Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Указательные местоимения и прилагательные



В этом уроке, мы обсудим указания двух типов: демонстративные прилагательные и демонстративные местоимения. Первый шаг ясен в понимании этих двух тем: мы должны рассмотреть различия между "прилагательными" и "местоимениями".

  • Прилагательное - описывает существительное
    Местоимение - используется вместо существительного

В следующих предложениях, слова жирным шрифтом используются как прилагательные, так как они все описывают существительное "книга". Дайте мне красную книгу. Дайте мне большую книгу. Дайте мне ту книгу. Дайте мне эту книгу. Заметьте, что прилагательные отвечают на вопрос " Который? " Относительно существительных, которые они изменяют. (Которые заказывают? Красная книга. Большая книга. Та книга. Эта книга.)

В следующих предложениях, слова жирным шрифтом используются как местоимения, так как они все используются вместо существительного.

  • Мария следующая; дай ей шар.
    Тот карандаш ваш; это мой.
    Эта книга моя; эта ваше.

Заметьте, что местоимения заменяют существительное. ("Ее" заменяет "Мария" - "его", заменяет "Хуан" - "который" заменяет "книгу")

Поскольку Вы только что видели, слово "это", может функционировать, и как прилагательные и местоимения.

  • Эта книга моя. (Прилагательное). Это мое. (Местоимение)
    Та книга ваша. (Прилагательное). Это ваше. (Местоимение)

По-испански, демонстративные местоимения идентичны демонстративным прилагательным, за исключением того, что они имеют письменное ударение.

  • Juan читает эту книгу. (Прилагательное) Juan lee este libro.
    Juan читает это. (Местоимение) Juan lee éste.
    Та статуя Греческая. Esa estatua es griega.
    Это Американское. Ésa es americana.

Испанский язык имеет три слова, где русский язык только имеет два. По-русски, мы говорим "это" или "тот", в зависимости от того объект является близко к нам или нет. По-испански, мы также говорим "это" и "тот", но имеется другое, отдельное слово, которое обычно означает "там далеко " Эта форма используется, когда объект находится на очень большом расстоянии, например, с другой стороны комнаты(места).

  • Este- этот | ese - тот | aquél - тот, там далеко

Помните, демонстративные местоимения - те же самые как демонстративные прилагательные, за исключением того, что местоимения имеют письменное ударение.

  • Это - este (прилагательное) - éste (местоимение)
    Тот - ese (прилагательное) - ése (местоимение)
    Тот, далеко - aquel (прилагательное) - aquél (местоимение)

Также помните, что по-испански, прилагательные имеют четыре формы: мужской род, единственное число; мужской род множественное число, женский род, единственное число; женский род, множественное число. Например прилагательное "короткий" имеет четыре формы по-испански: bajo, bajos, baja, bajas.

  • el chico bajo - los chicos bajos; ls chica baja - las chicas bajas

Демонстративные прилагательные также имеют четыре формы:

  • Este libro (эта книга), estos libros (эти книги), esta pluma (эта ручка), estas plumas (эти ручки), ese libro (та книга), esos libros (те книги), esa pluma (та ручка), esas plumas (те ручки)
    Aquel libro (та книга там), aquellos libros (те книги там), aquella pluma (та ручка там), aquellas plumas (те ручки там)

Имеются соответствующие демонстративные местоимения:

  • éste (этот - masc.), éstos (эти - masc.), ésta (этот - femin.), éstas (эти - femin.)
    ése (тот - masc.), ésos (те - masc.), ésa (тот - femin.), ésas (те - femin.)
    Aquel (тот там - masc.), aquellos (те там - masc.), aquella (тот там - fem.), aquellas (те там - fem.)
  • Каждое демонстративное местоимение также имеет среднюю форму. Они не изменяются для числа или рода, они не имеют письменного ударения, и они используются, чтобы овыразить идеи к неизвестному объекту.
  • Esto
    Eso
    Aquello

Выражения Времени с Hacer


Глагол hacer может использоваться для указания отрезка времени, в котором действие имело место. Первый способ использует формулу: Hace + время + que + соответствующая форма глагола.

  • Hace un año que estudio español. - я изучаю испанский в течение одного года.
    Hace dos años que ellas estudian inglés. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Чтобы сделать отрицательного выражения, нужно только добавить слово no перед глаголом, как в следующей формуле:Hace +, время + que + no + соответствующая форма глагола.

  • Hace un año que no estudio español. - я не изучаю испанский в течение одного года.
    Hace dos años que ellas no estudian inglés. - Они не изучают Английский язык в течение двух лет.

Другой способ использования глагола hacer, используется чтобы выразить, как долго что-то имело место, и использует следующую формулу: соответствующая форма глагола + desde hace + время.

  • Estudio español desde hace un año. - я изучаю испанский в течение одного года.
    Ellas estudian inglés desde hace dos años. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Чтобы сделать отрицательного выражения, нужно только добавить слово no перед глаголом, как в следующей формуле: No + соответствующая форма глагола + desde hace + время.

  • No estudio españl desde hace un año. - я изучаю испанский в течение одного года.
    Ellas no estudian inglés desde hace dos años. - Они изучают Английский язык в течение двух лет.

Таким образом, с использованием глагола hacer, чтобы выразить отрезок времени, в котором действие имело место, существует два способа :

  • Я изучаю испанский в течение одного года. - Hace un año que estudio español. Estudio español desde hace un año.

Притяжательные местоимения

Посмотрите на следующие пары предложения. Каждый имеет прилагательное, в то время как другой имеет местоимение.

  • Моя книга большая. (Прилагательное, описывает книгу)
    Твоя маленькая. (Местоимение, берет место существительного)
    Твой автомобиль зеленый. (Прилагательное, описывает автомобиль)
    Мой красный. (Местоимение, берет место существительного)

Теперь, давайте рассмотрим, каждую пару более внимательно.

  • Моя книга большая. Моя - прилагательное, потому что описывает существительное "книга". Кроме того, это - "притяжательное" прилагательное, потому что сообщает, кто имеет книгу.
    Твоя маленькая. Твоя - местоимение, потому что заменяет существительное. В этом случае, предыдущее предложение сообщает нам, что "твоя" заменяет существительное "книга". Кроме того, это - "притяжательное" местоимение, потому что сообщает, кто имеет существительное, которое оно заменяет.
    Твой автомобиль зеленый. Твой - прилагательное, потому что изменяет существительное "автомобиль". Кроме того, это - "притяжательное" прилагательное, потому что сообщает, кто имеет автомобиль.
    Мое красный. Мой - местоимение, потому что заменяет существительное. В этом случае, предыдущее предложение сообщает нам, что "мой" заменяет существительное "автомобиль". Кроме того, это - "притяжательное" местоимение, потому что сообщает, кто имеет существительное, которое оно заменяет.

Пока, мы говорили относительно различия между притяжательным прилагательным и притяжательным местоимением, Вы вспомнили, что в предыдущем уроке, Вы уже изучили притяжательные прилагательные.

  • Mi (s) = мой, mi libro, mis plumas
    Tu (s) = твой , tu libro, tus plumas
    Su (s) = его, ее, ваш (формальный), их, su libro, sus plumas
    Nuestro (-a, -os, -as) = наш, nuestro libro, nuestras plumas
    Vuestro (-a, -os, -as) = ваш , vuestro libro, vuestras plumas

Притяжательные местоимения подобны притяжательным прилагательным, но они обычно используются с определенным артиклем.

  • Мой = el mio / la mia, los mios / las mias
    Твой = el tuyo / la tuya, los tuyos / las tuyas
    Ваш , его, ее = el suyo / la suya, los suyos / las suyas
    Наш = el nuestro / la nuestra, los nuestros / las nuestras
    Ваш = el vuestro / la vuestra, los vuestros / las vuestras
    Ваш , их = el suyo / la suya, los suyos / las suyas
  • Теперь давайте переводить наши предложения:
  • Mi libro es grande. - Моя книга большая.
    El tuyo es pequeño. - Твоя маленькая.
    Tu carro es verde. - Твой автомобиль зеленый.
    El mio es rojo. - Мой красный.

Определенный артикль обычно опускается, когда притяжательное местоимение стоит после глагола ser:

  • el carro grande es mio. - большой автомобиль мой.
    el carro pequeño es suyo. - маленький автомобиль ее.

Заметьте следующую двусмысленность:

  • El carro grande es suyo. - большой автомобиль его.
    El carro grande es suyo. - большой автомобиль ее.

El suyo, La suya, Los suyos, las suyas может быть переведено следующим образом:

  • El carro grande es suyo. Большой автомобиль - его. (Непонятно чей)
    El carro grande es de él. - большой автомобиль - его.
    La casa pequeña es suya. - маленький дом ее. (Непонятно чей)
    La casa pequeña es de ella. - маленький дом ее.
    Los carros grandes son suyos. - большие автомобили их. (Непонятно чей)
    Los carros grandes son de ellas. - большие автомобили их.
    Las casas pequenas son suyas. - маленькие здания их. (Непонятно чей)
    Las casas pequenas son de ellos. - маленькие здания их.

Обратите внимание: de + él - отличается от формы "del", Помните, что de + él всегда раздельно.

 



Просмотров 1122

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!