Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Искусный, точный и сжатый стили коммуникации



Данные стили показывают степень использования экспрессивных средств языка, пауз, молчания.

Искусный, или вычурный, стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Так, в арабских культурах, отказываясь от угощения, мало сказать просто «нет», отказ сопровождается клятвами и заверениями, совершенно неуместными с точки зрения европейца или американца. Ведь они привыкли к использованию точного стиля, предполагающего употребление лаконичных, сдержанных высказываний. Если же арабпрямо и точно выскажет, что он имеет в виду, без ожидаемой сверхубежденности, другие арабы могут подумать, что он имеет в виду обратное. Арабы часто ошибаются, полагая, что иностранцы могут думать совсем не то, что они говорят, даже если их язык прост и понятен. Для арабов простое «нет» может означать туманно выражаемое согласие или поощрение, как у кокетливой женщины. С другой стороны, прямое согласие может означать отказ или просто, вежливость. Точный стиль заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации (не больше, но и не меньше, чем необходимо). Сжатый стиль, помимо лаконичности и сдержанности, включает уклончивость, использование пауз и выразительного молчания

Японцы и китайцычасто используют в разговоре молчание, которое тоже несет значение: оно отражает внутреннюю паузу. Если для американцев разговор — способ контроля ситуации, то для китайцев способ такого контроля — молчание. Молчание предпочтительнее в тех ситуациях, когда статус и роли участников неопределенны. Молчание хорошо подходит для неопределенных и непредсказуемых социальных отношений.

Использование вычурного стиля характерно для многих ближневосточных культур, точного -- для Западной Европы и США, сжатый стиль свойственен многим азиатским культурам и некоторым культурам американских индейцев.

Вычурный, стиль дает возможность сглаживать свою речь и сохранить как свое лицо, так и лицо своего собеседника.

Личностный и ситуационный стили коммуникации

Личностный стиль коммуникации делает акцент в общении на личности индивида, а ситуационный - на его роли. Личностный стиль использует язык, отражает социальное равенство, характерен для индивидуалистических культур, ситуационный отражает иерархичность общественных отношений, характерен для коллективистских культур. Американцы предпочитают прямое обращение к собеседнику но имени и не делают половых различий в стиле вербальной коммуникации. Японцы считают формальность основным в человеческих отношениях. Японский язык ставит участников разговора в соответствующие ролевые позиции и придает каждому место в статусной иерархии.

Инструментальный и аффективный стили коммуникации

Эти стили различаются своей ориентацией на того или иного участника коммуникации. Инструментальный стиль ориентирован на говорящего и на цель коммуникации, аффективный - на слушающего и на процесс коммуникации. Характерным образцом аффективного стиля служит японский стиль общения. Главная цель - процесс понимания собеседниками друг друга. Слова служат намеками на реальное содержание, никто не ждет, что они будут восприняты как точные факты. Инструментальный стиль общения представлен в европейских культурах и США. Люди стремятся предъявить себя собеседнику в речи, акцент делается на вербальное общение.

Дополнительные материалы

Б.Л.Уорф подробно развил взгляды У. Сепира. Б.Л. Уорф не был обыкновенным лингвистом, по профессии он был химик, и работа по специальности позволила ему взглянуть на язык специфическим образом — с точки зрения прагматики и прагматизма. Вот как он пишет в статье «Отношение норм поведения и мышления к языку» о своих впечатлениях от работы на бензиновом заводе:

«Так, например, возле склада так называемых бензиновых цистерн люди ведут себя соответствующим образом, то есть с большей осторожностью; в то же время рядом со складом с названием «Пустые бензиновые цистерны» люди ведут себя иначе: недостаточно осторожно, курят и даже бросают окурки. Однако эти «пустые» цистерны могут быть более опасными, так как в них содержатся взрывчатые испарения. При наличии реально опасной ситуации лингвистический анализ ориентируется на слово «пустой», предполагающее отсутствие всякого риска».

Похожим был случай в лондонском метро, о котором когда-то писали газеты. Таблички на дверях, гласившие «Выхода нет», по совету социологов заменили табличками «Выход рядом», что на несколько процентов понизило число самоубийств в Лондоне.

 



Просмотров 1045

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!