Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



XLIII. О человекоубийстве скопищем



§ 1. Если кто, находясь в собрании пяти человек, будет кем-нибудь из них лишен жизни, остальные должны или выдать ви­новного, или все ответить за смерть убитого; этот же закон со­блюдается и в том случае, когда в собрании будет семь человек.

§ 2. Если же в собрании будет более семи человек, то не все отвечают [за убийство], а лишь те, чья вина будет доказана; они и уплачивают виру по закону.

§ 3. Если же кто, находясь вне дома, в пути или в поле, будет лишен жизни скопищем, и если на нем окажется три или более


ран, то трое из этого скопища, против которых окажутся улики, поодиночке должны отвечать за убийство; следующие трое пла­тят 1200 ден., что составляет 30 сол., а последние трое из этого скопища платят 600 ден., что составляет 15 сол.

XLIV. О reipus'e

§ 1. По обычаю следует, что [если] человек, умирая, оставит вдову и кто-либо пожелает ее взять, то, прежде чем он вступит с нею в брак, тунгин или центенарий1 должен назначить судеб­ное заседание, и на этом заседании должен иметь при себе щит, и три человека должны предъявить три иска. И тогда тот, кто хочет взять вдову, должен иметь три равновесных солида и один денарий. И должны быть трое, которые взвесят его солиды; и если после этого будут согласны, он может взять [вдову замуж].

§ 2. Если же этого не сделает и возьмет ее так, должен упла­тить имеющему право на reipus 2500 ден., что составляет 63 сол.

§ 3. Если же он исполнит, согласно закону, все нами вышеука­занное, те, которым следует reipus, получают три сол. и один ден.

Приб. 1-е. Вот как надо различать, кому следует reipus.

§ 4. Если окажется племянник, сын сестры, как самый стар­ший, он должен получить reipus.

§ 5. Если не окажется племянника, reipus получает старший сын его.

§ 6. Если не окажется сына племянника, reipus должен полу­чить сын двоюродной сестры, который происходит из материн­ского рода.

§ 7. Если не окажется сына двоюродной сестры, reipus дол­жен получить дядя, брат матери.

§ 8. Если же не окажется дяди, reipus должен получить брат того, кто раньше имел ее [вдову] женою, впрочем при том усло­вии, если ему не придется владеть наследством.

§ 9. Если не будет даже брата, reipus должен получить тот, кто окажется более близким, помимо поименованных, перечис­ленных поодиночке, согласно степени родства, вплоть до шесто­го поколения, впрочем при том условии, если он не получит наследства умершего мужа названной женщины.

§ 10. И уж если не окажется родственников до шестого поко­ления [включительно], тогда поступает в казну и самый reipus,

1 Тунгин или центенарий — сотник, начальник мелкой администра­тивной единицы (Gau), во времена первых Меровингов еще избирав­шийся населением, затем — назначаемый королем или графом.


и тот штраф, который будет присужден в случае тяжбы, возник­шей по этому поводу.

XLV. О переселенцах (De migrantibus)

§ 1. Если кто захочет переселиться в виллу к другому и если один или несколько из жителей виллы захотят принять его, но найдется хоть один, который воспротивится переселению, он не будет иметь права там поселиться.

§ 2. Если же, несмотря на запрещение одного или двух лиц, он осмелится поселиться в этой вилле, тогда ему должно предъя­вить протест; и если он не захочет уйти оттуда, тот, кто предъяв­ляет протест, в присутствии свидетелей должен обратиться к нему с такого рода требованием: «Вот я тебе говорю, что в эту ближайшую ночь ты, согласно Салическому закону, можешь здесь оставаться, но заявляю тебе также, что в течение 10 суток ты должен уйти из этой виллы». После этого, по истечении 10 суток, он опять пусть придет к нему и объявит ему вторично, чтобы он ушел в течение следующих суток. Если же он и тогда не захочет уйти, в третий раз прибавляется к его сроку 10 суток, чтобы таким образом исполнилось 30 суток. Если и тогда не пожелает уйти, пусть вызовет его на суд, имея при себе свиде­телей, бывших там при объявлении каждого срока. Коли тот, кому предъявлен протест, не захочет уйти оттуда, причем его не будет задерживать какое-либо законное препятствие, и если ему по закону объявлено все вышесказанное, тогда заявивший про­тест ручается своим состоянием и просит графа явиться на мес­то, чтобы выгнать его оттуда. И за то, что он не хотел слушаться закона, он теряет там результаты [своего] труда и, кроме того, присуждается к уплате 1200 ден., что составляет 30 сол.

Приб. 1-е. Если же пригласит другого переселиться в чужую виллу без предварительного соглашения, присуждается к упла­те 1800 ден., что составляет 45 сол.

§ 3. Если же переселившемуся в течение 12 месяцев не будет предъявлено никакого протеста, он должен остаться неприкос­новенным, как и другие соседи1.

1 В этом параграфе речь идет по сути о сроке приобретательной давности как одном из способов приобретения права собственности на земельный участок. Ср. Капитулярий VII, § 9: «О том, кто займет чужую виллу. Об этом титуле постановили, что никто не может годами


XLVI. О передаче имущества (De acfatmire)

§ 1. [При этом] нужно соблюдать следующее: тунгин или центенарий пусть назначит судебное собрание, и на этом собрании должен иметь [при себе] щит, и три человека должны предъявить три иска. Затем пусть отыщут человека, который не приходится ему [завещателю] родственником и которому он [завещатель] пусть бросит в полу стебель. И тому, в чью полу он бросит стебель, пусть он заявит о своем имуществе, именно, сколько он хочет передать, все ли, и кому. И тот, в чью полу он бросит стебель, должен остаться в его доме. И должен пригласить троих или более гостей и хранить ту часть имущества, которая ему вверена. И после того тот, кому это вверено, должен действовать с собранными свидетелями. Потом в присутствии короля или в судебном собрании пусть возьмет стебель и бросит в полу тех, кто был назначен наследниками 12 месяцев тому назад, и пусть отдаст имущество тем, кому оно завещано, в количестве ни большем, ни меньшем того, что ему было вверено. Если же кто пожелает что-либо возразить против этого, три свидетеля должны дать клятву, что они присутствовали в том заседании, которое было назначено тунгином иди центенарием, и видели, как пожелавший передать свое имущество бросил в полу тому, кого он выбрал, стебель; они должны назвать по отдельности и имя того, кто бросил свое иму­щество в полу другого, и имя того, кого объявил он наследником. И другие три свидетеля должны под клятвою показать, что тот, в чью полу был брошен стебель, был в доме того, кто передал свое имущество, что он пригласил трех или более гостей, которые за столом ели овсянку в присутствии свидетелей, и что эти гости благодарили его за прием. Это все должны под клятвою подтвер­дить и другие свидетели, а также и то, что принявший в полу имущество бросил в присутствии короля или в законном публич­ном собрании стебель в полу тех, которые объявлены были наследниками упомянутого имущества публично пред лицом народа, [именно] в присутствии короля или на публичном собрании, т. е. на mallobergus'e, пред народом или тунгином; все это долж­ны подтвердить девять свидетелей.

пользоваться или владеть чужою виллою или чужим имуществом по причине переселения; но когда бы захвативший это имущество ни был вызван на суд, пусть вернет его истцу или, если сможет, пусть доказывает свое право на него по закону».


XLVII. О розыске (De filtortis)

§ 1. Если кто признает своего раба, или коня, или быка, или какую бы то ни было вещь у другого, пусть передаст это в третьи руки, а тот, у кого признаны [данные вещи], должен доказывать [на них] свое право. И если тот и другой живут по эту сторону реки Луары [Ligeris] или Угольного леса1, истец и ответчик пусть в течение 40 суток назначат срок для судебного разбирательства; и в течение этого времени все те, кто продал коня, или обменял, или, быть может, дал в уплату, должны пойти друг с другом в сношение, именно каждый должен вызвать то лицо, с которым заключил сделку.

И если призванный на суд, не имея для того законных препятствий, не явится, заключивший с ним сделку пусть пошлет трех свидетелей, чтобы они пригласили его явиться на суд; равным образом он должен иметь других трех свидетелей, [которые показали бы], что он совершил с ним сделку публично. Если он выполнит это, освободит себя от обвинения в воровстве. А тот, не явившийся, на которого под клятвою показали свидетели, будет признан вором по отношению к истцу и должен возместить стоимость украденной вещи тому, с кем имел сделку; этот же, согласно закону, уплатит тому, кто узнал свои вещи. Все это должно происходить на судебном заседании, в присутствии ответчика, у которого впервые найдена вещь, переданная затем в третьи руки. Если же те, у кого признана вещь, живут по ту сторону Луары или Угольного леса, закон этот должен быть выполнен в течение 80 суток.

XLVIII. О лжесвидетельстве

§ 1. Если кто даст ложное показание, присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

Приб. 1-е. Если кто с клятвою обвинит другого в том, что он дал ложное свидетельство, и не сможет этого доказать, клевет­ник присуждается к уплате 15 сол.

Приб. 2-е. Если же кто будет обвинен в лжесвидетельстве и тот, кто обвиняет, сможет доказать свое обвинение, лжесвиде­тель присуждается к уплате 15 сол.

1 Угольный лес (Silva Carbonaria) — северо-западное продолжение Арденнского леса, от Самбры до Шельды, между Геннсгау и Брабантом.


§ 2. Если кто будет обвинен в том, что дал ложное показание, каждый из свидетелей платит по 5 сол.

§ 3. Тот же, кто будет уличен [в даче ложного показания и привлечении ложных свидетелей], присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол., не считая уплаты стоимости возмещения убытков и потери дела.

XLIX. О свидетелях

§ 1. Если кто будет вынужден представить свидетелей и они, может случиться, не пожелают явиться на судебное заседание, имеющий в них надобность должен удовлетворить их и должен при свидетелях пригласить их на судебное заседание, чтобы они под клятвой показали то, что им известно.

§ 2. Если они не захотят прийти и если их не задержит законное препятствие, каждый из них присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

§ 3. Если же призванные к свидетельству, явившись [на су­дебное заседание], не захотят показать под клятвою того, что знают, они будут поставлены вне закона, и [сверх того] каждый из них присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

L. Об обязательстве (De fides factas)

§ 1. Если кто, свободный или лит, даст другому обязатель­ство, тот, кому дано обязательство, по истечении 40 суток или установленного между ними срока должен явиться к его дому в сопровождении свидетелей и с тем, кому надлежит произвести оценку имущества. И если должник не пожелает выплатить по обязательству, он, сверх обозначенного в обязательстве долга, присуждается к уплате 15 сол.

§ 2. Но если он будет упорно отказываться от уплаты по обязательству, [кредитор] должен призвать его на суд и так ходатайствовать [перед тунгином] о скорейшем принуждении: «Прошу тебя, тунгин, объяви скорейшее принуждение по отно­шению к противнику моему, давшему мне обязательство и сде­лавшему у меня заем». При этом должен обозначить сумму дол­га по обязательству. Тогда тунгин должен сказать: «Я объявляю по отношению к нему скорейшее принуждение согласно Сали­ческому закону». Затем тот, кому дано обязательство, должен торжественно потребовать, чтобы должник никому другому ни платил, ни давал ручательства в уплате, пока он не удовлетво­


рит следуемого по обязательству. И поспешно, в тот же день, прежде чем зайдет солнце, со свидетелями должен явиться в дом должника и просить об уплате долга. Если он не пожелает исполнить этой просьбы, пусть назначит ему срок для судебного разбирательства; в таком случае долг увеличивается на 120 ден., что составляет три сол. Это должно повторить до трех раз, в течение трех недель, и если в третий раз не согласится уплатить, тогда долг пусть увеличится на 360 ден., что составляет девять сол., так что после каждого призыва на судебное разбиратель­ство или назначения срока долг увеличивается на три сол.

§ 3. Если кто не пожелает выплатить по обязательству к за­конному сроку, тогда тот, кому дано обязательство, пусть от­правится к графу округа, в котором проживает, и, взяв стебель, пусть обратится к нему со следующими словами: «Граф, человек тот мне должен, и я его законным порядком призывал на суд согласно Салическому закону. Я собой и имуществом своим ручаюсь, что ты смело можешь наложить руки на его имуще­ство». И пусть сообщит, по какой причине и на какую сумму дано обязательство. После этого граф пусть возьмет с собой семь правоспособных рахинбургов1, отправится с ними в дом того, кто дал обязательство, и скажет: «Вот ты сейчас по доброй воле уплати этому человеку по обязательству и выбери двух каких угодно рахинбургов, которые определили бы цену и источники твоих доходов, и, согласно справедливой оценке, уплати следу­емое». Если на это не согласится лично или заочно, тогда рахин-бурги сами пусть возьмут из его имущества то количество, кото­рое соответствует величине долга, и из стоимости имущества, согласно закону, две части пусть идут в пользу истца, третью пусть берет себе граф в качестве fritus, если только fritus уже раньше по этому делу не был уплачен.

§ 4. Если графа попросят [выполнить все вышесказанное], и он, не будучи задержан ни уважительною причиною, ни королев­скою службою, ни сам не пойдет, ни пошлет заместителя, кото­рый бы потребовал справедливости и правосудия, он должен быть лишен жизни или выкупить себя за столько, сколько следует2.

1 Рахинбурги (rachineburgii — «говорящие закон») — выборные судьи, знатоки местных обычаев.

2 Данный параграф, как и § 2 титула LI, является единственным в Салической правде, в котором идет речь о должностном (по сути, госу­дарственном) преступлении — злоупотреблении государственной дол­жностью, которое влечет смертную казнь для графа-лихоимца. Кроме того, эти два параграфа наряду с титулом LVIII представляют собой


LI. О конфискации чужой вещи (De rebus alienis tollendis)

§ 1. Если кто противозаконно пригласит графа отправиться для конфискации чужой вещи, именно без предварительного вызова должника на суд или при отсутствии самого обязатель­ства, присуждается к уплате 8000 ден., что составляет 200 сол.

Приб. 1-е. Если тот, кто просит графа, незаконно что-нибудь конфискует, присуждается к уплате 200 сол.

§ 2. Если же граф, приглашенный по упомянутому делу, осмелится взять что-нибудь сверх законного и справедливого долга, пусть или выкупится, или заплатит жизнью.

LII. О займе (De rem pristita)

§ 1. Если кто даст другому взаймы что-либо из своих вещей и тот не пожелает ему возвратить, он следующим образом дол­жен вызвать его на суд. Со свидетелями пусть он придет к дому того, кому дал взаймы свои вещи, и пусть заявит следу­ющее: «Так как ты не пожелал вернуть мне мои вещи, которые я тебе дал, то в эту ночь ты можешь еще удерживать их соглас­но Салическому закону». И пусть назначит ему срок [для воз­врата]. Если и тогда он не пожелает вернуть, должен еще на­значить ему отсрочку на семи суток. И по истечении семи су­ток подобным же образом пусть заявит, что он может держать вещи в течение ближайшей ночи согласно Салическому закону. Если и тогда не пожелает вернуть, то по истечении других семи суток пусть подобным же образом придет к нему со свидетеля­ми и пусть просит вернуть то, что ему следует. Если и тогда не пожелает уплатить, пусть назначит ему определенный срок. Если он трижды назначит ему определенный срок, то каждый раз к долгу прибавляется по 120 ден., т. е. по три сол. Если он и тогда не пожелает ни возвратить, ни дать обязательства в уплате, то сверх долга и тех девяти сол., которые наросли вследствие трех напоминаний, должник присуждается к упла­те 600 ден., что составляет 15 сол.

исключение из общего правила о неприменимости смертной казни в качестве наказания к свободным жителям королевства, в отличие от рабов.


LIII. О выкупе руки от котелка (De manu ad ineum redemendam)

§ 1. Если кто будет вызван к испытанию посредством котелка с кипящею водою, то стороны могут прийти к соглашению, что­бы присужденный выкупил свою руку и обязался представить соприсяжников. Если проступок окажется таким, за какой, в случае улики, виновный по закону должен уплатить 600 ден., что составляет 15 сол., он может выкупить свою руку за 120 ден., что составляет три сол.

§ 2. Если же он даст больше для выкупа руки, должен упла­тить графу fritus, как бы за проступок, в котором был уличен.

§ 3. Если же проступок будет такой, за который, в случае улики, виновный мог бы быть присужден к уплате 35 сол., и если стороны согласятся, чтобы он выкупил свою руку, пусть он выкупит ее за 240 ден., что составляет шесть сол.

§ 4. Если же он даст больше, пусть уплатит графу fritus в таком размере, в каком он заплатил бы его за доказанный про­ступок. Этот выкуп руки должен оставаться [платиться] до виры включительно.

Приб. 1-е. Если проступок будет больший, именно такой, за который он мог быть присужден к уплате 62'/2 сол., и если сто­роны придут к соглашению относительно выкупа руки за 15 сол., пусть выкупит свою руку.

Приб. 2-е. А если даст больше, пусть выплатит графу fritus как бы за проступок, в котором он был уличен. Этот выкуп должен оставаться до виры включительно.

§ 5. Если же кто возведет на другого обвинение в смерто­убийстве и привлечет его к испытанию посредством котелка и если стороны придут к соглашению, чтобы он оставил сопри­сяжников и выкупил свою руку, он должен выкупить свою руку за 1200 ден., что составляет 30 сол.

§ 6. Если же он даст больше, fritus платится графу виры.

LIV. Об убийстве графа (De grafione occisum)

§ 1. Если кто лишит жизни графа, присуждается к уплате 24 000 ден., что составляет 600 сол.

§ 2. Если кто убьет сацебарона или вице-графа — королев­ского раба, присуждается к уплате 12 000 ден., что составляет 300 сол.


§ 3. Если кто убьет сацебарона — свободного, присуждается к уплате 24 ООО ден., что составляет 600 сол.

§ 4. В отдельных судебных собраниях не должно быть более трех сацебаронов, и если ими произнесен приговор относитель­но тех дел, за которые они получили fritus, то об этом не долж­но вновь доводить до сведения графа, чтобы он пересмотрел дело.

LV. Об ограблении трупов

§ 1. Если кто воровским образом ограбит тело убитого чело­века, прежде чем оно будет предано земле, присуждается к уп­лате 2500 ден., что составляет 63 сол.

Приб. 1-е. Если кто ограбит могильный холм над умершим человеком, присуждается к уплате 15 сол.

Приб. 2-е. Если кто испортит памятник на могиле погребен­ного человека или ограбит следующие за мертвецом носилки, и за то и за другое присуждается к уплате 15 сол.

§ 2. Если кто, вырывши уже погребенное тело, ограбит его и будет уличен, пусть будет поставлен вне закона до того дня, в который он даст удовлетворение родственникам умершего; по­следние сами и должны за него просить, чтобы ему было позво­лено жить между людьми. И если, прежде чем он примирится с родственниками покойника, кто-нибудь даст ему хлеба или ока­жет гостеприимство, будь то родители [родственники (?)] или даже собственная его жена, присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

§ 3. Сам же уличенный в допущении этого присуждается к уплате 8000 ден., что составляет 200 сол.

§ 4. Если кто бросит мертвеца в чужую яму или чужой коло­дец и будет уличен, присуждается к уплате 1800 ден., что со­ставляет 45 сол.

Приб. 3-е. Если кто ограбит часовни на могиле умершего человека, присуждается к уплате 30 сол.

Приб. 4-е. Если кто сожжет часовню, предназначенную для упокоения умерших или для богослужения, присуждается к уплате 200 сол.

Приб. 5-е. Если кто лишит жизни священника, присуждает­ся к уплате 24 000 ден., что составляет 600 сол.

Приб. 6-е. Если кто лишит жизни диакона, присуждается к уплате 12 000 ден., что составляет 300 сол.


Приб. 7-е. Если кто лишит жизни епископа, присуждается к уплате 900 сол.

LVI. О неявке на суд

Приб. 1-е. Если кто обвинит другого на суде в том, что он не захотел дать обязательства или заплатить долга, тогда рахин-бурги, прежде чем выслушать дело, согласно закону, вместе с истцом должны прийти к дому ответчика и заявить о вышеназ­ванной уплате. Если он откажется платить, тогда истец должен дать ему законную отсрочку и уже потом пригласить к его дому графа и искать свои вещи по закону.

§ 1. Если кто пренебрежет явкою на суд или замедлит ис­полнение того, что ему определено рахинбургами, и не пожела­ет войти в сделку ни путем композиции, ни путем очищения водой, ни каким-либо другим законным способом, тогда истец должен вызвать его на суд пред лицо самого короля. И там будут 12 свидетелей, из которых пусть первые три поклянутся, что они были там, где рахинбург присудил, чтобы он шел на испы­тание водой или дал обязательство в уплате композиции, и что он пренебрег [постановлением рахинбургов]. А затем другие три должны поклясться, что после состоявшегося постановления рахинбургов о том, чтобы он очистился или испытанием водою, или уплатой композиции, они присутствовали при вторичном предложении ему явиться на суд в течение 40 суток, считая с того дня, и он никаким образом не пожелал удовлетворить тре­бование закона. Тогда истец должен вызвать его пред лицо ко­роля, именно в течение 14 суток, и три свидетеля должны по­клясться, что они были там в то время, когда он вызвал его на суд и назначил ему определенный срок. Если и тогда он не явит­ся, пусть эти девять свидетелей под присягой, как мы выше го­ворили, дадут свои показания. Равным образом, если он не явит­ся в тот день, пусть [истец] назначит ему определенный срок, имея трех свидетелей при назначении срока.

Если истец исполнил все это, а ответчик ни в один из назна­ченных сроков не пожелал явиться, тогда пусть король, к кото­рому он призван на суд, объявит его вне своего покровитель­ства. Тогда и сам виновный, и все его имущество делается соб­ственностью истца. И если до тех пор, пока он не уплатит всего, что с него взыскивается, кто-нибудь даст ему хлеба или окажет гостеприимство, будь то даже собственная его жена, присужда­ется к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.


LVII. О рахинбургах (De rachineburgiis)

§ 1. Если какие-либо из рахинбургов, заседая в судебном собрании и разбирая тяжбу между двумя лицами, откажутся сказать закон, следует, чтобы истец заявил им: «Здесь я призы­ваю вас постановить решение согласно Салическому закону». Если они [снова] откажутся сказать закон, семеро из этих ра­хинбургов до захода солнца присуждаются к уплате 120 ден., что составляет три сол.

§ 2. Если же они и не пожелают сказать закон, и не дадут обязательства уплатить в назначенный срок по 3 сол., они при­суждаются к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

§ 3. Если же рахинбурги те будут судить не по закону, тот, против которого они вынесут решение, пусть предъявит к ним иск, и если будет в состоянии доказать, что они судили не по закону, каждый из них присуждается к уплате 600 ден., что составляет 15 сол.

Приб. 1-е. Если же рахинбурги скажут закон [вынесут спра­ведливый приговор (?)] и тот, против кого они скажут, будет обвинять их в незаконном осуждении, он также присуждается к уплате каждому из них по 15 сол.

LVIII. О горсти земли (De chrenecruda)

§ 1. Если кто лишит жизни человека и, отдавши все имуще­ство, не будет в состоянии уплатить следуемое по закону, он должен представить 12 соприсяжников, [которые поклянутся в том], что ни на земле, ни под землею он не имеет имущества более того, что уже отдал. И потом он должен войти в свой дом, собрать в горсть из четырех углов земли, стать на пороге, обра­тившись лицом внутрь дома, и эту землю левой рукой бросать чрез свои плечи на того, кого он считает своим ближайшим род­ственником. Если отец и братья уже платили, тогда он должен той же землей бросать на своих, т. е. на троих ближайших род­ственников по матери и по отцу. Потом, в [одной] рубашке, без пояса, без обуви, с колом в руке, он должен прыгнуть через плетень, и эти три [родственника по матери] должны уплатить половину того, сколько не хватает для уплаты следуемой по


закону виры1. То же должны проделать и три остальные, которые приходятся родственниками по отцу. Если же кто из них окажется слишком бедным, чтобы заплатить падающую на него долю, он должен в свою очередь бросить горсть земли на кого-нибудь из более зажиточных, чтобы он уплатил все по закону. Если же и этот не будет иметь, чем заплатить все, тогда взявший на поруки убий­цу должен представить его в судебное заседание, и так потом в течение четырех заседаний должен брать его на поруки. Если же никто не поручится в уплате виры, т. е. в возмещении того, что он не заплатил, тогда он должен уплатить виру своею жизнью.

Приб. 1-е. В настоящее время, если он не будет иметь чем заплатить из своих собственных вещей или если не сможет за­щититься по закону, надлежит соблюдать все вышеизложенное до смерти включительно.

LIX. Обаллодах (De alodis)

§ 1. Если кто умрет и не оставит сыновей и если мать пере­живет его, пусть она вступит в наследство.

§ 2. Если не окажется матери и если он оставит брата или сестру, пусть вступят в наследство.

§ 3. В том случае, если их не будет, сестра матери пусть вступит в наследство.

Приб. 1-е. Если не будет сестры матери, пусть сестры отца вступят в наследство.

§ 4. И если затем окажется кто-нибудь более близкий из этих поколений, он пусть вступит во владение наследством.

§ 5. Земельное же наследство ни в каком случае не должно доставаться женщине2, но вся земля пусть поступает мужскому полу, т. е. братьям3.

1 Это положение свидетельствует о сохранении в Салической прав­де некоторых пережитков родового строя, в частности круговой пору­ки и объективного вменения (ответственности за чужую вину); бли­жайшие родственники преступника или потерпевшего участвуют в уп­лате вергельда или в его получении соответственно (см. титул LXII).

2 Во второй половине VI в. право наследования получают и дочери наследодателя, а также братья и сестры умершего при отсутствии сы­новей. См. Эдикт Хильперика (561 —584 гг.).

3 Этот параграф позднее во Франции толковался применительно к королевскому престолонаследию, когда престол не мог переходить по женской линии.



Просмотров 1199

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!