Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Источники сведений о деятельности Константина и Мефодия



Просветительская деятельность Константина (Кирилла) и Мефодия

· Источники сведений о деятельности Константина и Мефодия

- греческие

- славянские

- латинские

· История жизни и деятельности солунских братьев

- начальные сведения

- миссионерская деятельность в доморавский период

- великоморавский период

- поездка в Рим

- деятельность Мефодия после смерти Константина

· Судьба начинаний солунских братьев

Источники сведений о деятельности Константина и Мефодия.

Изобретение одной из первых славянских азбук, с помощью которой были записаны славянские переводы богослужебных книг, приписывается двум братьям, родившимся в Византийском городе Солуни. Поскольку Константин и Мефодий родились в Византии и продолжительное время находились на службе у византийского императора, их основная миссионерская поездка проходила в западнославянских землях, а трения по поводу просветительской деятельности у них возникли с Римом, то логично предположить, что источники, сообщающие о жизни и деятельности братьев, должны составлять три группы: греческую, славянскую и латинскую.

Греческие источники.Как ни странно, не сохранилось ни одного византийского документа, где бы упоминалось о деятельности Константина и Мефодия. Нет свидетельств и в бумагах патриарха Фотия, притом, что сохранилось более трехсот его писем, ни в одном он не говорит о солунских братьях. Некоторые сведения на греческом языке мы можем получить из сочинений литературного характера: «Пространного жития Климента», составленного в XI-XII веках болгарским архиепископом Феофилактом (так называемая «Болгарская легенда») и «Краткого жития святого Климента», написанного в XIII веке архиепископом Димитрием Хоматианом (так называемая «Охридская легенда»), однако не стоит забывать, что обе легенды написаны значительно позднее, чем представленные в них события.

Славянские источники сведений о жизни и деятельности Константина и Мефодия носят как документальный, так и литературный характер. Об их жизненном пути и просветительской деятельности в славянских землях нам сообщают так называемые «Паннонские легенды» – пространные жития Константина и Мефодия. Основные биографические факты о жизни и деятельности двух братьев, сообщенные в Паннонских легендах, подтверждаются и дополняются другими произведениями, в том числе и реальными историческими документами.

1. Пространное житие Константина Философа составлено в Великой Моравии сразу после его смерти, предположительно между 869 и 882 годами. Однако этот памятник известен сейчас только в поздних списках , старшие из которых относятся к XV веку (Сейчас известно 48 полных списков "Жития Константина"). Житие анонимно. Одни исследователи приписывают его авторство Клименту Охридскому, одному из учеников Константина и Мефодия, приводя в доказательство стилистические параллели с принадлежащей его перу «Похвале Константину»; другие считают, что «Житие…» составили ученики Константина при непосредственном участии Мефодия или же сам Мефодий. В пользу последнего свидетельствует хорошая осведомленность автора «Жития…» о детских и юношеских годах Константина. Особенностью этого «Жития…» является включение в него фрагментов произведений самого Константина: молитв, стихов, полемических трактатов. Житие довольно большое по объему. Оно написано на 15 листах в 2 столбца.

2. Пространное житие Мефодия создано в конце IX – начале X века. На это указывает то, что с этим житием был хорошо знаком автор «Повести временных лет» (житие Мефодия упоминается в записи под 898 годом), упоминается оно и в житиях Наума и Климента. Возможно, оно начато в Моравии, но завершено в Болгарии, куда бежали ученики Мефодия. Как и пространное «Житие Константина Философа», «Житие Мефодия» анонимно. Мнение ученых об авторстве разделяются. Одни считают, что его написал Климент Охридский, другие склоняются видеть автором Горазда, третьи – Константина Преславского. Житие Мефодия сохранилось в шестнадцати списках, древнейший из них представлен в составе древнерусского Успенского сборника (XII – XIII века).

3. «Похвала блаженному отцу нашему и учителю словеньскому Кириллу Философу» и «Похвальное слово Кириллу и Мефодию» были написаны Климентом Охридским (около 830 года – 916 годы). Климент сопровождал Кирилла и Мефодия в великоморавской миссии, сопутствовал им при посещении Паннонии, Венеции и Рима. После смерти Мефодия и изгнания его последователей из Моравии Климент попадает в Болгарию, где занимается просветительской, переводческой и религиозной деятельностью. Перу Климента принадлежит более восьмидесяти произведений. Похвалы Кириллу и Мефодию написаны традиционным для средневековой литературы языком. Говоря о первоучителях, Климент использует доступные средневековому читателю тропы: называет Константина «новым апостолом», деятельность которого повсюду возрождала «весну на земле». Кирилл, по словам писателя, «просветил бесчисленные народы, во тьме неведения лежащие». Общий пафос похвал – прославление учителей.

4. Краткие «проложные» Жития Кирилла и Мефодия получили свое название по книге «Прологи», в составе которой они находятся. Старейшие списки проложных житий относятся к XIII веку.

5. «Сказание о письменах» черноризца Храбра – первый славянский филологический трактат – было написано в конце IX века. «…еще живы те, кто их (Кирилла и Мефодия) видел», – пишет Храбр. Основная цель «Сказания…» – доказать преимущества славянского письма над греческим в славянском богослужении. Среди преимуществ славянского алфавита выдвигаются его приспособленность для передачи всех славянских звуков и то, что греческий алфавит создали язычники-эллины, а славянский – христианин.

6. «Успение Кирилла» представляет собой сокращенное «Житие Константина Философа». Написано оно было на территории Болгарии, по всей вероятности, вскоре после того, как туда попадают ученики Константина и Мефодия. В «Успение Кирилла» были сделаны важные для болгар добавления: известие о том, что Кирилл был болгарином, что мать его звали Марией и что он до моравской миссии крестил болгар у реки Брегальницы.

В латинских источникахсодержатся наиболее важные документальные свидетельства о Константине и Мефодии. Подлинные документы позволяют с точностью говорить о событиях, происходивших в конце IX века и связанных с именами Константина и Мефодия.

1. Послания (буллы) римских пап, связанные с деятельностью солунских братьев. За время деятельности Константина и Мефодия в славянских государствах сменилось четыре понтифика. До наших дней дошли послания папы Иоанна VIII, в которых содержатся достоверные факты, связанные с деятельностью Мефодия, и послания папы Стефана V, который после смерти Мефодия запрещает в Моравии славянское богослужение.

2. Письмо архиепископа Теотмара Зальцбургского и других представителей баварского духовенства к папе Иоанну IX (около 873 года), известное как «Обращение баварцев и хорутан». В нем с негодованием говорится, что там, где действует Мефодий, прекратилось чтение евангелия и исполнение религиозных обрядов на латинском языке.

3. Письма 870-875 годов Анастасия Библиотекаря, лично знавшего Константина, к папе Адриану II и епископу Гаудериху Веллетрийскому. В них Константин характеризуется как человек «апостольской жизни», «мудрейший», «необыкновенный, достойный истинного удивления философ» и т.п. Он рассказывает и о похоронах Константина в Риме, которые сопровождались почестями, которые оказываются «самому папе».

4. Гаудерих Веллетрийский «Житие и перенесение мощей св. Климента». Так называемая «Итальянская легенда» была написана не позднее 882 года, так как в этом году умер папа Иоанн VIII, которому епископ Гаудерих легенду преподнес. Однако текст легенды сохранился лишь в обработке начала XII века, выполненной Львом Острийским. «Итальянская легенда» представляет собой рассказ о Кирилле и Мефодии и перенесении ими мощей святого Климента из Херсонеса в Рим. «Итальянская легенда» была создана на основе пространного «Жития Константина Философа», переведенного Мефодием для Гаудериха в 880 году, во время пребывания солунянина в Риме.



Просмотров 1742

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!