Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Хадис 39. Устранение затруднений в исламе



Передают со слов Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:

«Поистине, Аллах простит (членам) моей обшины ради меня [то, что они сделают) по ошибкe и забывчивости (, а также) то, к чему их (будут) принуждать». (Ибн Маджа и аль-Байхаки.

ВАЖНОСТЬ ЭТОГО ХАДИСА

В своём комментарии к "Сорока" ан-Навави, да помилует его Аллах Всевышний, пишет: "Этот хадис включает в себя важные вопросы и вещи, и если собрать их воедино, то получится сочинение, которое по своему объёму превысит эту книгу".

Ибн Хаджар аль-Хайтами сказал: "Польза его является универсальной, поскольку те три вещи, о которых в нём говорится, рассматриваются и во всех прочих разделах фикха. Значение этого хадиса огромно, и это позволяет назвать его половиной шариата, поскольку дела человека, к которым относятся и его слова, могут совершаться либо намеренно и по собственному выбору, иначе говоря, умышленно, когда человек помнит об этом, либо ненамеренно и не по своему выбору, иными словами, по ошибке или по забывчивости, либо по принуждению. Из данного хадиса явствует, что дела, имеющие отношение ко всему, что совершается помимо собственной воли человека, будут прощены, и подразумевается, что за все дела, совершаемые преднамеренно, с человека спросится. Таким образом, с точки зрения своего очевидного смысла данный хадис составляет собой половину шариата, если же учитывать и то, что в нём подразумевается, то он заключает в себе весь шариат. Под "очевидным смыслом" (мантук) подразумевается то, как следует понимать сказанное, исходя из формы использованных слов, тогда как "подразумевающееся" (мафхум) есть понимание рассматриваемого установления, исходя из его неочевидного смысла".

ПОНИМАНИЕ ЭТОГО ХАДИСА И ТОГО, К ЧЕМУ ОН НАПРАВЛЯЕТ

Общее значение этого хадиса

Действия человека, который совершил что-либо запрещаемое Аллахом или допустил отклонения от того, что повелел Аллах Всевышний, сделав то или другое непреднамеренно, а также действия того, кто совершает подобное по ошибке или по принуждению, не влекут за собой ни порицания в этом мире, ни наказания в мире вечном, что является милостью и благодеянием Всеблагого и Всевышнего Аллаха.

2. Милость Всемогущего и Великого Аллаха, оказанная этой общине, и избавление её от затруднений

Таким образом, Всемогущий и Великий Аллах оказал великую милость членам этой общины, поскольку Он избавил их от ответственности за то, за что спрашивал с других. Так, например, если израильтянам повелевалось что-нибудь, а они забывали об этом, или если им запрещалось что-нибудь, а они допускали ошибку и совершали это, то Аллах Всевышний подвергал их наказанию и воздавал им за это уже при жизни. Что же касается этой общины, то Он ответил на мольбы её членов, с которыми они обращались к Аллаху по Его же внушению, и указал членам этой общины, что им следует обращаться к Нему с такими словами:

"Господь наш, не взыщи с нас, если мы забудем или ошибёмся! Господь наш, не возлагай на нас такого бремени, какое возложил Ты на живших до нас! Господь наш, не возлагай на нас также и того, что нам невмочь!""Kорова" , 286.

Аллах Всевышний, слава Ему, простил то, что будет совершаться членами этой общины по ошибке или по забывчивости, и Он не станет воздавать им за это, ведь Он сказал:

"Не будет на вас греха, если в этом вы допустите ошибку, но (взыщется с вас) за то, что замышляли ваши сердца...""Cонмы". 5.

Это значит: не будет вам воздаваться за то, что вы сделаете по ошибке или по забывчивости, но спросится с вас за то, что вы станете делать намеренно. Кроме того, Аллах Всевышний не вменил членам этой общины в обязанность ничего такого, что было бы невозможно выполнять в обычной жизни, и не возложил на них ни того, что связано с затруднениями, ни того, постоянное совершение чего влекло бы за собой какие-нибудь неудобства. Причиной же этого послужило выполнение членами этой общины велений Всемогущего и Великого Аллаха, переданных им через Его избранного посланника, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), ведь они сказали:

"Мы услышали и повинуемся! Прости, Господь наш, к Тебе возвращение!".

"Корова". 285.

Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

"Когда посланнику Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), был ниспослан аят, (в котором говорится):

"Аллаху принадлежит то, что в небесах и то, что на земле.

Обнаружите вы то, что в душах ваших или станете скрывать, (всё равно) потребует Аллах с вас отчёта за это и Он простит, кого пожелает, и накажет, кого пожелает, (ведь) Аллах надо всем властен". ("Корова". 284.),

- его сподвижникам стало тяжко от этих слов, и тогда они пришли к посланнику Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), опустились на колени и сказали: "О посланник Аллаха, (сначала) на нас было возложено то, что нам по силам: молитва, пост и садака, но теперь тебе был ниспослан этот аят, в котором говорится о том, чего мы делать не сможем!"

(В ответ им посланник) Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:

"Неужели вы хотите сказать нечто подобное тому, что говорили до вас обладатели обоих Писаний (, говорившие):"Мы слышали, но не повинуемся?!"

Нет, говорите:"Мы услышали и повинуемся! Прости, Господь наш, к Тебе возвращение!" ("Корова", 285)

Они сказали - "Мы услышали и повинуемся! Прости, Господь наш, к тебе возвращение ".

И после того, как люди стали читать этот аят, подчинившись тому, о чём в нём говорится, Аллах Всевышний сразу же ниспослал (другой аят):

"Посланник и верующие уверовали в то, что было ниспослано ему от Господа. Все уверовали в Аллаха, и в Его ангелов, и в Его Писания и в Его посланников. "Не делаем мы различий между кем бы. то ни было из посланников Его."Oни говорят: "Мы услышали и повинуемся! Прости, Господь наш, к Тебе возвращение!" ("Kорова", 285.)

И когда они сделали это, Aллах Всевышний ... ниспослал (другой аят, в котором сказано):

"Не возлагает Аллах на душу ничего, кроме того, что ей по силам. Ей - то, что она приобрела, и против неё то, что она приобрела.

(Они говорят): "Господь наш, не взыщи с нас, если мы забыли или ошиблись!

(Он сказал: "Да".)

- Господь наш, и не возлагай на нас такого бремени, какое возложил Ты на живших до нас!

(Он сказал: "Да".)

- Господь наш, не возлагай на нас и того, что нам невмочь!

(Он сказал: "Да".)

- И избавь нас, и прости нас и помилуй нас! Ты - наш Владыка, помоги же нам против людей неверных! " ("Kорова", 286.)

(Oн сказал: "Да".) (Муслим.)

В той версии этого хадиса, которую передают со слов Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщается, что вместо слова «Да» Аллах Всевышний говорил: «Я уже сделал это».



Просмотров 706

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!