, в котором связь знаков позволяет обозначать все, что необходимо. В сочетани­ях знаков возникают созначения, позволяющие обозначать и то, для чего еще не создано специальных отдельных знаков. Язык развился из признаков и знаков и содержит их в себе в диалектически снятом виде; он образован благодаря связям между знаками.

Множество разнообразных искусственных систем знаков, которыми люди пользуются в целях удобства и осуществления коммуникации в специальных условиях (азбука Морзе, симво­лика научных описаний, дорожные знаки и т. п.), это вторич­ные системы. Они создаются, вводятся в обращение, расшиф­ровываются и воспринимаются только с помощью естествен­ного языка.

Таким образом, одна из популярных идей зарубежной се­миотики о том, что знаки языка — лишь одна из разновидно­стей знаков, оказывается ошибочной. Языковые единицы име­ют знаковую составляющую, а именно звуковые последова­тельности — лексемы. Но лексемы — это и знаки семем, и в то же время способ их бытия. Такой второй стороны у других знаков нет. Все типы доязыковых знаков от признаков до сиг­налов существуют как самостоятельные вещи, действия, зна­ковое использование которых возможно, но не заложено в их природе, не составляет их сути и назначения.

М. В. Никитин замечает, что для определения знака необ­ходимо учитывать обязательное существование отправителя. Знак предназначается получателю, он является прежде всего необходимым средством коммуникативного акта. Учет суще­ствования отправителя позволяет четко отграничить знаки языка от разнообразных естественных и несловесных знаков, которые не имеют коммуникативной интенции.

Все типы послеязыковых знаков (коды, символика и др.) — результат преобразования естественного языка, ре­зультат договора на естественном языке и невозможны без него.


170__________________________________________ Тема 5

Знаковая ситуация

Для того, чтобы чувственно воспринимаемая вещь могла служить знаком чего-то отсутствующего или не воспринимае­мого, необходима знаковая ситуация.

Осмысление знаковой ситуации в истории науки шло по­степенно.

Античные и средневековые мыслители обсуждали во­прос об отношении слова и обозначаемого им предмета. Те, кто считал слово ИМЕНЕМ предмета, данным людьми, по сути дела уже нащупывали знаковую ситуацию. Она склады­валась из двух компонентов: знак (имя) — обозначаемый предмет.

Философы XVII-XVIII вв. открыли третий компонент знаковой ситуации — понятие. Признав слово знаком понятия о предмете, они фактически представили знаковую ситуацию как трехкомпонентную: знак — понятие — обозначаемый предмет.

Под разными названиями эти же три компонента присут­ствуют в трудах многих логиков, семиотиков, лингвистов.

Одно из первых развернутых описаний знаковой ситуации как важной категории в семиотике предложил выдающийся немецкий логик и математик Готлоб Фреге в его знаменитой статье Sinn und Bedeutung, впервые опубликованной в 1892 году.

Фреге предложил различать ИМЯ (знак), ДЕНОТАТ (предмет, называемый именем) и СМЫСЛ имени (концепт де­нотата) Знаковая ситуация из этих трех компонентов получила название семантического треугольника Фреге. Под смыслом имени Фреге понимал то, что отражает способ представления обозначаемого денотата. Иллюстрацией служит пример, став­ший теперь уже классическим: денотат выражений утренняя звезда и вечерняя звезда один и тот же (планета Венера), но смысл этих выражений различается. Одному денотату может соответствовать несколько смыслов. Один и тот же смысл мо­жет выражаться разными знаками. У знака (имени) всегда есть смысл, но не у всякого смысла есть денотат. Например, у вы-


Знаковый аспект языка________________________ _____171

ражения наиболее удаленное от Земли небесное тело смысл есть, но денотата нет.

Фреге выделяет еще и ПРЕДСТАВЛЕНИЕ о денотате — расплывчатое, пропитанное эмоциями, глубоко субъективное, индивидуальное. Смысл он помещает между денотатом и представлением.

Создатель фундаментальной теории языкового знака (первая публикация — 1916 год) Фердинанд де Соссюр опре­делял языковой знак как двустороннюю психическую сущ­ность, состоящую из акустического образа (означающего) и понятия (означаемого). И важным моментом для дальнейше­го осмысления знаковой ситуации стала разработка Соссю-ром категории ЗНАЧИМОСТИ языкового знака, предпола­гающая обязательное наличие многих знаков, так как только при сопоставлении и противопоставлении каждого знака ка­ждому другому знаку данного множества выявляется значи­мость, благодаря которой знак выполняет Свою функцию. Иными словами Соссюр ввел в знаковую ситуацию компо­нент ДРУГИЕ ЗНАКИ.

Крупнейший американский семиотик XX века Чарльз Моррис рассматривает знаковый процесс (семиозис) как пяти-членное отношение, одним из членов которого он называет интерпретатора, то есть ЧЕЛОВЕКА.

Как видим, в знаковой ситуации появился ЧЕЛОВЕК и отношение знака к ДРУГИМ ЗНАКАМ.

Таким образом, знаковая ситуация в общей семиотике приняла вид:


172__________________________________________ Тема 5

Вещь может стать знаком, только попав в знаковую си­туацию, так как БЫТЬ ЗНАКОМ — это функция, а не природа вещи. Вне знаковой ситуации эта же самая вещь знаком слу­жить не будет.

Для общей семиотики, которая занимается всеми вида­ми знаков, такое представление знаковой ситуации, видимо, достаточно. Но для лингвосемиотики, изучающей знаки ес­тественного языка, такая знаковая ситуация является непол­ной.

Карл Бюлер, известный немецкий психолог и лингвист, рассматривал знаковую ситуацию именно для языкового знака (первое издание его книги — 1934 год). Бюлер исходил из ут­верждения Платана о том, что язык — это organon, служащий для того, чтобы один человек мог сообщить нечто о вещи дру­гому человеку.

В модели Карла Бюлера языковой знак графически изо­бражен в виде треугольника, наложенного на круг так, что уг­лы треугольника выходят за пределы круга, а за пределами треугольника остаются сегменты круга. Автор хотел этим по­казать, что языковое явление (круг) и его знаковое содержание (треугольник) не вполне совпадают.

Стороны треугольника символизируют три фактора, кото­рые делают языковое явление знаком. Это предметы и ситуа­ции, по отношению к которым языковой знак выступает как СИМВОЛ; это отправитель, у которого языковое явление ста­новится СИМПТОМОМ; это получатель, который восприни­мает языковое явление как СИГНАЛ.

Линии, соединяющие треугольник с каждым из трех фак­торов знаковой ситуации, символизируют семантические функции (сложного) языкового знака. С тремя отношениями языкового знака Бюлер связывает осуществление трех функ­ций языка: репрезентации, экспрессии (выражения) и апелля­ции (обращения).

Приведем схему К. Бюлера.


В этой схеме в отличие от общесемиотической модели знаковой ситуации фактор ЧЕЛОВЕК представлен в двух ипо­стасях как ОТПРАВИТЕЛЬ и как ПОЛУЧАТЕЛЬ.

В настоящее время по результатам трудов семиотиков и лингвосемиотиков стало ясно, что уже явно недостаточно ил­люстрировать знаковую ситуацию на примере одного знака, нужно включить в нее систему языковых знаков.

В следующей схеме на пересечении линий, идущих от обозначений трех основных участников ситуации (предметы и ситуации, отправитель, получатель) представлен не один язы­ковой знак, а вся система языковых знаков, находящаяся в сфере речемыслительной деятельности человека.



Тема 5


Отправитель и получатель акустического знака одинаково подключены к системе языковых знаков, хранящейся в их моз­ге. Именно здесь запечатлены образы акустических знаков (лексемы), образы предметов и ситуаций внешнего мира (кон­цепты, смыслы), в том числе и те, которые получили наимено­вания, имеют свои способы выражения посредством языковых знаков (денотаты). Здесь же находятся и означаемые акустиче­ских знаков (семемы).

Образы предметов и ситуаций образуют концептосферу человека, а та часть концептосферы, которая получила языко­вое выражение и вошла в сферу означаемых акустических зна­ков, с добавлением коннотатов образует семантическое про­странство языка, открытое как в сторону концептосферы, так и в сторону образов акустических знаков. Семантическое про­странство языка тесно связывает образы акустических знаков с образами предметов и ситуаций внешнего мира.

Эта открытость объясняет постоянное перетекание обра­зов из концептосферы в семантическое пространство языка.


Знаковый аспект языка



Типология языковых знаков

Вопрос о типологии языковых знаков является дискусси­
онным, его решение зависит от общей теории знака, которой
придерживается ученый.

Многие видные семасиологи, среди которых зарубежные ученые Д. Ричардс, С. Огден, С. Ульман, Э. Бенвенист, отече­ственные ученые В. А. Звегинцев, А. И. Смирницкий и другие, обсуждают проблему знака только по отношению к слову, ко­торое имеет все четыре вида отношений, необходимых для знаковой ситуации.

Некоторые лингвисты считают знаками все двусторонние единицы языка — морфемы, словосочетания, предложения (Ф. де Соссюр, Ч. Моррис, Л. Блумфильд, Л. Ельмслев; А. Мар­тине, чешские лингвисты, российский языковед В. Г. Гак и др.).

Третья группа ученых (Ю. С. Маслов, Л. М. Васильев и некоторые другие) именуют знаками и фонемы, и другие еди­ницы плана выражения, хотя за отдельно взятой фонемой нет никакого означаемого. Эти авторы исходят из того, что фоне­мы и другие единицы плана выражения обладают различи­тельной, дистинктивной функцией. В категорию знаков зачис­ляются, таким образом, и признаки, т. е. материальные состав­ляющие, из которых строятся единицы языка.

Рассмотрим этот вопрос с точки зрения знаковой ситуа­ции. Важнейшими отношениями знака являются семантиче­ское (а через него денотативное) и синтагматическое, которые в полной мере проявляются у слова. Любая лексема (звуковая сторона слова) имеет свою семему (конкретное значение сло­ва), а через семему входит в отношение с объектом:

У каждой лексемы имеются разные соотношения с други­ми лексемами языка. Например, для лексемы «яблоко» можно определить вхождение в такие ряды:


176__________________________________________ Тема 5

и др.

В коммуникативном процессе каждое слово может быть употреблено и воспринято как самостоятельная единица, не­сущая известную долю информации. Сказанное о слове отно­сится и к словоформам, и к словосочетаниям — в первую оче­редь, к фразеологическим. У других единиц языка положение в знаковой ситуации оказывается не столь определенным.

Морфема имеет семантическое знаковое отношение, но не выходит через него на реальный объект (ср., например, суф­фикс -н- в слове яблочный). Морфема вступает в отношения с другими морфемами (например, суффиксы -н- и -ев- в словах яблочный и грушевый), но их отношения можно определить только в составе слов, сопоставляя их между собой. В комму­никативном процессе вне слов морфемы не участвуют и взя­тые сами по себе информации не несут.

Получается, что морфема, не являясь самостоятельным знаком, может быть охарактеризована как составляющая язы­кового знака, вносящая в него свою семантическую долю, ко­торая опознается лишь в составе лексемы благодаря знанию рядов лексем, в которые эта морфема входит.

У фонемы есть парадигматические отношения с другими фонемами, но нет ни семантического, ни денотативного отно­шений, требуемых знаковой ситуацией. Она является образом материального звучания в сознании человека. Последователь­ности из фонем позволяют узнать данную лексему среди дру­гих подобно тому, как конкретный набор цветных лампочек позволяет узнать ночью номер маршрута трамвая. Иначе гово­ря, сама по себе белая или зеленая лампочка ничего не значит,


Знаковый аспект языка



но сочетание зеленая — белая — зеленая означает, к примеру, маршрут номер три в отличие от сочетания белая — зеле­ная — белая, которое обозначает маршрут номер один. Фоне­ма не является знаком языка, она выступает в качестве мате­риального различителя, позволяющего уху человека в наборах фонем отличать один лексемный знак от другого.

Предложение можно рассматривать как конкретное вы­сказывание с конкретным лексическим наполнением: Смот-ри-ка: Оля идет; Обещали грозу и град; Дети охотно смот­рят мультфильмы и т. д. Конкретные высказывания беско­нечно разнообразны и создаются говорящими каждый раз заново, поэтому в качестве знаков они рассматриваться не мо­гут. Но синтаксисты давно установили, что множество кон­кретных высказываний строятся по небольшому количеству повторяющихся схем типа: им. пад. существительного — лич­ная форма глагола; им. пад. существительного — связка — им. пад. существительного и т. п. Такие схемы имеют знако­вую функцию, означая определенные виды связей, устанавли­ваемых человеком между реалиями объективного мира. Через эти связи схемы предложений вступают и в денотативное от­ношение с реальными взаимосвязями между вещами. Схемы предложений находятся в парадигматических отношениях друг с другом (ср.: книга хорошо читается книгу охотно читают; книга прочитана всеми учениками все ученики прочитали книгу и т. д.).

Однако в акте общения схемы предложений никогда не выступают вне лексического наполнения; они воспринимаются лишь как регулярно повторяющиеся последовательности сло­воформ (мне темно, нам весело, вам трудно; у меня книга, у тебя гости, у нас занятия и т. п.). Следовательно, признать схему предложения полноценным знаком языка, имеющим са­мостоятельное бытование, невозможно. Эти схемы представ­ляют собой необходимые структуры языка, которые могут быть признаны знаками отношений.

Итак, подход со стороны знаковой ситуации показывает, что знаками мысленных образов в языке являются только лек­семы и сочетания лексем (фразеосочетания). Схемы предложе­ний являются знаками отношений между мысленными образ-


178________________________________________________ Тема 5

ами. Морфемы являются частями языковых знаков. Фонемы знаками языка не являются, их можно определить как призна­ки, по которым мы отличаем один знак от другого.



Просмотров 697

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!