Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



ИССЛЕДОВАНИЯ И СИСТЕМАТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ



1. Стороны Конвенции признают, что главными научными проблемами являются:

a) изменение озонового слоя, которое может иметь результатом изменение интенсивности солнечного ультрафиолетового излучения (УФ-Б), влияющего на живые организмы и достигающего поверхности Земли, и возможные последствия для здоровья человека, организмов, экосистем и материалов, используемых человеком;

b) изменение вертикального профиля озона, которое может нарушить температурную структуру атмосферы, и возможные последствия для погоды и климата.

2. Стороны Конвенции в соответствии со статьей 3 сотрудничают в проведении исследований и систематических наблюдений и в разработке рекомендаций о дальнейших исследованиях и наблюдениях в таких областях, как:

a) Исследование физики и химии атмосферы

i) комплексные теоретические модели: дальнейшая разработка моделей взаимодействия радиационных, динамических и химических процессов; изучение одновременного воздействия на атмосферный озон различных созданных человеком и природных веществ; интерпретация данных телеметрических

измерений, полученных со спутников и наземных установок;

оценка динамики атмосферных и геофизических параметров и разработка методов определения причин изменения этих параметров;

ii) лабораторные измерения: коэффициентов изменений, сечений поглощения и механизмов тропосферных и стратосферных химических и фотохимических процессов; данные спектроскопии для подкрепления полевых измерений во всех

соответствующих участках спектра;

iii) полевые измерения: изучение концентрации и потоков основных исходных газов как естественного, так и антропогенного происхождения; изучение динамики атмосферных процессов; одновременные измерения фотохимически родственных объектов исследования ниже границы земной атмосферы с использованием датчиков in-situ и приборов дистанционного зондирования; интеркалибровка различных датчиков, включая принятие согласованных корреляционных мер в отношении спутниковой аппаратуры;

получение трехмерных изображений основных атмосферных микрокомпонентов, спектрального потока солнечной радиации и метеорологических параметров;

iv) разработка приборов, включая спутниковые и неспутниковые датчики для измерения атмосферных микрокомпонентов, потока солнечной радиации и метеорологических параметров;

b) Исследование влияния изменений озонового слоя на здоровье человека, биосферу и процессы фоторазложения

i) связь между воздействием на человека солнечной радиации видимого и ультрафиолетового спектра и a) развитием как немеланомного, так и меланомного рака кожи и b) последствиями для иммунной системы;

ii) воздействие УФ-Б излучения, в том числе в зависимости от длины волны a) на сельскохозяйственные культуры, леса и другие экосистемы суши и b) на пищевую сеть водных экосистем и рыболовство, а также возможное торможение выделения кислорода морским фитопланктоном;

iii) механизмы воздействия УФ-Б излучения на биологические вещества, виды и экосистемы, включая связь между дозой, мощностью дозы и реакцией; фоторепарация, адаптация и защита;

iv) выявление возможности взаимодействия зон с различной длиной волны путем изучения биологических спектров действия и спектральной реакции на полихроматическое облучение;

v) воздействие УФ-Б излучения на чувствительность и активность биологических видов, играющих важную роль в балансе биосферы; на такие первичные природные процессы, как фотосинтез и биосинтез;

vi) воздействие УФ-Б излучения на фоторазложение загрязняющих веществ, сельскохозяйственных химикатов и других материалов.

c) Исследование воздействия на климат

i) теоретические исследования и наблюдения за радиационным эффектом озона и других микроэлементов и влиянием на климатические параметры, такие как температура поверхности суши и океанов, структура осадков, обмен между тропосферой и стратосферой;

ii) исследование влияния таких изменений климата на различные виды человеческой деятельности;

d) Систематические наблюдения за:

i) состоянием озонового слоя (пространственная и временная изменчивость общего содержания и вертикального профиля озона) путем окончательного введения в строй глобальной системы наблюдения за озоновым слоем, базирующейся на

интеграции спутниковых и наземных систем наблюдения;

ii) тропосферной и стратосферной концентрацией исходных газов на содержание в них HO(x), NO(x) и CIO(X), а также углеродистых соединений;

iii) температурой от земной поверхности до мезосферы с использованием как наземных, так и спутниковых систем;

 

iv) волновым составом потока солнечной радиации, достигающего земной атмосферы, и за тепловым излучением, покидающим ее, с использованием данных со спутников;

v) волновым составом потока солнечной радиации, достигающего земной поверхности в ультрафиолетовой части спектра и влияющего на живые организмы (УФ-Б);

vi) свойствами и распределением аэрозолей в слое от земной поверхности до мезосферы с использованием наземных, самолетных и спутниковых систем наблюдения;

vii) переменными, имеющими большое значение для климатологии, на основе осуществления программ высококачественных метеорологических поверхностных измерений;

viii) микроэлементами, температурой, потоком солнечной радиации и аэрозолями, используя более совершенные методы анализа глобальных данных.

3. Стороны Конвенции сотрудничают в поощрении надлежащей научно-технической подготовки, необходимой для участия висследованиях и систематических наблюдениях, указанных в настоящем приложении, учитывая особые потребности развивающихся стран. Особое внимание следует уделить интеркалибровке приборов и согласованию методов наблюдения для получения сопоставимых или

систематизированных рядов научных данных.

4. Считается, что следующие химические вещества природного или антропогенного происхождения, которые перечислены в произвольном порядке, могут изменять химические и физические свойства озонового слоя.

a) Углеродистые соединения

i) Окись углерода (CO)

Окись углерода имеет важные естественные и антропогенные источники и, как полагают, играет значительную непосредственную роль в фотохимических процессах тропосферы и косвенную роль в фотохимических процессах стратосферы.

ii) Двуокись углерода (CO(2))

Двуокись углерода имеет важные естественные и антропогенные источники и влияет на стратосферный озон путем воздействия на тепловую структуру атмосферы.

iii) Метан (CH(4))

Метан имеет как естественные, так и антропогенные источники и влияет как на тропосферный, так и на стратосферный озон.

iv) Неметановые виды углеводородов

Неметановые виды углеводородов состоят из большого числа химических веществ, имеют как естественные, так и антропогенные источники и играют прямую роль в фотохимических процессах тропосферы и косвенную роль в

фотохимических процессах стратосферы.

b) Азотсодержащие вещества (N(2)O)

i) Преобладающие источники N(2)O являются естественными по характеру, однако их антропогенное влияние приобретает все большее значение. Закись азота - основной источник стратосферных NO(x), которые играют ключевую роль в

регулировании количества стратосферного озона;

ii) Окиси азота (NO(x))

Наземные источники NO(x) играют важную непосредственную роль лишь в фотохимических процессах тропосферы, а косвенную роль - в фотохимии стратосферы, причем ввод NO(x) вблизи тропопаузы может непосредственно привести к

изменениям озона в верхних слоях тропосферы и стратосферы.

c) Хлорсодержащие вещества

i) Полностью галоидированные алканы, например CCI(4),

CFCI(3), (ХФУ-11), CF(2)CI(2) (ХФУ-12), C(2)F(3)CI(3)

(ХФУ-113), C(2)F(4)CI(2) (ХФУ-114)

 

Полностью галоидированные алканы имеют антропогенную природу и действуют в качестве источника CIO(x), который играет ключевую роль в фотохимии озона, главным образом на высоте 30-50 км.

 

ii) Частично галоидированные алканы, например CH(3)CI,

CHF(2)CI (ХФУ-22), CH(3)CCI(3), CHFCI(2) (ХФУ-21)*

---------------

* Конференция Сторон в решении II/2 c) своего второго Совещания

постановила принять к сведению рекомендацию совещания руководителей

исследований по озону о включении в перечень веществ, содержащийся в

приложении I к Венской конвенции, гидрофторуглеродов.

 

CH(3)CI выделяется естественными источниками, в то время как остальные указанные выше частично галоидированные алканы имеют антропогенное происхождение. Эти газы также выступают в качестве источника стратосферных CIO(x).

d) Бромсодержащие вещества

Полностью галоидированные алканы, например CF(3)Br

Эти газы имеют антропогенное происхождение и выступают в качестве источника BrO(x), действие которых аналогично действию CIO(x).

e) Водородосодержащие вещества

i) Водород (H(2))

Водород, выделяемый естественными и антропогенными

источниками, играет незначительную роль в фотохимии

стратосферы.

ii) Вода (H(2)O)

Вода, источник которой является естественным, играет очень

важную роль как в тропосферной, так и в стратосферной фотохимии.

Локальными источниками водяного пара в стратосфере является

окисление метана и, в меньшей степени, водорода.

Приложение II

ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ

1. Стороны Конвенции признают, что сбор информации и обмен ею являются важными средствами осуществления целей настоящей Конвенции и залогом того, что любые меры, которые могут быть приняты, будет уместны и справедливы. Поэтому Стороны будут обмениваться научной, технической, социально-экономической, деловой, коммерческой и правовой информацией*.

* Конференция Сторон в решении II/2 своего второго Совещания постановила:

a) отметить, что обмен информацией в соответствии с приложением II в значительной степени будет осуществляться Сторонами, представляющими данные в соответствии со статьей 7 измененного Монреальского протокола, а также путем обмена информацией и представления отчетов в соответствии со статьей 9 Протокола; и

поэтому призвать все Стороны Конвенции, независимо от того, являются ли они Сторонами измененного Протокола, представлять такие данные и информацию;

b) просить Стороны Монреальского протокола обратиться к группам по оценке с просьбой определить и сообщить, какая информация о веществах, перечисленных в приложении I к Конвенции, может быть получена из других источников и какая информация может и должна представляться отдельно Сторонами, и просить секретариат, с учетом этой информации, разработать совместно с председателями групп по оценке соответствующий временный формат для представления такой

информации;

c) принять к сведению рекомендацию совещания руководителей исследований по озону о включении в перечень веществ, содержащийся в приложении I к Венской конвенции, гидрофторуглеродов;

d) отметить, что некоторые страны уже представили информацию для обмена в соответствии с целями приложения II к Конвенции, и предложить всем Сторонам представлять любую информацию, имеющую отношение к целям этого приложения.

2. Стороны Конвенции при решении вопроса о том, какая информация подлежит сбору и обмену, должны принимать во внимание полезность информации и стоимость ее получения. Стороны признают далее, что сотрудничество, о котором говорится в настоящем приложении, должно быть совместимо с национальными законами,

постановлениями и практикой в отношении патентов, торговых секретов и охраны конфиденциальной и запатентованной информации.

3. Научная информация

К ней относится информация:

a) о научных исследованиях, планируемых и проводимых как в государственном, так и частном секторе, в целях облегчения координации научно-исследовательских программ и, таким образом, наиболее эффективного использования имеющихся национальных и международных ресурсов;

b) о необходимых для исследований данных, касающихся выбросов;

c) о научных результатах, опубликованных в специальной научной литературе по вопросам физики и химии земной атмосферы и ее чувствительности к изменениям, и особенно по вопросам состояния озонового слоя и последствий для здоровья человека, окружающей среды и климата изменений общего содержания или вертикального профиля озона в любой шкале времени;

d) об оценке результатов научных исследований и рекомендациях для будущих исследований.

4. Техническая информация

К ней относится информация:

a) о наличии и стоимости химических заменителей и альтернативных технологий, которые позволят сократить выбросы веществ, изменяющих озоновый слой, а также о связанных с этим планируемых или проводимых исследованиях;

b) об ограничениях и любых рисках, связанных с использованием химических или других заменителей и альтернативных технологий.

5. Социально-экономическая и коммерческая информация

относительно веществ, упоминаемых в приложении I*

* Конференция Сторон в решении 2 своего первого Совещания постановила, что в соответствии с пунктом 5 Приложения II к Конвенции представляемые двухгодичные доклады будут включать социально-экономическую и коммерческую информацию относительно веществ, упоминаемых в приложении I.

К ней относится информация:

a) о производстве и производственной мощности;

b) об использовании и тенденциях использования продукции;

c) об импорте/экспорте;

d) о расходах, рисках и выгодах, связанных с теми видами человеческой деятельности, которые могут косвенно вызывать изменения озонового слоя, и о включении принимаемых или планируемых мер регулирования этой деятельности.

6. Правовая информация

К ней относится информация:

a) о национальных законах, административных мерах и правовых исследованиях, касающихся охраны озонового слоя;

b) о международных соглашениях, включая двусторонние соглашения, касающиеся охраны озонового слоя;

c) о методах и условиях лицензирования и о наличии патентов, связанных с охраной озонового слоя.

 

Приложение XXI

I. Состояние ратификации Венской конвенции

об охране озонового слоя 1985 года_а

на 31 июля 1993 года

+-------------------------------------------------------------------+

¦ ¦Подписание ¦Ратификация* ¦Вступление ¦

¦ ¦ ¦ ¦ в силу ¦

+-------------------------------------------------------------------+

Австралия 16.9.1987 (Прис) 22.9.1988

Австрия 16.9.1985 19.8.1987 (Р) 22.9.1988

Алжир 20.10.1992 (Прис) 18.1.1993

Антигуа и Барбуда 3.12.1992 (Прис) 3.3.1993

Аргентина_5 22.3.1985 18.1.1990 (Р) 18.4.1990

Багамские Острова 1.4.1993 (Прис) 30.6.1993

Бангладеш 2.8.1990 (Прис) 31.10.1990

Барбадос 16.10.1992 (Прис) 14.1.1993

Бахрейн_7 27.4.1990 (Прис) 26.7.1990

Беларусь 22.3.1985 20.6.1986 (Прин) 22.9.1988

Бельгия 22.3.1985 17.10.1988 (Р) 15.1.1989

Бенин 1.7.1993 (Прис) 29.9.1993

Болгария 20.11.1990 (Прис) 18.2.1991

Ботсвана 4.12.1991 (Прис) 2.3.1992

Бразилия 19.3.1990 (Прис) 17.6.1990

Бруней-Даруссалам 26.7.1990 (Прис) 24.10.1990

Буркина-Фасо 12.12.1985 30.3.1989 (Р) 28.6.1989

Венгрия 4.5.1988 (Прис) 22.9.1988

Венесуэла 1.9.1988 (Прис) 29.11.1988

Гамбия 25.7.1990 (Прис) 23.10.1990

Гана 24.7.1989 (Р) 22.10.1989

Гватемала 11.9.1987 (Прис) 22.9.1988

Гвинея 25.6.1992 (Прис) 23.9.1992

Германия_1_10 22.3.1985 30.9.1988 (Р) 29.12.1988

Гренада 31.3.1993 (Прис) 29.6.1993

Греция 22.3.1985 29.12.1988 (Р) 29.3.1989

Дания 22.3.1985 29.9.1988 (Р) 28.12.1988

Доминика 31.3.1993 (Прис) 29.6.1993

Египет 22.3.1985 9.5.1988 (Р) 22.9.1988

Замбия 24.1.1990 (Прис) 24.4.1990

Зимбабве 3.11.1992 (Прис) 1.2.1993

Израиль 30.6.1992 (Прис) 28.9.1992

Индия 18.3.1991 (Прис) 16.6.1991

Инднезия 26.6.1992 (Прис) 24.9.1992

Иордания 31.5.1989 (Прис) 30.8.1989

Иран (Исламская 3.10.1990 (Прис) 1.1.1991

Республика

Ирландия 15.9.1988 (Прис) 14.12.1988

Исландия 29.8.1989 (Прис) 27.11.1989

Испания 25.7.1988 (Прис) 23.10.1988

Италия 22.3.1985 19.9.1988 (Р) 18.12.1988

Камерун 30.8.1989 (Прис) 28.11.1989

Канада 22.3.1985 4.6.1986 (Р) 22.9.1988

Кения 9.11.1988 (Прис) 7.2.1989

Кипр 28.5.1992 (Прис) 26.8.1992

Кирибати 7.1.1993 (Прис) 7.4.1993

Китай 11.9.1989 (Прис) 10.12.1989

Колумбия 16.7.1990 (Прис) 14.10.1990

Коста-Рика 30.7.1991 (Прис) 28.10.1991

Кот-д'Ивуар 5.4.1993 (Прис) 4.7.1993

Куба 14.7.1992 (Прис) 12.10.1992

Кувейт 23.11.1992 (Прис) 21.2.1993

Ливан 30.3.1993 (Прис) 28.6.1993

Ливийская Арабская 11.7.1990 (Прис) 9.10.1990

Джамахирия

Лихтенштейн 8.2.1989 (Прис) 9.5.1989

Люксембург 17.4.1985 17.10.1988 (Р) 15.1.1989

Маврикий_12 18.8.1992 (Прис) 16.11.1992

Малави 9.1.1991 (Прис) 9.4.1991

Малайзия 29.8.1989 (Прис) 27.11.1989

Мальдивские Острова 26.4.1988 (Прис) 22.9.1988

Мальта 15.9.1988 (Прис) 14.12.1988

Марокко 7.2.1986

Маршалловы Острова 11.3.1993 (Прис) 9.6.1993

Мексика 1.4.1985 14.9.1987 (Р) 22.9.1988

Монако 12.3.1993 (Прис) 10.6.1993

Нигер 9.10.1992 (Прис) 7.1.1993

Нигерия 31.10.1988 (Прис) 29.1.1989

Нидерланды_2 22.3.1985 19.9.1988 (Прис) 18.12.1988

Никарагуа 5.3.1993 (Прис) 3.6.1993

Новая Зеландия_3 21.3.1986 2.6.1987 (Р) 22.9.1988

Норвегия 22.3.1985 23.9.1986 (Р) 22.9.1988

Объединенная Республика 7.4.1993 (Прис) 2.7.1993

Танзания

Объединенные Арабские 22.12.1989 (Прис) 22.3.1990

Эмираты

Пакистан 18.12.1992 (Прис) 18.3.1993

Панама 13.2.1989 (Прис) 14.5.1989

Папуа-Новая Гвинея 27.10.1992 (Прис) 25.1.1993

Парагвай 3.12.1992 (Прис) 3.3.1993

Перу 22.3.1985 7.4.1989 (Р) 6.7.1989

Польша 13.7.1990 (Прис) 11.10.1990

Португалия 17.10.1988 (Прис) 15.1.1989

Республика Корея 27.2.1992 (Прис) 27.5.1992

Российская 22.3.1985 18.6.1986 (Прин) 22.9.1988

Федерация_11

Румыния 27.1.1993 (Прис) 27.4.1993

Сальвадор 2.10.1992 (Прис) 31.12.1992

Самоа 21.12.1992 (Прис) 21.3.1993

Саудовская Аравия 1.3.1993 (Прис) 30.5.1993

Свазиленд 10.11.1992 (Прис) 8.2.1993

Сейшельские Острова 6.1.1993 (Прис) 6.4.1993

Сенегал 19.3.1993 (Прис) 17.6.1993

Сент-Китс и Невис 10.8.1992 (Прис) 8.11.1992

Сент-Люсия 28.7.1993 (Прис) 27.10.1993

Сингапур 5.1.1989 (Прис) 5.4.1989

Сирийская Арабская 12.12.1989 (Прис) 12.3.1990

Республика

Словакия 28.5.1993 (Прав) 28.5.1993

Словения 6.7.1992 (Прав) 6.7.1992

Соединенное 20.5.1985 15.5.1987 (Р) 22.9.1988

Королевство_4_8_9_13

Соединенные Штаты 22.3.1985 27.8.1986 (Р) 22.9.1988

Соломоновы Острова 17.6.1993 (Прис) 15.9.1993

Судан 29.1.1993 (Прис) 29.4.1993

Тайланд 7.7.1989 (Прис) 5.10.1989

Того 25.2.1991 (Прис) 25.5.1991

Тринидад и Тобаго 28.8.1989 (Прис) 26.11.1989

Тувалу 15.7.1993 (Прис) 13.10.1993

Тунис 25.9.1989 (Прис) 24.12.1989

Турция 20.9.1991 (Прис) 19.12.1991

Уганда 24.6.1988 (Р) 23.9.1988

Узбекистан 18.5.1993 (Прис) 18.5.1993

Украина 22.3.1985 18.6.1986 (Прин) 22.9.1988

Уругвай 27.2.1989 (Прис) 28.5.1989

Фиджи 23.10.1989 (Прис) 21.1.1990

Филиппины 17.7.1991 (Прис) 15.10.1991

Финляндия 22.3.1985 26.9.1986 (Р) 22.9.1988

Франция 22.3.1985 4.12.1987 (О) 22.9.1988

Хорватия 8.10.1991 (Прав) 8.10.1991

Центральноафриканская 29.3.1993 (Прис) 27.6.1993

Республика

Чад 18.5.1989 (Прис) 16.8.1989

Чили_6 26.3.1985 6.3.1990 (Р) 24.6.1990

Швейцария 22.3.1985 17.12.1987 (Р) 22.9.1988

Швеция 22.3.1985 26.11.1986 (Р) 22.9.1988

Шри-Ланка 15.12.1989 (Прис) 13.3.1990

Эквадор 10.4.1990 (Прис) 29.7.1990

Экваториальная Гвинея 17.8.1988 (Прис) 15.11.1988

Югославия 16.4.1990 (Прис) 15.7.1990

Южная Африка 15.1.1990 (Прис) 15.4.1990

Ямайка 31.3.1993 (Прис) 29.6.1993

Япония 30.9.1988 (Прис) 29.12.1988

ЕЭС 22.3.1985 17.10.1988 (О) 15.1.1989

--------------------------------------------------------------------

Итого 28 125

---------------

* Р - Ратификация

Прис - Присоединение

О - Одобрение

Прин - Принятие

Прав - Правопреемник

Примечания

_а Венская конвенция об охране озонового слоя была принята в Вене 22 марта 1985 года и вступила в силу 22 сентября 1988 года.

_1 В сопроводительном письме к документу о ратификации Федеративная Республика Германия заявила о том, что данная Конвенция также применяется к Берлину (Западному) с момента ее вступления в силу для Федеральной Республики Германии.

В этой связи 23 февраля 1989 года Генеральный секретарь получил от правительства Германской Демократической Республики следующее заявление:

"Что касается применения к Берлину (Западному) принятой 22 марта 1985 года Венской конвенции об охране озонового слоя, то у Германской Демократической Республики сложилось такое понимание, что положения этой Конвенции применяются к Берлину (Западному) в соответствии с четырехсторонним соглашением от 3 сентября 1971 года, согласно которому Берлин (Западный) не является составной частью

Федеративной Республики Германии и не должен управляться ею."

_2 За Королевство в Европе, Нидерландские Антильские острова и остров Аруба.

_3 Документ о ратификации указывает на то, что в связи особыми отношениями, существующими между Новой Зеландией и островами Кука, а также Новой Зеландией и островам Ниуэ, между правительствами Новой Зеландии и островов Кука и между правительствами Новой Зеландии и острова Ниуэ, были проведены консультации относительно Конвенции, а также на то, что правительство островов Кука, обладающее исключительным правом на выполнение договоров на территории островов

Кука, высказало просьбу относительно того, чтобы действие Конвенции распространялось на острова Кука и на то, что правительство острова Ниуэ, обладающее исключительным правом на выполнение договоров на территории острова Ниуэ, высказало просьбу относительно того, чтобы действие Конвенции распространялось на остров Ниуэ. В указанном документе оговаривается, что Конвенция, соответственно, применяется

также к островам Кука и острову Ниуэ.

_4 В документе о ратификации указывается, что Конвенция ратифицирована в отношении Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, округа Джерси, острова Мэн, Ангильи, Бермудских островов, Британской территории в Антарктике, Британской территории в Индийском океане, Британских Виргинских островов, Каймановых островов, Фолклендских островов, Гибралтара, Гонконга, Монтсеррата, Питкэрна, Хендерсона, островов Дьюси и Оэно, острова Святой Елены и

подчиненных территорий, острова Южная Джорджия и Южных Сандвичевых

островов, островов Теркс и Кайкос и Суверенных баз Соединенного Королевства в Акротири и Декелия на острове Кипр.

 

_5 Документ о ратификации был получен по следующими оговорками:

 

Аргентинская Республика отвергает ратификацию "Венской конвенции об охране озонового слоя", осуществленную правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии 15 мая 1987 года, о которой сообщил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций в уведомлении о сдаче на хранение C.N.112.1987.TREATIES-1, в отношении Мальвинских островов, острова

Южная Джорджия и Южных Сандвичевых островов, а также вновь подтверждает свой суверенитет над этими островами, которые являются составной частью ее национальной территории.

Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла резолюции 2065(XX), 3160(XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12 и 39/6, в которых признается наличие спора в вопросе о Мальвинских островах и обращается просьба к правительствам Аргентинской Республики и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии

возобновить переговоры с целью скорейшего изыскания мирного и окончательного решения спора, а также урегулирования сохраняющихся разногласий между ними в этом вопросе, при посредничестве добрых услуг Генерального секретаря, который должен представить Генеральной Ассамблее доклад о достигнутом прогрессе. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций также приняла резолюции 40/21 и

41/40, в которых к обеим сторонам вновь обращается просьба возобновить переговоры.

Аргентинская Республика также отвергает ратификацию Конвенции, осуществленную правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в отношении того, что Соединенное Королевство называет "Британской территорией в Антарктике".

_6 При ратификации правительство Чили сделало следующее заявление:

Правительство Республики Чили, сдавая на хранение документ о ратификации Венской конвенции об охране озонового слоя, заявляет при этом, что оно отвергает заявление, сделанное при ратификации Конвенции, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, и заявление Аргентинской Республики, в котором

высказывается возражение против заявления Соединенного Королевства, поскольку оба они затрагивают соответствующие морские юрисдикции.

Правительство Чили вновь подтверждает свой суверенитет над этими территориями, включая свой суверенитет над морскими районами, как определено Верховным декретом 1,747 от 6 ноября 1940 года.

_7 Присоединяясь к Конвенции, правительство Бахрейна сделало следующее заявление:

Присоединение к Конвенции ни в коей мере не означает признание Израиля и не является причиной для установления с ним каких-либо отношений.

_8 6 июля 1990 года Генеральный секретарь получил от правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии следующее возражение, касающееся оговорок, сделанных Аргентиной:

"В настоящем документе содержится оговорка, отвергающая ратификацию Конвенции Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии в отношении Фолклендских островов, Южная Джорджии и Южных Сандвичевых островов, а также Британской территории в Антарктике.

 

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии желает заявить, что у него нет никаких сомнений относительно британского суверенитета над Фолклендскими островами, Южной Джорджией и Южными Сандвичевыми островами, а также Британской территорией в Антарктике, и соответственно своего права

распространять действия договоров на эти территории. Что касается Британской территории в Антарктике, правительство Соединенного Королевства обращает внимание на положения статьи IV Договора об Антарктике от 1 декабря 1959 года, сторонами которого являются как Аргентина, так и Соединенное Королевство.

В связи с вышеизложенным правительство Соединенного Королевства отвергает оговорку Аргентины.

_9 В соответствии с сообщением, полученным 30 августа 1990 года, правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии уведомило, что действие Конвенции и Протокола распространяется на округ Гернси, за международные отношения которого отвечает правительство Соединенного Королевства.

Распространение на упомянутую территорию вступило в силу с даты получения указанного сообщения, т.е. 30 августа 1990 года.

_10 1 октября 1990 года ЮНЕП получила устное заявление от постоянного представителя Федеративной Республики Германии при ЮНЕП о том, что в результате присоединения Германской Демократической Республики к Федеративной Республике Германии с 3 октября 1990 года оба германских государства, объединившись, стали единым суверенным государством. Со дня объединения Федеративная Республика Германия будет представлена в ООН как Германия.

Германская Демократическая Республика присоединилась к Конвенции 25 января 1989 года.

_11 31 декабря 1991 года ЮНЕП получила от Постоянного Представителя Российской Федерации при ЮНЕП ноту о том, что Российская Федерация продолжает членство бывшего Союза Советских Социалистических Республик во всех конвенциях, соглашениях и других международных правовых документах, заключенных в рамках ЮНЕП или под ее эгидой.

_12 Присоединяясь к Конвенции, правительство Маврикия сделало следующее заявление:

"Республика Маврикий отвергает ратификацию Венской конвенции об охране озонового слоя, осуществленную правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии 15 мая 1987 года, о которой сообщил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций в уведомлении о сдаче на хранение C.N.112.1987 TREATIES-1, в отношении Британской территории в Индийском океане, а именно

архипелага Чагос, а также вновь подтверждает свой суверенитет над архипелагом Чагос, который является составной частью ее национальной

территории".

_13 27 января 1993 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получил от правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии следующее сообщение в отношении заявлений, сделанных Маврикием при присоединении к Венской конвенции об охране озонового слоя и Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой:

"У правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии нет никаких сомнений относительно британского суверенитета над Британской территорией в Индийском океане и, соответственно, своего права распространять на нее действия упомянутых выше Конвенции и Протокола. Соответственно, правительство

Соединенного Королевства не принимает и не рассматривает как имеющие какую-либо юридическую силу заявления, сделанные правительством Республики Маврикий."

 

ЛЕКЦИЯ 11

Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного
использования средств воздействия на природную среду

 

Государства-участники настоящей Конвенции,

руководствуясь интересами упрочения мира и желая внести вклад в дело прекращения гонки вооружений и достижения всеобщего и полного разоружения под строгим и эффективным международным контролем и в дело избавления человечества от опасности использования новых средств ведения войны,

преисполненные решимости продолжать переговоры с целью достижения эффективного прогресса в направлении принятия дальнейших мер в области разоружения,

признавая, что научно-технический прогресс может открыть новые возможности в области воздействия на природную среду,

принимая во внимание Декларацию Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей человека среде, принятую в Стокгольме 16 июня 1972 года,

сознавая, что использование средств воздействия на природную среду в мирных целях могло бы привести к улучшению взаимодействия человека и природы и способствовать сохранению и улучшению природной среды на благо нынешнего и будущих поколений,

сознавая, однако, что военное или любое иное враждебное использование таких средств могло бы иметь чрезвычайно пагубные последствия для благосостояния людей,

желая эффективно запретить военное или любое иное враждебное использование средств воздействия на природную среду с целью устранения опасностей для человечества от такого использования и подтверждая свое желание действовать в направлении достижения этой цели,

стремясь также внести вклад в углубление доверия между народами и в дело дальнейшего оздоровления международной обстановки в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

согласились о нижеследующем:

Статья I

1. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется не прибегать к военному или любому иному враждебному использованию средств воздействия на природную среду, которые имеют широкие, долгосрочные или серьезные последствия, в качестве способов разрушения, нанесения ущерба или причинения вреда любому другому государству-участнику.

2. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется не помогать, не поощрять и не побуждать любое государство, группу государств или международную организацию к осуществлению деятельности, противоречащей положениям пункта 1 настоящей статьи.

Статья II

Используемый в статье I термин «средства воздействия на природную среду» относится к любым средствам для изменения — путем преднамеренного управления природными процессами — динамики, состава или структуры Земли, включая ее биоту, литосферу, гидросферу и атмосферу, или космического пространства.

Статья III

1. Положения настоящей Конвенции не препятствуют использованию средств воздействия на природную среду в мирных целях и не затрагивают общепризнанных принципов и применимых правил международного права, касающихся такого использования.

2. Государства-участники настоящей Конвенции обязуются способствовать возможно самому полному обмену научной и технической информацией об использовании средств воздействия на природную среду в мирных целях и имеют право участвовать в таком обмене. Государства-участники, которые в состоянии делать это, по отдельности или совместно с другими государствами или международными организациями, будут вносить вклад в международное экономическое и научное сотрудничество в области сохранения, улучшения и мирного использования окружающей среды с должным учетом нужд развивающихся районов мира.

Статья IV

Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется принять любые меры, которые оно сочтет необходимыми в соответствии со своими конституционными процедурами, по запрещению и предотвращению любой деятельности, противоречащей положениям настоящей Конвенции, под его юрисдикцией или под его контролем где бы то ни было.

Статья V

1. Государства-участники настоящей Конвенции обязуются консультироваться и сотрудничать друг с другом в решении любых вопросов, которые могут возникнуть в отношении целей или в связи с выполнением положений настоящей Конвенции. Консультации и сотрудничество во исполнение этой статьи могут также предприниматься путем использования соответствующих международных процедур в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с ее Уставом. Эти международные процедуры могут включать использование услуг соответствующих международных организаций, а также Консультативного комитета экспертов, о котором говорится в пункте 2 настоящей статьи.

2. Для целей, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, депозитарий в течение одного месяца после получения просьбы любого государства-участника настоящей Конвенции созывает Консультативный комитет экспертов. Любое государство-участник может назначить эксперта в комитет, функции и правила процедуры которого изложены в Приложении, составляющем неотъемлемую часть настоящей Конвенции. Комитет передает депозитарию документ, подытоживающий выяснение фактических обстоятельств дела, который должен включать все представленные Комитету в ходе его заседаний точки зрения и информацию. Депозитарий рассылает этот документ всем государствам-участникам.

3. Любое государство-участник настоящей Конвенции, которое имеет основание полагать, что какое-либо другое государство-участник действует в нарушение обязательств, вытекающих из положений Конвенции, может подать жалобу в Совет Безопасности Организации Объединенных Наций. Такая жалоба должна содержать всю относящуюся к делу информацию, а также все возможные доказательства, подтверждающие ее обоснованность.

4. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется сотрудничать в проведении любых расследований, которые могут быть предприняты Советом Безопасности, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, на основании жалобы, полученной Советом. Совет Безопасности информирует о результатах расследования государств-участников.

5. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется предоставлять или поддерживать помощь в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций любому государству-участнику, который обратится с такой просьбой, если Совет Безопасности примет решение о том, что такой участник потерпел ущерб или, вероятно, потерпит ущерб в результате нарушения Конвенции.

Статья VI

1. Любое государство-участник настоящей Конвенции может предлагать поправки к настоящей Конвенции. Текст каждой предложенной поправки должен быть представлен депозитарию, который незамедлительно направляет его всем государствам-участникам.

2. Поправка вступает в силу для каждого государства-участника настоящей Конвенции, принимающего эту поправку, после сдачи на хранение депозитарию документов о ее принятии большинством государств-участников. Впоследствии для каждого оставшегося государства-участника поправка вступает в силу в день сдачи им документа о ее принятии.

Статья VII

Настоящая Конвенция является бессрочной.

Статья VIII

1. Через пять лет после вступления в силу настоящей Конвенции в Женеве (Швейцария) депозитарием созывается конференция государств-участников Конвенции. Конференция рассмотрит вопрос о том, как действует Конвенция, чтобы иметь уверенность в том, что ее цели и положения осуществляются, и, в частности, рассмотрит эффективность положений, содержащихся в пункте 1 статьи I, по устранению опасностей военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду.

2. Впоследствии с интервалом не менее пяти лет большинство государств-участников настоящей Конвенции может, путем представления депозитарию предложения с этой целью добиться созыва конференции для тех же целей.

3. Если, однако, конференция не была проведена, как это предусмотрено пунктом 2 настоящей статьи, в течение десяти лет после предыдущей конференции, депозитарий запрашивает мнения всех государств-участников настоящей Конвенции относительно созыва такой конференции. Если одна треть или десять государств-участников, в зависимости от того, какое число меньше, выскажутся положительно, то депозитарий предпримет немедленные меры по созыву конференции.

Статья IX

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. Любое государство, которое не подпишет Конвенцию до вступления ее в силу в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, может присоединиться к ней в любое время.

2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации государствами, подписавшими ее. Ратификационные грамоты или документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящая Конвенция вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот двадцатью правительствами в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи

4. Для государств, ратификационные грамоты или документы о присоединении которых будут сданы на хранение после вступления в силу настоящей Конвенции, она вступает в силу в день сдачи на хранение их ратификационных грамот или документов о присоединении.

5. Депозитарий незамедлительно уведомляет все подписавшие и присоединившиеся к настоящей Конвенции государства о дате каждого подписания, дате сдачи на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении, дате вступления в силу настоящей Конвенции и любой поправки к ней, а также о получении им других уведомлений.

6. Настоящая Конвенция будет зарегистрирована депозитарием в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Статья X

Настоящая Конвенция, русский, английский, арабский, испанский, китайский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает должным образом заверенные копии Конвенции правительствам государств, подписавших Конвенцию и присоединившихся к ней.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию, открытую для подписания в Женеве восемнадцатого мая одна тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.

ЛЕКЦИЯ 12

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ
(Брюссель, 29 ноября 1969 г.)

С изменениями от 19 ноября 1976 г.: Протокол к Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г., Лондон, 1976 г.)

ПРЕАМБУЛА


Государства - Стороны настоящей Конвенции,

Сознавая опасности загрязнения, создаваемые во всем мире морскими перевозками нефти наливом,

Убежденные в необходимости обеспечить достаточное возмещение лицам, которым причиняется ущерб вследствие загрязнения, вызываемого утечкой и сливом нефти из судов,

Желая установить единые международные правила и процедуру решения вопросов ответственности и обеспечения в таких случаях достаточного возмещения,

Согласились о нижеследующем:

СТАТЬЯ I

В настоящей Конвенции:

3. "Судно" означает любое морское судно и плавучее средство любого типа, фактически перевозящее нефть наливом в качестве груза.

4. "Лицо" означает всякое физическое лицо или любое юридическое лицо публичного или частного права, включая государство или любую из его составных частей.

5. "Собственник судна" означает лицо или лиц, зарегистрированных в качестве собственника судна, а в случае отсутствия регистрации - лицо или лиц, собственностью которых является судно. Однако в случае, когда судно принадлежит Государству и эксплуатируется компанией, которая зарегистрирована в этом Государстве в качестве оператора судна, "собственник судна" означает такую компанию.

6. "Государство регистрации судна" означает, в отношении зарегистрированных судов, Государство, в котором судно зарегистрировано, а в отношении незарегистрированных судов - Государство, под флагом которого плавает судно.

7. "Нефть" означает любую стойкую нефть, в частности сырую нефть, мазут, тяжелое дизельное топливо, смазочное масло и китовый жир, независимо от того, перевозятся ли они на борту судна в качестве груза или в топливных танкерах такого судна.

8. "Ущерб от загрязнения" означает убытки или ущерб, причиненные вне судна, перевозящего нефть, загрязнением, происшедшим вследствие утечки или слива нефти, где бы такая утечка или слив ни произошли, и включают стоимость предупредительных мер и, кроме того, убытки или ущерб, причиненные предупредительными мерами.

9. "Предупредительные меры" означают любые разумные меры, предпринятые любым лицом после того, как произошел инцидент, для предотвращения или уменьшения ущерба от загрязнения.

10."Инцидент" означает любое происшествие или ряд происшествий одного и того же происхождения, результатом которых является ущерб от загрязнения.

11."Организация" означает Межправительственную морскую консультативную организацию.

СТАТЬЯ II

Настоящая Конвенция применяется исключительно к ущербу от загрязнения, причиненному на территории Договаривающегося Государства, включая территориальное море, и к предупредительным мерам, предпринятым для предотвращения или уменьшения такого ущерба.

СТАТЬЯ III

7. Собственник судна с момента инцидента, а если инцидент состоит из ряда происшествий, то с момента первого происшествия, отвечает за всякий ущерб от загрязнения, который явился результатом утечки или слива нефти из его судна вследствие этого инцидента, за исключением случаев, предусмотренных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи.

8. Собственник судна не отвечает за ущерб от загрязнения, если докажет, что ущерб:

(а) явился результатом военных действий, враждебных действий, гражданской войны, восстания или стихийного явления, исключительного по своему характеру, неизбежного и непреодолимого; или

a. всецело вызван действием или бездействием третьих лиц с намерением причинить ущерб; или

b. был всецело вызван небрежностью или иным неправомерным действием правительства или другого органа власти, отвечающего за содержание в порядке огней и других навигационных средств, при исполнении этой функции.

9. Если собственник судна докажет, что ущерб от загрязнения произошел всецело или частично в результате поведения потерпевшего лица, которое действовало или бездействовало с намерением причинить ущерб, либо грубой небрежности этого лица, он может быть полностью или частично освобожден от ответственности перед таким лицом.

10. Никакой иск о возмещении ущерба от загрязнения не может быть предъявлен к собственнику судна иначе, как в соответствии с настоящей Конвенцией. Никакой иск о возмещении ущерба от загрязнения, на основании настоящей Конвенции или на иных основаниях, не может быть предъявлен к служащим или агентам собственника судна.

11. Ничто в настоящей Конвенции не нарушает права регресса собственника судна к третьим лицам.

СТАТЬЯ IV

Когда утечка или слив нефти произошли более чем из одного судна и это причинило ущерб от загрязнения, собственники всех причастных к этому судов, если они не освобождаются от ответственности на основании статьи III, солидарно отвечают за всю совокупность убытков, которые не могут быть разумно разделены.

СТАТЬЯ V


Протоколом к Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г. (Лондон, 19 ноября 1976 г.) пункт 1 статьи V настоящей Конвенции изложен в новой редакции. (См. текст пункта в предыдущей редакции).

3. Собственник судна имеет право ограничить свою ответственность по настоящей Конвенции в отношении любого одного инцидента общей суммой 133 расчетных единицы на каждую тонну вместимости судна. Однако эта общая сумма ни в коем случае не может превышать 14 миллионов расчетных единиц.

4. Если инцидент вызван личной виной собственника судна, он не вправе воспользоваться ограничением, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи.

5. Для того чтобы воспользоваться ограничением, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи, собственник должен создать фонд, по сумме равный пределу его ответственности, в суде или любом другом компетентном органе какого-либо одного из Договаривающихся Государств, в котором на основании статьи IX предъявлен иск. Этот фонд может быть создан либо путем внесения суммы в депозит, либо путем представления банковской гарантии или любого другого обеспечения, приемлемого по законодательству Договаривающегося Государства, в котором создается фонд, и признаваемого достаточным судом или другим компетентным органом.

6. Фонд распределяется между истцами пропорционально суммам их обоснованных исковых требований.

7. Если до распределения фонда собственник судна, его служащий или его агент, либо его страховщик или лицо, представившее иное финансовое обеспечение, уплатили вследствие инцидента компенсацию за ущерб от загрязнения, такое лицо приобретает, в пределах уплаченной им суммы, в порядке суброгации те права, которые на основании настоящей Конвенции принадлежали бы лицу, получившему компенсацию.

8. Правом суброгации, предусмотренным в пункте 5 настоящей статьи, может воспользоваться также любое лицо, иное чем названные выше, в отношении любой суммы, которую оно уплатило в возмещение ущерба от загрязнения, при условии, что такая суброгация разрешена подлежащим применению к ней национальным правом.

9. Если собственник судна или какое-либо другое лицо установят, что они могут быть впоследствии принуждены уплатить полностью или частично такую сумму компенсации, в отношении которой такое лицо могло бы воспользоваться правом суброгации на основании пункта 5 или 6 настоящей статьи, если бы возмещение было уплачено до распределения фонда, то суд или другой компетентный орган Государства, в котором фонд создан, может распорядиться, чтобы достаточная сумма была временно зарезервирована для того, чтобы дать такому лицу возможность удовлетворения впоследствии его требования к фонду.

10. Расходы и пожертвования, поскольку они разумны и произведены собственником судна добровольно с целью избежать ущерба от загрязнения или уменьшить его, дают ему те же права к фонду, какие имеют другие кредиторы. Протоколом к Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г. (Лондон, 19 ноября 1976 г.) пункт 9 статьи V настоящей Конвенции изложен в новой редакции. (см. текст пункта в предыдущей редакции).

a. "Расчетная единица", упоминаемая в пункте 1 настоящей Статьи, является единицей "специального права заимствования", как она определена Международным валютным фондом. Суммы, указанные в пункте 1, переводятся в национальную валюту государства, в котором создается фонд, на основе стоимости этой валюты в единицах "специального права заимствования" на дату создания фонда. Стоимость национальной валюты Договаривающегося Государства, являющегося членом международного валютного фонда, в единицах "специального права заимствования" исчисляется в соответствии с методом определения стоимости, применяемым Международным валютным фондом на соответствующую дату для его собственных операций и расчетов. Стоимость национальной валюты Договаривающегося Государства, не являющегося членом Международного валютного фонда, в единицах "специального права заимствования" исчисляется способом, установленным этим Государством.

b. Договаривающееся Государство, которое не является членом Международного валютного фонда и законодательство которого не разрешает применения положений пункта 9 "а" настоящей Статьи, может, тем не менее, во время ратификации, принятия, одобрения настоящей Конвенции или присоединения к ней либо в любое время после этого заявить, что пределы ответственности, предусмотренные в пункте 1, которые должны применяться на его территории, составляют в отношении любого одного инцидента общую сумму из расчета 2000 валютных единиц на каждую тонну вместимости судна, при условии, что эта общая сумма ни в коем случае не превысит 210 миллионов валютных единиц. Валютная единица, упомянутая в настоящем пункте, соответствует шестидесяти пяти с половиной миллиграммам золота пробы девятьсот тысячных. Перевод этих сумм в национальную валюту осуществляется согласно законодательству соответствующего Государства.

c. Исчисление, упомянутое в последнем предложении пункта 9 "а", и перевод, упомянутый в пункте 9 "б", осуществляются таким образом, чтобы выразить в национальной валюте Договаривающегося Государства, насколько это возможно, ту же реальную ценность сумм, указанных в пункте 1, какая выражена там в расчетных единицах. Договаривающиеся Государства сообщают депозитарию способ исчисления, согласно пункту 9 "а", или, в соответствующем случае, результат перевода, согласно пункту 9 "b", при сдаче на хранение документа, упомянутого в Статье IV, и затем всякий раз, когда происходит изменение в этом способе или в результате перевода.

11. Для целей настоящей статьи вместимостью судна считается его чистая вместимость с добавлением к ней объема машинного отделения, который был вычтен из валовой вместимости при определении чистой вместимости. В случае, когда обмер судна не может быть произведен по обычным правилам обмера судов, вместимость судна должна считаться равной 40 процентам выраженного в тоннах (2240 фунтов) веса нефти, которую судно может перевозить.

12. Страховщик или иное лицо, предоставившее финансовое обеспечение, имеет право создать фонд, в соответствии с настоящей статьей на тех же условиях и имеющий то же значение, как если бы он был создан собственником судна. Такой фонд может быть создан даже в случае личной вины собственника, но его создание не затрагивает в этом случае прав потерпевших в отношении собственника судна.

СТАТЬЯ VI

6. Если собственник судна после инцидента создал фонд в соответствии со статьей V и имеет право ограничить свою ответственность:

a. никакое лицо, требующее возмещения ущерба от загрязнения, возникшего вследствие этого инцидента, не имеет права на удовлетворение такого требования за счет какого-либо другого имущества собственника судна;

b. суд или другой компетентный орган любого Договаривающегося Государства дает распоряжение об освобождении любого судна или иного принадлежащего собственнику судна имущества, на которые был наложен арест в связи с требованием о возмещении ущерба от загрязнения, причиненного тем же инцидентом, и таким же образом возвращает любой залог или иное обеспечение, представленное с целью избежания такого ареста.

7. Вышеизложенное применяется, однако, лишь в случае, если истец имеет доступ в суд, который распоряжается фондом и фонд может быть действительно использован для удовлетворения его иска.

СТАТЬЯ VII

7. Собственник судна, зарегистрированного в Договаривающемся Государстве и перевозящего более 2000 тонн нефти наливом в качестве груза, должен для покрытия своей ответственности за ущерб от загрязнения, на основании настоящей Конвенции, осуществить страхование или предоставить иное финансовое обеспечение, как, например, гарантия банка или свидетельство, выданное международным компенсационным фондом, на сумму, устанавливаемую путем применения пределов ответственности, предусмотренных в пункте 1 статьи V.

8. Свидетельство, удостоверяющее наличие страхования или иного финансового обеспечения, имеющего силу в соответствии с положениями настоящей Конвенции, выдается каждому судну. Оно выдается или удостоверяется соответствующим органом Государства регистрации судна, после установления того, что требования пункта 1 настоящей статьи выполнены. Свидетельство должно по форме соответствовать образцу, помещенному в приложении, и содержать следующие сведения:

a. название судна и порт приписки;

b. название и местонахождение главного предприятия собственника судна;

c. вид обеспечения;

d. название и местонахождение главного предприятия страховщика или другого лица, предоставившего обеспечение, и, в соответствующих случаях, местонахождение предприятия, которым было осуществлено страхование или предоставлено обеспечение;

e. срок действия свидетельства, который не может превышать срока действия страхования или иного обеспечения.

9. Свидетельство составляется на официальном языке или языках Государства, в котором оно выдается. Если этот язык не является ни английским, ни французским, текст должен содержать перевод на один из этих языков.

10. Свидетельство должно находиться на борту судна, а копия его должна быть сдана на хранение органу, ведущему судовой реестр.

11. Страхование или иное финансовое обеспечение не удовлетворяют требованиям настоящей статьи, если их действие может прекратиться по иным причинам, чем истечение указанного в свидетельстве в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи срока действия страхования или иного обеспечения до истечения трех месяцев с момента уведомления о таком прекращении, сделанного органу, указанному в пункте 4 настоящей статьи, кроме случаев, когда свидетельство аннулировано этим органом или когда в этот период выдано новое свидетельство. Предшествующие положения применяются подобным образом ко всякому изменению, в результате которого страхование или обеспечение прекращает удовлетворять требованиям настоящей статьи.

12. Государство регистрации устанавливает условия выдачи и действия свидетельства с соблюдением положений настоящей статьи.

13. Свидетельства, выдаваемые или удостоверяемые в пределах компетенции Договаривающегося Государства, признаются другими Договаривающимися Государствами для целей настоящей Конвенции и рассматриваются ими как имеющие такую же силу, что и свидетельства, выдаваемые или удостоверяемые ими. Договаривающееся Государство может в любой момент консультироваться с Государством регистрации судна, если оно полагает, что страховщик или иное, указанное в свидетельстве лицо, представившее финансовое обеспечение, не способно в финансовом отношении выполнить обязательства, налагаемые настоящей Конвенцией.

14. Всякий иск о возмещении ущерба от загрязнения может быть предъявлен непосредственно к страховщику или к иному лицу, предоставившему финансовое обеспечение ответственности собственника судна за ущерб от загрязнения. В таком случае ответчик, независимо от того, имеется или не имеется личная вина собственника судна, может воспользоваться пределами ответственности, предусмотренными в пункте 1 статьи V. Ответчик может также представить те возражения, на которые мог бы сослаться сам собственник, кроме банкротства собственника судна или ликвидации его предприятия. Кроме того, ответчик может воспользоваться для своей защиты тем возражением, что ущерб от загрязнения является результатом умышленной вины самого собственника, но он не может использовать никакое другое из средств защиты, на которое он имел бы право сослаться в деле, возбужденном против него собственником судна. Ответчик имеет право во всех случаях требовать, чтобы собственник судна был привлечен к участию в деле в качестве соответчика.

15. Любые суммы, предоставление которых гарантируется страхованием или иным финансовым обеспечением в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны использоваться исключительно для удовлетворения исков, предъявляемых на основании настоящей Конвенции.

16. Договаривающееся Государство не должно разрешать судну, плавающему под его флагом, к которому применяется настоящая статья, осуществлять коммерческую деятельность, если оно не имеет свидетельства, выданного в соответствии с пунктом 2 или 12 настоящей статьи.

17. С соблюдением положений настоящей статьи каждое Договаривающееся Государство должно обеспечить, чтобы в силу его национального законодательства страхование или иное финансовое обеспечение, соответствующее требованиям пункта 1 настоящей статьи, имелось независимо от места его регистрации в отношении каждого судна, входящего в порт на его территории или покидающего его, либо прибывающего к рейдовому причалу в его территориальном море или отходящего от него, если судно фактически перевозит более 2000 тонн нефти наливом в качестве груза.

18. Если страхование или иное финансовое обеспечение не предоставлены в отношении судна, принадлежащего Договаривающемуся Государству, относящиеся к ним положения настоящей статьи не применяются к такому судну, но это судно должно иметь свидетельство, выданное соответствующим органом Государства регистрации судна, удостоверяющее, что судно является собственностью этого Государства и что ответственность судна обеспечена в пределах, указанных в пункте 1 статьи V. Это свидетельство, насколько возможно, должно соответствовать образцу, предусмотренному в пункте 2 настоящей статьи.

СТАТЬЯ VIII

Права на возмещение, предусмотренные настоящей Конвенцией, погашаются, если иск не будет предъявлен в соответствии с ее положениями в течение трех лет со дня причинения ущерба. Однако ни в каком случае иск не может быть предъявлен по истечении шести лет со дня, когда произошел инцидент, причинивший ущерб. Если инцидент состоял из ряда происшествий, шестилетний срок исчисляется со дня первого из этих происшествий.

СТАТЬЯ IX

3. Если инцидент причинил ущерб от загрязнения на территории, включая территориальное море, одного или нескольких Договаривающихся Государств или если были предприняты предупредительные меры, чтобы предотвратить или уменьшить ущерб от загрязнения этих территорий, включая территориальное море, иски о возмещении убытков могут быть предъявлены только в судах одного или нескольких Договаривающихся Государств. Ответчику должно быть в разумный срок направлено извещение о всяком таком иске.

4. Каждое Договаривающееся Государство должно обеспечить, чтобы его суды обладали юрисдикцией, необходимой для рассмотрения таких дел о возмещении.

5. После создания фонда в соответствии со статьей V, суды Государства, в котором создан фонд, исключительно компетентны решать все вопросы соразмерного разделения и распределения фонда.

СТАТЬЯ X

3. Всякое решение суда, обладающего юрисдикцией в соответствии со статьей IX, которое может быть исполнено в стране суда, где оно не подлежит пересмотру в обычном порядке, признается в любом Договаривающемся Государстве, за исключением случаев, когда:

a. решение было вынесено в результате обмана;

b. ответчик не был извещен в разумный срок и ему не была предоставлена возможность защищать свое дело в суде.

4. Решение, признанное на основании пункта 1 настоящей статьи, должно исполняться в любом Договаривающемся Государстве, как только выполнены формальности, требуемые в этом Государстве. Эти формальности не должны допускать пересмотр дела по существу.

СТАТЬЯ XI

4. Положения настоящей Конвенции не применяются к военным кораблям и другим судам, принадлежащим Государству или эксплуатируемым им и используемым в данный момент исключительно для правительственной некоммерческой службы. При присоединении СССР к Конвенции была сделана следующая оговорка: "Союз Советских Социалистических Республик не считает себя связанным положениями пункта 2 статьи XI Конвенции, поскольку они противоречат принципу судебного иммунитета иностранного государства"

5. В отношении судов, принадлежащих Договаривающемуся Государству и используемых для коммерческих целей, к каждому Государству может быть предъявлен иск в соответствии с юрисдикцией, установленной в статье IX, и оно отказывается от всех средств защиты, основанных на его статусе суверенного Государства.

СТАТЬЯ XII

Настоящая Конвенция заменяет все международные конвенции, действующие либо открытые для подписания, ратификации или присоединения на дату открытия для подписания настоящей Конвенции, но только в той части, в которой эти конвенции противоречат ей; однако ничто в настоящей статье не затрагивает обязательств Договаривающихся Государств по отношению к недоговаривающимся Государствам, возникших на основании таких международных конвенций.

СТАТЬЯ XIII

3. Настоящая Конвенция остается открытой для подписания до 31 декабря 1970 года и затем будет открыта для присоединения.

4. Государства - члены Организации Объединенных Наций, любого из ее специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии либо участники Статута Международного Суда могут стать участниками настоящей Конвенции путем:

a. подписания без оговорки о ратификации, принятии или одобрении;

b. подписания с оговоркой о ратификации, принятии или одобрении с последующей ратификацией, принятием или одобрением; либо

c. присоединения.

СТАТЬЯ XIV

7. Ратификация, принятие, одобрение или присоединение осуществляются путем сдачи официального документа об этом на хранение Генеральному секретарю Организации.

8. Любой документ о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, сданный на хранение после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции в отношении всех существующих Договаривающихся Государств или после завершения всех мер, необходимых для вступления в силу поправки в отношении этих Договаривающихся Государств, считается относящимся к



Просмотров 423

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!