Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Титульный лист Оборот титульного листа. Титульный лист Оборот титульного листа ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Под общей редакцией профессора В



  ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РОССИИ   Под общей редакцией профессора Б. Е. Павлова УДК 338(470+571) ББК 65.9(2Рос) Э40 Авторы: д-р экон. наук П. Н. Григорьев (глава 1-2, 9), канд. экон. наук Р. Л. Любимов (глава 3,6), Л. Д. Жукова (глава 4, 5), Б. С. Никаноров (глава 7), Л. М. Зайцев (глава 8)

Или:

Титульный лист Оборот титульного листа

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Под общей редакцией профессора В. Н. Погорелова УДК 821.161.1.0 ББК 83.3(2Рос=Рус) И90   Авторы: д-р филол. наук П. И. Раевский, канд. филоп. наук Е. И. Зуев, М. И. Орлова, И. И. Фадеев, В. М. Гришин.  

Если книга являетсясборником произведений разных авторов, не имеющим общего заглавия, имена авторов приводятся над заглавием соответствующего произведения.

иван рябов ВОКРУГ ОГНЯ Повесть екатерина васильева РОДНИКИ Стихи  

Особая категория авторов -правители, духовные лица. Име­на правителей приводят с указанием их титула, личного имени и чис­лительного, обозначенного римскими цифрами.

 

императрица екатеринаII ЗАПИСКИ КАСАТЕЛЬНО РУССКОЙ ИСТОРИИ

Имена русских православных духовных лиц приводят на ти­тульном листе книги следующим образом. Имена авторов, относя­щихся к черному духовенству, приводят с указанием их сана, духов­ного имени и светского имени, указываемого в круглых скобках.

Митрополит Московский и Коломенский Макарий (М.П. Булгаков) ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЦЕРКВИ

 

Митрополит Московский Святитель Филарет (В.М. Дроздов) ПРАВОСЛАВНЫЙ КАТЕХИЗИС  

Имена авторов, относящихся к белому духовенству, приводят с указанием их сана и светского имени.

Серия "Слово пастыря" Священник Александр Захаров О БОГАТСТВЕ И БЕДНОСТИ

Если книга священнослужителя публикуется под его светским именем, то оно приводится по общим правилам.

Светское имя духовных лиц других конфессий на титульном лис­те, как правило, не приводят.

Папа Римский Иоанн Павел II К ВЕРУЮЩИМ

В переводных изданиях имя автора на титульном листе приво­дят в максимально полной форме, всегда над заглавием произведе­ния, вне зависимости от того, где оно помещено в оригинальном из­дании.

 

Оноре де Бальзак ШАГРЕНЕВАЯ КОЖА Роман  

 

Имя автора на языке оригинала указывают, как правило, в изда­нии впервые переведенных произведений - на контртитуле илинаобороте титульного листа (см. также раздел 1.2).

Контртитул Титульный лист

David Kosiur UNDERSTANDING ELECTRONIC COMMERCE New York Microsoft Press   Дэвид Козье ЭЛЕКТРОННАЯ КОММЕРЦИЯ Перевод с английского Москва ООО "Русская редакция"  
MY LOVE novel ву Sandra Brown   Сандра Браун МОЯ ЛЮБОВЬ Роман Перевод с английского Москва ООО "Панорама"

 

Целесообразно в научных изданиях, имеющих характер академического исследования, приводить контртитул, на котором имя автора и другие выходные сведения титульного листа указывают в переводе на иностранный язык.

Контртитул Титульный лист

В. A. SEMENOVKER BYZANTINE BIBLIOGRAPHICAL HERITAGE 2nd edition Moscow Archeographical Centre   Б. А. Семеновкер БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ ВИЗАНТИИ 2-е издание Москва Археографический центр

В томах (выпусках)многотомного издания произведений одного автора или соавторов его имя (имена) помещают на титульном листе и на контртитуле. Если контртитул не используется, имя автора указывают только на титульном листе над общим заглавием много­томного издания.

Контртитул Титульный лист

Борис Пастернак СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В трех томах Борис Пастернак СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Том 2 ДОКТОР ЖИВАГО Роман

Титульный лист

БОРИС ПАСТЕРНАК СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В трех томах Том 2 ДОКТОР ЖИВАГО роман  

Если отдельные тома (выпуски) многотомного издания имеют раз­ных авторов, имя автора (соавторов) конкретного тома указывают на титульном листе под обозначением и номером тома.

Контртитул Титульный лист

ИСТОРИЯ РУССКОЙ ФИЛОСОФИИ   В пяти томах   Москва ЗАО "Издательство "Дар" 2000   ИСТОРИЯ РУССКОЙ ФИЛОСОФИИ Том 2 А. П. Рыжов, Е. М. Тулин РУССКАЯ МЫСЛЬ XIX ВЕКА     Москва ЗАО "Издательство "Дар"  

 

Титульный лист

РУССКИЙ ГОРОДСКОЙ БЫТ История, традиции, современность В 3 томах Том 2 П. А. Долгов, М. В. Леонтьева РУССКИЙ ГОРОД XVIII-XIX ВЕКОВ Саратов ООО "Волга"  

Сведения о заглавии

Заглавие издания приводят на титульном листе в том виде, как оно установлено автором или издателем. Не принято выпускать из­дания без заглавия. Иногда в качестве заглавия сборника произведе­ний одного автора (соавторов) может выступать имя лица, чьи рабо­ты опубликованы в книге.

Не рекомендуется приводить заглавия, состоящие только из малоинформативных слов: указатель, труды, научные труды, каталог и т. п. В последнем случае к названным словам целесообразно присое­динять наименование организации: "Труды Российской государствен­ной библиотеки", "Каталог товаров и услуг предприятий Подольска".

Основное заглавие книги приводят на языке текста данного из­дания. Заглавие книги заключают в кавычки только в том случае, если оно представляет собой цитату.

В авторских книгах заглавие располагают после имени автора (авторов).

 

Корней Чуковский     ФЕДОРИНО ГОРЕ
А. В. Горячев, И.Ю. Тарасов РУССКО-ТИБЕТСКИЙ СЛОВАРЬ
В. М. Петров     "В МИРЕ КРУГА ЗЕМНОГО..." И. А. Бунин - 130 лет  

Слова или фразы, являющиеся частями сложного заглавия, как правило, приводят одним шрифтом и могут разделять знаками пре­пинания (точкой, восклицательным, вопросительным знаком).

 

Всеволод Сахаров     ИЕРОГЛИФЫ ВОЛЬНЫХ КАМЕНЩИКОВ МАСОНСТВО И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVIII-XIX ВЕКА

 

С. X. Рогожин ПАСЬЯНС. ПРЕФЕРАНС. ПОКЕР  

В сборнике произведений одного автора, не объединенных общим заглавием, названия произведений помещают на титульном листе одно под другим в порядке их публикации в издании. Одно заг­лавие от другого можно отделить оформительскими элементами.

 

Кирилл Васильев   ЗАБЫТАЯ РОДИНА Повесть * * *   ОСЕННЕЕ ОЗЕРО Роман  

 

Если издание содержит несколько произведений, часть которых объединена под обобщающим заглавием (например, "рассказы", "но­веллы" и т. п.), то на титульном листе приводят и заглавия отдельных произведений, и обобщающее заглавие.

 

  Н.В.Гоголь   РЕВИЗОР Комедия в пяти действиях * * * ПОВЕСТИ

 

Когдасборник произведений разных авторов не имеет об­щего заглавия, заглавия вошедших в него произведений приводят на титульном листе под именем соответствующего автора.

 

  ХЭММОНД ИННЕС ШАНС НА ВЫИГРЫШ Роман Перевод с английского Е. Семеновой * * * РОДЖЕР ПИЛКИНГТОН   СОКРОВИЩА СТАРОГО ЯНА повесть Перевод с английского Н. Давыдова    

 

Если издание содержит свыше двух произведений одного или нескольких авторов, оно имеет, как правило,общее заглавие. Об­щее заглавие может быть типовым ("Избранное", "Избранная лири­ка", "Письма", "Собрание сочинений", "Сочинения" и т. п.) или темати­ческим. В качестве общего заглавия может выступать название одно­го из произведений, включенных в сборник.

 

Марина Цветаева ИЗБРАННАЯ ЛИРИКА  
Сергей Зверев ЖИГАН ПРОТИВ ТЕРРОРИСТОВ повести  

Издания с параллельным текстом на нескольких языках, многоязычные словари, учебники и учебные пособия по изучению иностранных языков имеют, как правило,параллельные заглавия,приведенные на ином языке. Параллельное заглавие может быть ука­зано после основного заглавия на титульном листе или на контртитуле.

Титульный лист

РУССКО-НЕМЕЦКИЙ РАЗГОВОРНИК RUSSISCH-DEUTSCHER SPRACHFUHRER
Министерство образования Российской Федерации Красноярская государственная архитектурно-строительная академия     В. П. МАСЛОВСКИЙ, В. Н. СУРАЙ     СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА ФИНАНСОВОГО МЕНЕДЖЕМЕНТА   STRATEGICS AND TACTICS OF FINANCIAL MANAGMENT

Контртитул Титульный лист

А. S. Smirnov   ENGLISH-RUSSIAN SUBJECT DICTIONARY WITH ILLUSTRATIONS 10000 words   А. С. Смирнов АНГЛО-РУССКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ 10000 слов

В качестве заглавия изданийвременных организаций (съездов, симпозиумов, конференций, выставок и т. п.) целесообразно приво­дить наименование данной организации с указанием ее статуса и порядкового номера. Сведения о дате и месте созыва временной организации, характере издания (тезисы, труды, материалы, сообще­ния и т. п.), рекомендуется приводить после заглавия в подзаголовоч­ных данных.

Титульный лист

ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ПРОБЛЕМЫ КАЧЕСТВА И ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ» (москва, 4-6 апреля 2001 г.) Тезисы докладов

Титульный лист

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ РОССИЯ. ПРАВОСЛАВИЕ. КУЛЬТУРА Выставка русского исскусства (москва, 1 ноября 2000 - 25 февраля 2001 г.) каталог  

Общее заглавиемноготомного издания в целом приводят во всех его томах (выпусках) на титульном листе и на контртитуле или только на титульном листе. Заглавие отдельного тома приводят на титульном листе под обозначением и номером тома (выпуска) или под фамилией автора, если у томов (выпусков) многотомного изда­ния разные авторы.

Контртитул Титульный лист

Генри Миллер   СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В четырех томах Москва ООО "Застава" Генри Миллер СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Том 2 ТРОПИК РАКА Роман Перевод с английского Москва ООО "Застава"  

Титульный лист

ИСТОРИЯ ПСИХОЛОГИИ   В пяти томах   Том 1   ОТ ПЛАТОНА ДО КАНТА Москва ЗАО "Фирма "Право"  
ИСТОРИЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ДЕЛА В РОССИИ В шести томах Том 2 Г. 3. МОРДИСОН ОСНОВАНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ТЕАТРА В РОССИИ Москва ООО "Театр"  

В качестве заглавия отдельного тома может выступать авторс­кое обозначение частей, разделов произведения, которые опублико­ваны в данном томе.

 

Титульный лист

Л. Н. Толстой   ВОЙНА И МИР Роман в восьми книгах Художник А. Терентьев Том 2 Книга III-IV Тула ООО "Фирма "Ясная поляна"  

Подзаголовочные данные

Сведения, помещаемые под заглавием издания, - важнейшая часть оформления титульного листа. Подзаголовочные данные могут включать:

• сведения, поясняющие заглавие;

• сведения о целевом назначении, читательском адресе издания;

• сведения о виде издания;

• сведения об утверждении издания в качестве учебного посо­бия, учебника или официального издания;

• сведения о жанре и форме публикуемых произведений;

• сведения о наличии приложений;

• сведения об основном издании в отдельно изданном приложе­нии;

• имена составителя, автора пересказа, обработки;

• сведения о количестветомов, на которое рассчитано много­томное издание;

• имена авторов вступительной статьи, предисловия, коммента­риев;

• имя научного (ответственного) редактора;

• сведения о редакционной коллегии (редакционном совете);

• имя художника-иллюстратора или художника-оформителя;

• порядковый номер тома, части, раздела книги;

• сведения о языке текста оригинала и имя переводчика;

• сведения о повторности издания (переиздании), переработке;

• другие сведения, дополнительно характеризующие данное из­дание.

При указании различных групп подзаголовочных данных на ти­тульном листе рекомендуется придерживаться указанной выше пос­ледовательности.

В сведениях, поясняющих заглавие, уточняется предмет изло­жения, вынесенный в заглавие, или дается дополнительная инфор­мация о содержании книги, ее составе. Эти сведения могут заклю­чаться в круглые скобки.

Титульный лист

БОРОДИНСКОЕ ПОЛЕ история, КУЛЬТУРА, ЭКОЛОГИЯ  
В. М. Тюленев ЛАКТАНАЦИЙ христианский историк на перекрестке эпох С приложением перевода трактата "Божественные установления"  

Титульный лист

ИСПАНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ Около 150 000 слов

Сведения о читательском адресе и назначении изданиясодержат информацию о той или иной возрастной, профессиональной или социальной группе читателей, об особенностях работы с книгой.

Титульный лист

ПРАВОСЛАВНЫЙ МОЛИТОСЛОВ Для домашнего употребления с крупным шрифтом  

 

КАК КРОТУ ШТАНИШКИ СШИЛИ Читаем и раскрашиваем  

 

Т. И.Зарецкая   АЗБУКА ШИТЬЯ Для хозяек, желающих научиться шить  
СИСТЕМНАЯ ЭНЗИМОТЕРАПИЯ Практическое руководство для врачей

Сведения о виде издания формулируют, исходя из сложивших­ся в издательском деле представлений о типах и видах изданий ("Спра­вочник", "Сборник статей", "Научные труды", "Путеводитель", "Энцик­лопедия" и т. д.). Рекомендуем за основу брать обозначения видов и |типов изданий, содержащиеся в межгосударственном стандарте ГОСТ 17.60-90 "Издания. Основные виды. Термины и определения".

Титульный лист

  ХРИСТИАНСТВО В МИРОВОЙ КУЛЬТУРЕ Межвузовский сборник научных трудов  
ОРГАНИЧЕСКАЯ ХИМИЯ справочник  

 

Ряд особенностей имеет оформление подзаголовочных данных титульных листовучебников и учебных пособий. К учебным изда­ниям относятся издания, содержащие систематизированные сведе­ния научного или прикладного характера, изложенные в форме, удоб­ной для изучения и преподавания, и рассчитанные на учащихся раз­ного возраста и ступени обучения. Различают следующие основные типы учебных изданий:

• учебные издания для дошкольного образования (для детей, родителей, сотрудников дошкольных учреждений);

• учебники и учебные пособия для общеобразовательных учреж­дений;

• дидактические материалы, рабочие тетради, сборники упраж­нений, задачники, наглядные пособия для общеобразователь­ных учреждений;

• учебники и учебные пособия для общеобразовательных учреж­дений, лицеев, гимназий с углубленным изучением отдельных предметов;

• хрестоматии, книги для внеклассного чтения;

• учебные пособия в помощь учащимся общеобразовательных школ, для дополнительного образования (словари, справочники, сборники решений и т. д.);

• учебники и учебные пособия для музыкальных, спортивных, художественных, воскресных религиозных школ;

• учебные пособия для абитуриентов;

• практикумы;

• учебники и учебные пособия для среднего профессионального образования;

• учебники и учебные пособия для высшего профессионального образования;

• учебные пособия для самообразования взрослых, курсов повышения квалификации, курсов по изучению языка, овладению той или иной профессией, областью знаний или деятельности.

Обозначение ступени образования (класса школы, курса или спе­циальности вуза, года обучения) может быть приведено как самосто­ятельные подзаголовочные данные или входить в словосочетание, характеризующее тип издания и учебного заведения. В последнее время складывается традиция обозначать номер класса общеобразовательной школы с обычной программой арабскими цифрами, номер класса школы с углубленным изучением предметов (гимназий, специальных школ, лицеев) - римскими цифрами.

Титульный лист

  ГОТОВИМСЯ К ШКОЛЕ ВЕСЕЛЫЕ ПРОПИСИ Раскраска   Пособие для самостоятельной работы с детьми 5-7 лет  

Титульный лист

3. А. КЛЕПИНИНА ПРИРОДОВЕДЕНИЕ Учебник для 3 класса трехлетней и 4 класса четырехлетней начальной школы  
ГЕОГРАФИЯ В ЦИФРАХ 6-10 КЛАСС СПРАВОЧНИК  

 

В. С. Туманов АЛГЕБРА VII класс Сборник решений контрольных работ из книги "Л. И. Завич. Дидактические материалы по алгебре для VII класса"  

 

Титульный лист

Д. И. ЖУКОВА ИСТОРИЯ РОССИИ Пособие для поступающих в вузы  
Л. Н. Таланов     ВВЕДЕНИЕ В СОЦИОЛОГИЮ ОБРАЗОВАНИЯ Учебное пособие по английскому языку для студентов социологических, педагогических факультетов вузов  

Если учебное издание имеет так называемыйгриф, означающий, что данное издание утверждено, допущено или рекомендовано в ка­честве учебника или учебного пособия, то сведения об этом обяза­тельно надо привести на титульном листе в подзаголовочных данных или на обороте титульного листа. Как правило, учебные издания для общеобразовательной школы имеют гриф Министерства образова­ния Российской Федерации или его управлений, учебные издания для средних и высших профессиональных учебных заведений - гриф Министерства образования, отраслевого министерства или ведомства, Ученого совета вуза и т. п.

Эти сведения рекомендуется приводить по форме, указанной в официальном решении, например, "Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации", "Утверждено Министерством образования Российской Федерации", "Рекомендовано Ученым советом Московского государственного университета культуры" и т. п. На| титульном листе названные сведения располагают после сведений о виде издания, имен научного редактора, составителя и других лиц, принимавших участие в создании издания.

Титульный лист

И. Н. Верещагина, Т. А. Притыкина АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебник для III класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей Под общей редакцией И. Ф. Орлова Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации 8-е издание Москва ГУП "Издательство "Просвещение" 2001  

Контртитул Титульный лист

Министерство образования Российской Федерации Тюменский государственный университет В. В. Мачулис ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА ДЛЯ ПСИХОЛОГОВ Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся психологическим и педагогическим специальностям Под редакцией П. И. Басова 2-е издание   УДК 51 (075.8) ББК 21.1Я73 М37   Рекомендовано Ученым советом Тюменского государственного университета     ISBN 5-65326-678-7 © Тюменский государственный университет, 2001

 

К учебным изданиям относятся иучебно-методические посо­бия, содержащие материалы по методике преподавания учебной дисциплины или по методике воспитания. Согласно межгосударствен­ному стандарту ГОСТ 7.60-90 "Издания. Основные виды. Термины и определения" учебно-методические издания - издания по методике преподавания в учебных заведениях. Это - книги для учителя, учеб­ные планы, программы, литература по использованию учебных и на­глядных пособий, других средств и методов обучения и т. п. В подза­головочных данных на титульном листе таких изданий рекомендует­ся указывать тип пособия, предмет или специальность, ступень обу­чения и тип учебного заведения, для которых разработано издание.

Титульный лист

А.П. Каданер ПУТЕШЕСТВИЕ В ЭКОНОМИКУ Методические рекомендации для учителя 5-6 классов общеобразовательных учреждений по курсу "Введение в основы экономических знаний"  

 

Н. Г. ОГАРКОВА РУССКАЯ ГРАФИКА 1 – 2 класс общеобразовательной школы Книга для учителя  

 

Титульный лист

С. М. Кадилова МАТЕМАТИКА 7 класс общеобразовательной школы Методические рекомендации к учебному комплексу под редакцией Е. Г. Дорофеева "Математика 7"

Сведения о жанре и форме произведения приводят в том виде, в каком установил автор. В случае издания сборника эти сведения определяет составитель или издатель.

Титульный лист

А. М. Луганин СМЫСЛ ЖИЗНИ ХРИСТИАНИНА Размышления  
Курт Воннегут СИРЕНЫ ТИТАНА Роман  

 

Сведения о жанре и другие подзаголовочные данные на титульном листесборника произведений одного или нескольких авторов, не имеющего общего заглавия, приводят после заглавия со­ответствующих произведений.

 

Б. Д. Жаворонков РУССКИЙ РОМАН КОНЦА XX ВЕКА К вопросу о чистоте жанра * * * РАЗГОВОРЫ НА КУХНЕ   О чем не писали в газетах
Николай Гранатов ЛЮДОЧКА Роман * * * * * РАСКОЛ Повесть  

На титульном листесборника с общимзаглавием обозначение жанра или формы включенных в сборник произведений, материалов приводится во множественном числе после заглавия.

 

Г. М. Матвеев     МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ Лекции
Ольга Маркова ХРУСТАЛЬНАЯ ЛЕСТНИЦА Стихи
Джек Уильямсон ЛЕГИОН ВРЕМЕНИ   Фантастические романы  

 

На титульном листе сборника с общим заглавием, в котором опубликованы произведения разного характера или жанра, целесо­образно привести сведения о жанрах всех произведений, вошедших в сборник.

 

ЗА ПОСЛЕДНИМ ПОРОГОМ   Повести, рассказы русских писателей
Д. П. Виноградова ФИЗИКА СОЛНЦА Избранные труды, статьи, лекции  

 

Еслипроизведение разделено автором на несколько частей, книг и т. п., то сведения об этом приводят после заглавия произведе­ния вне зависимости от того, как оно издано (в одном или нескольких томах).

Титульный лист

Родион Шаповалов ПРЯМАЯ ДОРОГА Роман в трех книгах Том 1 Книга 1-2

Если издание имеет отдельно оформленное приложение, в том числе и на ином физическом носителе, рекомендуем сведения о нем обязательно приводить в подзаголовочных данных на титульном ли­сте. Такого рода приложения не используются вне связи с основным изданием и, как правило, на них не должны распространяться допол­нительные фискальные поборы (например, акцизы на аудиокассеты, видеокассеты).

 

Э. Т. Тимофеев, Г. А. Андреева AUTOCAD 14 Русская и англоязычные версии С ПРИЛОЖЕНИЕМ CD-ROM "Советы пользователю AutoCAD 14"
Т. И. СМИРНОВ РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие для студентов вузов С приложением аудиокассеты "Прогулка по Лондону"

Если данная книга являетсяприложением, дополнением, извлечением из другого издания, то сведения об этом с указанием автора и заглавия основного издания приводятся в подзаголовочных данных.

 

Титульный лист

Ф.М.ДОСТОЕВСКИЙ МАЛЬЧИКИ Главы из романа "Братья Карамазовы"
Н. А. ДЬЯКОВА, М. А. ЧЕПЕЛКИН ГРАНИЦЫ РОССИИ В XVII-ХХ ВЕКАХ Приложение к книге Н. А. Петрова "Историческая география России"  

 

Имяавтора пересказа, обработки, адаптации текста приво­дят в подзаголовочных данных на титульном листе со словами, отра­жающими вклад лица в подготовку произведения к публикации.

Титульный лист

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Пересказал для детей Г. Е. Симонов
И. А. Гончаров ОБЛОМОВ Роман Пересказ Н. Г. Прохоровой

 

Сведения осоставителях помещают на титульном листе в подзаголовочных данных или на обороте титульного листа.

Перед именем составителя указывают слова, характеризирующие его роль в создании издания: "составитель", "составил", "редактор-составитель", "обработал", "обобщил", "описание составил", "вы­борку сделал", "подобрал", "собрал", "записал" и т. д. Не рекоменду­ется использовать форму "автор-составитель": либо создатель про­изведения является его автором, либо он собрал, прокомментиро­вал, обработал ранее существовавшие публикации. Слова, опреде­ляющие характер работы составителя, рекомендуется приводить так, чтобы его имя (имена) было указано в именительном падеже.

Составитель может быть представлен на титульном листе книги в качестве ее автора над заглавием. Как правило, работа таких со­ставителей не ограничивается подбором материала. Произведения, включенные в сборник, составителем впервые вводятся в научный оборот, записываются или обрабатываются. Примерами таких изда­ний являются "Народные русские сказки" А. Н. Афанасьева, "Посло­вицы русского народа" В. И. Даля.

Порядок приведения имени составителя на титульном листе или на его обороте аналогичен правилам приведения имени автора и со­гласовывается с составителем. Имя составителя (составителей) в полной форме (фамилия, имя, отчество) указывается над выпуск­ными данными (см. раздел 1.3).

Титульный лист

КАЗАНЬ - УФА - ЧЕЛЯБИНСК Татарские народные песни Составитель Т. Миннулин
СУД ДА ДЕЛО Анекдоты Собрал и обработал В. Луценко

Титульный лист

БЕЛОЕ ДЕЛО Из архивов русской эмиграции Составители Е.В. Грабова, Л.А. Терентьева  

Если в составлении издания принимало участие более трех лет их имена целесообразно приводить только на обороте титульного листа. На оборот титульного листа можно перенести и имена одного-трех составителей, не указывая их на титульном листе.



Просмотров 1668

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!