![]()
Главная Обратная связь Дисциплины:
Архитектура (936) ![]()
|
ДеривацГйне значення —див. СловотвГрне значення
Деривація(лат. дег'маїїо — відведення води з ріки) — див. Словотвір 1. ДескриптивГзм(англ. сіезсгірїме — описовий) —лінгвістична течія структуралізму, для якої характерний формальний підхід до вивчення мовних фактів на основі їх дистрибуції (сполучуваності одиниць, їх місця у мовленні стосовно інших одиниць тощо). Синонім: американський структуралГзм. Детермінація(лат. сіеіегтіпаііо — визначення)—однобічна залежність, за якої один із двох членів синтагматично визначає інший, а не навпаки. Диглбсія(грец. с// —двічі \&Іозза — мова) — мовна ситуація, за якої в одному суспільстві існує дві мови або дві форми однією мови, що виконують відмінні функції. Диз'юнкція фонолопчна(лат. бізіипсііо, від с(/5/і/л£о — роз'єдную, розрізняю)— протиставлення фонем за декількома диференційними ознаками. Диктум(лат. сіісіит — сказане) — фактичний зміст речення (висловлення). Дисиміляція(лат. сііззітіїаііо — розподібнення) — розподібнення артикуляції двох однакових або подібних звуків у межах слова, втрата ними спільних фонетичних ознак. Дискурс(франц. йізсоигз — мовлення) — текст у сукупності прагматичних, соціокультурних, психологічних та інших чинників; мовлення, «занурене в життя». Дистинктивна функція фонем(лат. бізііпциеге — розпізнавати, розрізняти) — функція, яка полягає у фонетичному розпізнаванні і семасіологічному ототожненні/розрізненні слів і морфем. Дистрибутивний аналіз— одна з основних методик визначення і класифікації одиниць мови в дескриптивній лінгвістиці, яка базується Короткий термінологічний словник виключно на розподілі одиниць відносно одна одної у потоці мовлення, вивченні оточення (дистрибуції) аналізованої одиниці. Дистрибутивний синтаксис— синтаксис, предметом якого є валентність, реляційні й дистрибутивні властивості слова. Синонім: структурний синтаксис. Дистрибуція(англ. бізігіЬиііоп — розподіл, розповсюдження, від лат. бізігіЬиііо — поділ, розподіл) — узагальнена сукупність усіх оточень, у яких трапляється одиниця мови — фонема, морфема, слово і т. д., на відміну від оточень, у яких вона траплятися не може. ДиференцГйна сема— сема, за якою розрізняються слова певного лексико-семантичного поля. ДиференцГйні ознаки фонем— розрізнювальні ознаки; ознаки, за якими протиставляються фонеми. ДіалексГя(грец. біа — префікс, що означає наскрізний рух, проникнення, розділення, і /ех/з — слово) — лексемні розходження у двох зі-ставлюваних мовах. Діалект(грец. біаіекіоз — говір, наріччя) — різновид певної мови, який є засобом спілкування людей, тісно пов'язаних територіально, соціально або професійно (територіальний діалект, соціальний діалект). Діалектизми—фонетичні, морфологічні, синтаксичні й лексичні особливості, властиві окремим діалектам (і відсутні в літературній мові). Діалектолоп чний атлас— систематизоване зібрання карт, які показують поширення діалектних особливостей певної мови на всій території и побутування. Діалектологія(грец. біаіекіоз — говір, наріччя і Іб£оз — слово, вчення) — розділ мовознавства, що вивчає територіальні (місцеві) говори певної мови. ДіаморфГя(грец. біа — префікс, що означає наскрізний рух, проникнення, розділення, і тогрЬе — вид, форма) — розходження на морфологічному рівні в зіставлюваних мовах. ДіасемГя(грец. біа — префікс, що означає наскрізний рух, проникнення, розділення, і зета — знак) — семантичні розходження у зіставлюваних мовах. Діафонїя(грец. біа — ррефікс, що означає наскрізний рух, проникнення, розділення, і рлоле — звук) — розходження на фонологічному рівні в зіставлюваних мовах. ДіахронГчне мовознавство— мовознавство, яке розглядає мову в її історичному розвитку. Синонім: історичне мовознавство. Діахронічний словотвГр— словотвір, який вивчає шляхи виникнення похідних слів у різні періоди розвитку мови та їх етимологічну словотвірну будову, а також історичні зміни словотвірної структури слів. ДіахронГчні універсали— спільні властивості в розвитку всіх або більшості мов. ДіахронГя(грец. біа — через і сіігопоз — час, тобто різночасність) — 1) історичний розвиток мови; 2) дослідження мови в часі, в її історичному розвитку. Діереза(грец. біаігезіз — поділ, розділяння) — викидання звука чи складу в слові для зручності вимови. Додаткова дистрибуція —див. Доповняльна дистрибуція. Доповняльна дистрибуція— дистрибуція, за якої мовні одиниці не трапляються в однакових оточеннях. Синонім: додаткова дистрибуція. ЕвфемГзми(грец. еиріїетізтбз, від еи — добре і рЬеті— говорю) — емоційно нейтральні слова або вирази, вживані замість синоні- Короткий термінологічний словник мічних їм слів або виразів, які здаються мовцеві непристойними, грубими чи нетактовними. Еквіполентні опозиції фонем(лат. аециіроіепз — рівносильний, рівноцінний) — опозиції, в яких обидва члени логічно рівноправні, тобто не характеризуються ні різним ступенем якоїсь однієї ознаки, ні наявністю в одному з членів опозиції ознаки, якої не має інший член опозиції. Екзотйзми(грец. ехоіікоз — чужий) — слова, запозичені з маловідомої мови і вживані для надання мовленню особливого (місцевого) колориту. ЕкспансіонГзм(франц. ехрапзіоппізте, від лат. ехрапзіо — розширення, поширення) — використання здобутків інших наук для пояснення мовних явищ; вихід лінгвістики (когнітивної) в інші науки. Експланаторність(англ. Іо ехріаіп — пояснювати) — принцип пояснення мовних явищ. Експонент(лат. ехропепз — той, що виставляє напоказ) — план вираження мовного знака, позначувальне. Екстралінгвальні причини мовних змін(лат. ехіга — поза, зовні, крім і Ііп£иа — мова) — див. Зовнішні причини мовних змін. Елементарні універсалі'!—універсалі'!, які стверджують наявність або відсутність чогось у всіх мовах. Синонім: прбстГуніверсалі'!. ЕмГчний рГвень— мовний рівень на відміну від мовленнєвого. Емотивна функція мови— функція вираження почуттів і емоцій. ЕнантіосемГя(грец. епапііоз — протилежний і зета — знак) — наявність у слові протилежних (антонімічних) значень; внутрішньослів-на антонімія. ЕнтропГя(грец. еп — в і Ігоре — поворот, зміна, перетворення) — міра невизначеності ситуації (обсягу недостатньої інформації), яка залежить від кількості знаків у коді й імовірності їх появи в тексті. Епентеза(грец. ерепіґіезіз — вставка) — поява у словах неетимо-логічного звука між двома іншими для полегшення переходу між арти-куляціями різних звуків. Епідигматика— один із трьох аспектів системного вивчення лексики, який визначається асоціативно-дериваційними зв'язками між словами за формою і за змістом. Ергативні мови(грец. ег&аіез—діюча особа) — мови, в яких речення з перехідними і неперехідними дієсловами мають різну структуру: суб'єкт при неперехідному дієслові оформляється як об'єкт при перехідному, а суб'єкт при перехідному дієслові стоїть в особливому (ергативному) відмінку. Естетична функція мови— функція вираження і виховання прекрасного. Синонім: поетична функція. Етимологія(грец. еіітоп — істина і Іб£оз — слово, вчення) — 1) походження слів; 2) розділ мовознавства, який вивчає походження слів. ЕтнолінгвГстика(грец. еіііпоз — народ і лінгвістика) — напрям у мовознавстві, який вивчає мову в її зв'язках з культурою, взаємодію мовних, етнокультурних і етнопсихологічних чинників у функціонуванні та розвитку мови. Закон економії сил —див. Закон мовної економії. Закон мовної економії— прагнення мовця зекономити зусилля при користуванні мовленням як одна з причин мовних змін. Синоніми: закон економії сил, теорія мінімального зусилля. Закон Цйпфа— лінгвостатистичний закон, згідно з яким відношення рангу слова в частотному словнику до частотності слова в мові ста- Короткий термінологічний словник новить постійну величину (константу): гі = с, де г — ранг слова в частотному словнику, г~— частота слова, с — постійна величина. Зворотна деривація —див. Зворотне словотворення. Зворотне словотворення— різновид морфологічного способу словотворення, наслідком якого єлексична одиниця, що за структурою простіша від твірного слова. Синоніми: зворотна деривація, редеривація. ЗвуковГ закони —див. Фонетичні закони. ЗвукосимволГзм— закономірний, не довільний, фонетично мотивований зв'язок між звучанням і значенням слова. Синоніми: звуковий символізм, фонетичний символізм, символіка звука. Зіставне мовознавство— мовознавча дисципліна, яка вивчає дві чи більше мов з метою виявлення їх подібностей і відмінностей на всіх рівнях мовної структури. Синоніми: контрастйвна лінгвГстика, кон-фронтатйвна лінгвГстика. Зіставнйй метод— сукупність прийомів дослідження й опису мови через її системне порівняння зіншою мовою з метою виявлення її специфіки. Синоніми: контрастйвний метод, типолоп чний метод. Знак—матеріальний, чуттєво сприйманий предмет, який єпредставником іншого предмета і використовується для отримання, зберігання і передачі інформації. Знак-Гндекс(лат. /лс/ех, від іпсіісо — вказую) — знак, пов'язаний зпозначуваним предметом, як дія зі своєю причиною. Синоніми: знак-прикмета, знак-симптбм. Знак-кбпія— відтворення, репродукція, подібна на позначуваний предмет. Знак-прикмета —див. Знак-Гндекс. Знак-сигнал— знак, який вимагає після себе певних дій, реакції. Знак-симптбм{грец.5утрїота —збіг обставин, ознака) —див. Знак-Гндекс. Знаковий рГвень мови— рівень мови, на якому її одиниці виступають як знаки (словосполучення, слова і морфеми). Зовнішнє мовлення— мовлення у власному сенсі (втілене у звуки, таке, що має звукове вираження). Зовнішні причини мовних змін— причини, які знаходяться поза мовою; суспільно-політичні, економічні, історичні, географічні та інші чинники, пов'язані зрозвитком і функціонуванням мов. Синонім: екс-тралінгвальні причини. Зовнішня лінгвГстика— галузь мовознавства, яка вивчає сукупність етнічних, суспільно-історичних, соціальних, географічних та інших чинників як нерозривно пов'язаних зрозвитком і функціонуванням мови. Ідеалізована когнітйвна модель— усі уявлення про предмет (об'єкт) зразу, в цілому; нерозчленований образ, який зумовлює певну поведінку (рольову структуру) мовного знака. ІдеографГчні словники— словники, що подають лексичний склад мови за семантичними розрядами (поняттєвими рубриками). Синоніми: ідеологГчні словники, тематичні словники, тезауруси. Ідеолопчні словники —див. ІдеографГчні словники. ІєрархГчні відношення у мові— відношення структурно простіших одиниць до складніших: фонеми до морфеми, морфеми до лексеми, лексеми до речення. Ієрогліф(грец. л/егбз — священний і £ІурГіе — різьблене зображення) — графічний знак, у зображенні якого зберігається деяка символічна подібність із зображуваним предметом. Короткий термінологічний словник Ізафет(араб, аль-ідафату — додаток, доповнення, приєднання) — атрибутивне словосполучення в тюркських мовах, що складається з двох іменників, перший з яких є означенням, але показник зв'язку знаходиться в другому (головному, стрижневому) слов]. Ізоглоса(грец. Гзоз — рівний, однаковий і £/озза — мова) — лінія, якою на лінгвістичних картах позначають межі поширення певного мовного явища. Ізольовані опозиції фонем— опозиції, які властиві тільки даній парі фонем, тобто більше ніде не повторюються. Ізолюючі мови— мови, які не мають афіксів і граматичні значення виражають способом прилягання одних слів до інших або за допомогою службових слів. Синонім: кореневі мови. Іллокуція(лат. /7— префікс, який має посилювальне значення, вказує на рух всередину чогось, і англ. Іосиііоп — мовний зворот) — відношення мовлення до мети, мотивів і умов здійснення комунікації. ІмплікацГйні універсали(лат. ітрНсаҐю, від ітріісо — тісно зв'язую) — універсали, які стверджують певну залежність між різними мовними явищами. Синонім: складнГ універсали. Гндекс деривації— відношення числа словотвірних морфем до числа слів. Гндекс синтетичності— відношення числа морфем до числа слів. Індоєвропейські мови— родина споріднених мов, до якої входять індійська, іранська, слов'янська, балтійська, германська, романська, кельтська, грецька, албанська, вірменська групи мов. Індуктивні універсалі!— універсалії, які встановлюються емпірично і є в усіх відомих мовах. Індукція(лат. іпбисііо — наведення, збудження) — прийом дослідження, за якого на підставі вивчення окремих явищ робиться загальний висновок про весь клас цих явищ, узагальнення результатів окремих конкретних досліджень. Інженерна лінгвГстика —див. Обчислювальна лінгвїстика. Інкорпорація(пізньолат. іпсогрогаііо— введення до свого складу, від лат. /п — ві согрив — тіло) — спосіб синтаксичного зв'язку компонентів словосполучення або всіх членів речення, за якого компоненти поєднуються в єдине ціле без формальних показників у кожному з них. Інкорпоруючі мови —див. Полісинтетичні мови. Інтегральна сема(лат. іпІе£гаІів — нероздільно пов'язаний з цілістю) — сема, спільна для двох чи більше лексичних значень. Інтегральні ознаки фонем(лат. іпІе§гаІіз — нероздільно пов'язаний зцілістю) —- ознаки, які не утворюють опозицій даної фонеми з іншими, тобто не служать для розрізнення значень слів чи морфем. Синонім: недиференцГйні ознаки фонем. ІнтерлінгвГстика(лат. іпіег— між і лінгвістика) — розділ мовознавства, який вивчає міжнародні мови як засіб міжмовного спілкування. Інтерференція(лат. іпіег— між, взаємно і гег/о — торкаюся, ударяю) — взаємодія мовних систем за двомовності, яка виражається у відхиленнях від норми і системи другої мови під впливом рідної. Інтонація(лат. іпіопаге — голосно вимовляти) — ритміко-мелодій-ний малюнок мовлення, який служить у реченні засобом вираження синтаксичних значень і емоційно-експресивного забарвлення. Інформатика —див. Теорія інформації. Істбрико-культурна функція мови —див. Кумулятивна функція мови. Короткий термінологічний словник Історичне мовознавство —див. ДіахронГчне мовознавство. ЙмовГрнісна сема —див. ПотенцГйна сема. Категоризація(англ. саіе^огіїаііоп, від грец. каІе£огіа — ознака) — підведення явища, об'єкта, процесу тощо під певну рубрику досвіду (категорію) і визнання його членом цієї категорії, а також процес утворення і виділення самих категорій, членування зовнішнього і внутрішнього світу людини відповідно до сутнісних характеристик його буття й існування, упорядковане представлення різноманітних явищ через зведення їх до меншого числа розрядів або об'єднань. Категорія(грец. каІе£огіа — ознака) — 1) одна з пізнавальних форм мислення людини, яка дозволяє узагальнити її досвід і здійснювати його класифікацію; 2) у когнітивній лінгвістиці — когнітивна структура, концептуальний клас, що складається з елементів — членів категорії, об'єднаних «родинною подібністю». Категорія стану— незмінні слова, які означають стан і вживаються у функції співвідносного з присудком головного члена односкладного речення. Синонім: предикатйви. КвазісинонімГя(лат. ді/аз/ — ніби, майже, немовби і синонімія) — див. ГіпонімГя. Квантитативна типологія мов(лат. ^иапШаз — кількість) — типологія, воснову якої покладено статистичні індекси, які відображають ступінь наявності врізних мовах тієї чи іншої якісної ознаки. Керування— тип синтаксичного зв'язку, коли одні граматичні значення стрижневого слова викликають у залежному слові інші, але конкретно визначені граматичні значення, тобто форма залежного слова повністю зумовлюється стрижневим словом. Кібернетична лінгвГстика— лінгвістика, яка розглядає мову як одну з керуючих і керованих систем; мова інтерпретується як система правил творення, перетворення і комбінування її одиниць. КГлькісні методи в мовознавстві— використання підрахунків і вимірювань при вивченні мови і мовлення. Класема— найбільш узагальнена за змістом сема, що відповідає значенню частини мови (предметність, ознака, дія тощо). Класифікаційні категорії—граматичні категорії, які характеризують ціле слово, є його постійною ознакою і служать рубриками класифікації слів (напр., категорія роду іменника, категорія виду дієслова тощо). Когезія(лат. соїіаезиз — зв'язаний, зчеплений) — засоби зв'язності втексті (повтори, дейктичні йанафоричні слова, сполучники, пс> рядок слів тощо). Когнітивна лінгвГстика(англ. со£піїіоп — знання, пізнання; пізнавальна здатність) — мовознавчий напрям, в якому функціонування мови розглядається як різновид когнітивної (пізнавальної) діяльності, а когнітивні механізми та структури людської свідомості досліджуються через мовні явища. Когнітивна модель— 1)концепція мови як різновиду когнітивно-го процесу; 2) модель розуміння тексту як результату природної обробки мовних даних; 3) характеристика процесу категоризації у мові (про-позиційні, схематичні, метафоричні й метонімічні моделі). Когнітивна семантика— теорія значення, яка стверджує, що значення мовної одиниці не може бути зведеним до об'єктивної характе-ризації позначеної нею ситуації і тому необхідно враховувати й ракурс, що обирається концептуалізатором при розгляді ситуації і способу її вираження. Короткий термінологічний словник Когнітйвна функція мови (лат. со£позсо — пізнавати) — див. Гносеолопчна функція мови. Когнітолбгія (англ. со£піІіоп — знання, пізнання; пізнавальна здатність і грец. Іб£оз — слово, вчення) — інтегральна наука про когнітив-ні (пізнавальні) процеси у свідомості людини, що забезпечують оперативне мислення та пізнання світу. Код (франц. сосіе) — система символів для передавання, обробки й зберігання різної інформації; спосіб запису інформації. Коментатйв (лат. соттепіаіог — пояснюю, тлумачу) — див. Пере-повіднйй спосіб. Компаративний метод (лат. сотрагаїмиз — порівняльний) —див. Порівняльно-історйчний метод. Компонент значення —див. Сема. Компонентний ана'ліз (лат. сотропепз — той, що складає) — методика дослідження плану змісту значеннєвих одиниць мови з метою розщеплення значення на мінімальні семантичні складники (компоненти). Комп'ютерна лінгвГстика — див. Обчислювальна лінгвГстика. Комунікативна лінгвГстика — напрям сучасного мовознавства, що вивчає мовне спілкування, яке складається з таких компонентів, як мовець, адресат, повідомлення, контекст, специфіка контакту та код (засоби) повідомлення. Комунікативна функція мови (лат. соттипісаііо — повідомлення, зв'язок) — функція спілкування між людьми, народами. Комунікативний синтаксис — синтаксис, об'єктом якого є актуальне членування речення, комунікативна парадигма речень, типологія висловлень тощо. Комунікатйвність речення — одна з основних ознак речення, яка полягає у співвіднесеності його семантики з логічним судженням і здатності входити до будь-яких форм спілкування, вписуватися в конситуа-цію мовлення. Комутація (лат. соттиіаїю — зміна) — співвідношення між двома знаками мови, за якого одиниці плану вираження цих знаків перебувають у такій самій відповідності, як і одиниці плану змісту цих знаків. Конатйвна функція мови (лат. соп-паіиз — народитися (виникнути) разом, одночасно; бути вродженим) — функція засвоєння. Конвергенція (лат. сопчег&о — сходжусь, наближаюсь) — 1) збіг двох чи більше звуків мови в один звук; 2) зближення і збіг двох мов Унаслідок контактування. Конверсйви — слова, які передають двобічні суб'єктно-об'єктні відношення в лексико-семантичній системі. Конверсія (лат. сопуєгзіо — обертання, перетворення) — 1) у семантиці— зображення однієї ситуації поперемінно з двох протилежних сторін {Роман купує у Степана книжку— Степан продає Романові книжку); 2) у словотворенні — спосіб словотворення без використання спеціальних словотвірних афіксів, перехід слів із одної частини мови в іншу. Конкретне мовознавство — мовознавство, яке вивчає окремі (конкретні) мови (україністика, русистика тощо). Конотація (лат. со (п) — префікс, що означає об'єднання, сумісність, і поіаііо — позначення) — додаткові семантичні і прагматичні особливості («співзначення») лексичного значення та значень інших мовних рівнів, які нашаровуються на їхній предметно-поняттєвий аспект. Конститутивна функція фонем (лат. сопзіііиіиз — визначений) — функція, пов'язана зтворенням одиниць вищого рівня — морфем і слів. Короткий термінологічний словник Конструктивне мовознавство(лат. сопзігисііо — побудова, складання) — мовознавство, яке вивчає мову, н структуру на відміну від функціонального мовознавства, яке вивчає мовлення. Конструктивний синтаксис(лат. сопзігисііо — побудова, складання) — синтаксис мови (не мовлення); вивчає речення як структурні схеми. КонструкцГйна граматика— граматика, яка при інтерпретації форми та змісту висловлень і фраз враховує не тільки форму і зміст їхніх складників, а й значення самих конструкцій, які накладають певні обмеження на складники. Контекст(лат. сопіехіиз — поєднання, зв'язок) — мовне оточення або ситуація, в яких уживається лінгвальна одиниця. Контенсйвна типологія мов(англ. сопіепі — зміст) — типологія, зорієнтована на зміст, семантику (на семантичні категорії мови і способи їх вираження). Контрастйвна лінгвГстика —див. Зіставне мовознавство. Контрастйвний метод —див. Зіставнйй метод. Контрастна дистрибуція(франц. сопігазіе — протилежність) — дистрибуція, коли мовні одиниці перебувають у тих самих оточеннях, але мають різне значення (дім — дим —дум —дам). Конфронтатйвна лінгвГстика —див. Зіставне мовознавство. Концепт(лат. сопсеріиз — думка, поняття) — у когнітивній лінгвістиці — одиниця ментальних або психічних ресурсів свідомості і тієї інформаційної структури, яка відображає знання й досвід людини; оперативна змістова одиниця пам'яті, ментального лексикону, концептуальної системи і мови мозку (Ііп£иа тепіаііз), усієї картини світу, відображеної в мозку людини; відомості проте, що індивід знає, припускає, думає, уявляє про об'єкти світу. Концептуалізація(англ. сопсеріиаіііаііоп, від лат. сопсеріиз — думка, поняття) — поняттєва класифікація; процес пізнавальної діяльності людини, який полягає в осмисленні інформації, що надходить до неї, і призводить до утворення концептів, концептуальних структур і всієї концептуальної системи в мозку людини; процес структурації знань і виникнення різних структур представлення знань із деяких мінімальних концептуальних одиниць. Концептуальна система—сукупність усіх концептів, наявних у розумі людини, їх упорядковане об'єднання. Концептуальний аналіз— у когнітивній лінгвістиці — методика дослідження концептів на основі сполучуваності відповідних лексем, а також більш широких контекстів їх вживання. Копенгагенський структуралГзм —див. Глосематика. Кореляти вні опози ції фоне'м(лат. со — префікс, що означає об'єднання, спільність, сумісність, і геїаііо — відношення) — опозиції, члени яких розрізняються тільки однією ознакою, а за всіма іншими — збігаються. Кореляція(лат. соггеїаііо — співвідношення) — 1) ряд фонематичних опозицій за однією диференційною ознакою; 2) взаємна зумовленість, семіологічна залежність двох чи більше одиниць мови. Кореневі мови —див. Ізолюючі мови. Корінь— основна, єдина обов'язкова для кожного слова морфема, що є носієм його лексичного значення, повторюється в усіх граматичних формах і споріднених словах. Креольські мови(франц. Сгеоіе, від ісп. сгіоііо — людина мішаного походження, від батьків двох рас) — мови, сформовані на основі піджинів і які стали рідними для певного колективу їх носіїв. Короткий термінологічний словник Кульмінативна функція фонем(лат. сиїтеп — вершина) — функція, яка полягає в забезпеченні цілісності та виділеності слова, що досягається завдяки наголосу або сингармонізмові. Кумулятивна функція мови(лат. ситиіо — згрібаю, нагромаджую) — функція зберігання всього того, що виробила нація в духовній сфері. Синонім: історико-культурна функція. Ларингальна теорія(грец. Іагіпх — гортань) —теорія найдавнішого складу, походження і чергування індоєвропейських голосних, яка виходить з існування у прамові особливих фонем, умовно названихларин-галами. Лексема(грец. Іехіз — слово, вислів) — слово як сукупність усіх його форм і значень, як структурний елемент мови. Лексико-граматичні розряди (категорії)— граматично релевант-ні групи слів у межах певної частини мови, для яких характерна спільна семантична ознака (збірність, речовинність, зворотність тощо). Лексикографія(грец. Іехікбп — словник і £гарІто — пишу) — розділ мовознавства, пов'язаний зі створенням словників та опрацюванням їх теоретичних засад. Лексико-семантйчна група—тісне об'єднаня слів у межахлекси-ко-семантичного поля. Лексико-семантйчна система— один із рівнів мовної структури, що складається із слів та їхніх значень. Лексико-семантйчне поле— сукупність парадигматично пов'язаних лексичних одиниць, які об'єднані спільністю змісту (іноді й спільністю формальних показників) і відображають поняттєву, предметну й функціональну подібність позначуваних явищ. Лексико-семантйчний спосіб словотворення— спосіб словотворення, за якого основним словотворчим засобом є зміна лексичного значення твірного слова (при збереженні його матеріальної структури). Лексико-синтаксйчний спосіб словотворення—спосіб словотворення, за якого нові слова творяться шляхом поєднання в одному слові двох чи більше слів або словоформ внаслідок лексикалізації словосполучень. Лексичне значення— історично закріплена у свідомості людей від-несеність слова з певним явищем дійсності. ЛінгвГстика тексту— галузь мовознавчих досліджень, об'єктом яких є правила побудови зв'язного тексту та його змістові категорії. Лінгвістична географія —див. Ареальна лінгвГстика. Лінгвістична типологія —див. Типолопчне мовознавство. Лінгвогенетйчний метод(лат. Ііп£иа — мова \£епезіз — походження) — див. Порівняльно-історйчний метод. Лінгвогеографія —див. Ареальна лінгвГстика. Лінгводидактика(лат. Ііп£иа — мова і грец. бібакіікоз — повчальний) — теорія освіти, що обґрунтовує і розкриває зміст, методи і форми навчання мови. Лінгвостатйстика— розділ математичної лінгвістики, який вивчає статистичні закономірності в мові. Логіко-граматйчний синтаксис— синтаксис, в якому речення і його компоненти інтерпретуються з позиції логіки. Логіцизм —див. Лопчний напрям у мовознавстві. Лопчний напрям у мовознавстві—сукупність течій, концепцій, що вивчають мову в її зв'язках із мисленням та знанням і орієнтуються на певні школи в логіці та філософії. Синонім: логіцизм. Короткий термінологічний словник Локуція(англ. Іосиїюп — мовний зворот, вислів) — використання мовних засобів для досягнення мети. Маркер(франц. тагсіиеиг, від тащиег — робити мітку) — див. Сема. Математична лінгвістика— галузь мовознавства, яка вивчає можливості застосування математичних методів для дослідження й опису мов. Математична логіка— формальна логіка, яка застосовує математичні методи й спеціальний апарат символів і досліджує мислення за допомогою обчислень (формалізованих мов). Машинний переклад— переклад текстів з однієї мови на іншу за допомогою ЕОМ. Ментальні репрезентації(франц. тепіаі — мислений, розумовий, від лат. тепз, тепііз — розум, думка, мислення і гергезепіаі'ю — наочне зображення) — ключове поняття когнітивної науки, яке стосується процесу представлення (репрезентації) світу в голові людини й одиниць такого представлення; умовні функціонально визначені структури свідомості та мислення людини, що відтворюють реальний або видуманий світу свідомості, втілюють знання про нього й почуття, які він викликає, відображають стани свідомості та процеси мислення. Метамбвна функція— функція мови бути засобом дослідження і опису мови у термінах самої мови. Метод глотохронології(грец. іібііа — мова, сґігбпоз — час і Іб§оз — слово, вчення) — статистичний метод датування, який застосовується для визначення тривалості окремого існування двох споріднених мов шляхом підрахунку процентного співвідношення спільних елементів у їх основному словниковому фонді. Метод лінгвістичної географії— метод, який полягає у нанесенні на географічну карту даних про особливості певних мовних явищ у вигляді ізоглос (ліній, які позначають межі поширення певного мовного явища). Методика безпосередніх складників— спосіб подання словотвірної структури слова і синтаксичної структури словосполучення чи речення у вигляді ієрархії вкладених один в одного елементів. Методика семантичного поля— спосіб дослідження лексико-семантичних систем двох чи більше мов, який полягає в тому, що семантичне поле однієї мови накладається на відповідне поле іншої і таким чином установлюються їхні відмінності, зумовлені неоднаковим членуванням мовами навколишнього світу. Методика фізіолопчнихреакцій— методика, яка полягає вреєстрації фізіологічних реакцій людського організму (судинна реакція, розширення зіниць ока, зміни частоти пульсу тощо) на певні мовленнєві стимули. Мова— природна система комунікативних знаків і правил їх функціонування. Мбва-еталбн— ідеальна мовна система, спеціально сконструйована лінгвістом, у якій представлені універсальні властивості всіх мов, як основа (тло) для зіставних досліджень мов. Мова-оснбва—див. Прамова. Мовленнєвий акт— цілеспрямована мовленнєва дія, здійснювана відповідно до прийнятих у суспільстві правил мовленнєвої поведінки. Мовлення— конкретно застосована мова; засоби спілкування в їх реалізації. Мовна асиміляція— процес утрати етносом рідної мови і перехід на мову іншого (панівного) етносу. Короткий термінологічний словник Мовна картина світу —спосіб відбиття реальності у свідомості людини, що полягає у сприйнятті цієї реальності крізь призму мовних та культурно-національних особливостей, притаманних певному мовному колективу, інтерпретація навколишнього світу за національними концептуально-структурними канонами. Мовна компетенція (лат. сотреіепііа, в'щсотреіо — взаємно прагну; відповідаю, підходжу) — рівень знання своєї мови певним індивідом. Мовна норма — сукупність мовних засобів, що відповідають системі мови й сприймаються її носіями як зразок суспільного спілкування. Мовна полГтика — сукупність ідеологічних принципів і практичних дій, спрямованих на регулювання мовних відносин у країні або на розвиток мовної системи у певному напрямі. Мовна ситуація — сукупність форм існування однієї мови або сукупність мов у їх територіально-соціальному взаємовідношенні у межах певних адміністративно-політичних утворень. Мовна типологія (грец. Іуроз — форма, зразок і 16&оз — вчення) — 1) визначення загальнолінгвістичних таксономічних категорій як основа для класифікації мов за типами; 2) розділ мовознавства, який досліджує принципи і опрацьовує способи типологічної класифікації мов. Мовний етикет — усталені мовні звороти, типові формули, які використовуються у конкретних ситуаціях спілкування і відповідають національно-культурним традиціям певного соціуму. Мовний союз — особливий тип ареально-історичної спільності мов, що характеризується певною кількістю подібних структурних і матеріальних ознак, набутих внаслідоктривалого й інтенсивного контактного й конвергентного розвитку в межах єдиного географічного простору. Мовні контакти (лат. сопіасіиз — дотик) — взаємодія двох чи більше мов, яка впливає на структуру і словниковий склад однієї чи багатьох із них. Мовні універса'лії(лат. ип'мегзаііз — загальний) — явища, властиві всім мовам або більшості з них. Модальність (від сер.-лат. тосіаііз — модальний; лат. тодиз — міра, спосіб) — функціонально-семантична категорія, яка виражає різні види відношення висловлення до дійсності, а також різні види суб'єктивної кваліфікації повідомлюваного. Модифікаційне словотвГрне значення (лат. тосІіГісаііо — видозміна, перетворення) —додаткова ознака до значення твірного слова без зміни частиномовної належності слова. Модус (лат. тосіиз — міра, спосіб) — частина речення (висловлення), яка виражає ставлення мовця до повідомлюваного; оцінка змісту речення (висловлення). Молодограматйзм — напрям у порівняльно-історичному мовознавстві, що поставив собі за мету досліджувати живі мови, які нібито розвиваються за суворими, що не знають винятків, законами. Моногенез — див.^Гебрія моногенезу. Морф (грец. тогрґіе — вигляд, форма) — конкретний лінійний представник морфеми, один із формальних її різновидів; найкоротший мінімальний відрізок словоформи, наділений значенням. Морфема (грец. тогріїе — вигляд, форма) — мінімальна двостороння одиниця мови, тобто одиниця, що має план вираження і план змісту і яка не членується на простіші одиниці такого самого роду. Морфологічний рівень мови — система механізмів мови, яка забезпечує побудову словоформ та їх розуміння. Короткий термінологічний словник МорфологГчний спосіб словотворення— спосіб словотворення, за якого словотворчим формантом є афіксальні засоби. Морфологія(грец. глогрле — вигляд, форма і Іб£оз — слово, вчення) — 1) граматична будова слова; система притаманних мові морфологічних одиниць, категорій і форм, атакож правил їх функціонування; 2) розділ граматики, який вивчає закономірності функціонування і розвитку цієї системи. Морфблого-синтаксйчний спосіб словотворення— спосіб словотворення, за якого нові слова творяться шляхом переведення слова або окремої словоформи з однієї частини мови в іншу. Морфонема(від морфема і фонема) — ряд фонем, що замінюють одна одну в межах тієї самої морфеми і представлені в її аломорфах. Морфонолопчний проміжний рГвень— рівень мови, проміжний між фонологічним і морфологічним. Морфонологія— розділ мовознавства, який вивчає фонологічну структуру морфем і використання фонологічних відмінностей для вираження граматичних значень. Морфосилабема(від морф і грец. зуІІаЬе — склад) — мінімальна фономорфологічна одиниця в кореневих мовах, де морфема і склад збігаються. Синоніми: силабема, силабоморфема. Надлишкбвість інформації— різниця між граничною можливістю коду і середнім обсягом передаваної інформації. Надфразова єдність— відрізок мовлення, що складається з двох чи більше речень, об'єднаних спільністю теми в композиційно-синтаксичну конструкцію. Натуралізм—див. Натуралістичний напрям у мовознавстві. Натуралістичний напрям у мовознавстві— напрям, який винику межах порівняльно-історичного мовознавства І половини XIX ст. і поширював принципи й методи природничих наук на вивчення мови і мовленнєвої діяльності. Синонім: натуралізм. Національно-мбвна полГтика— мовна політика як частина національної політики держави. НедиференцГйні ознаки фонем —див. Інтегральні ознаки фонем. НейролінгвГстика(грец. пеиго — жила, нерв і лінгвістика) — наукова дисципліна, яка виникла на межі неврології та лінгвістики й вивчає систему мови у співвідношенні з мозковим субстратом мовної поведінки. Нейтралізація фонем(лат. пеиігаїіз — не належний ні тому, ні іншому) — зняття фонологічного протиставлення у певних положеннях (позиціях). Неогумбольдтіанство— напрям улінгвістиці, який характеризується прагненням вивчати мову в тісному зв'язку з культурою її носіїв. НеолінгвГстика— опозиційний до молодограматизму напрям, який трактував мову з позицій ідеалізму й естетизму. Несистемний контекст— контекст, який не випливає із семантики слова; невластивий для слова контекст. Номінативна функція(лат. потіпаї'миз — називний, від потіпо — називаю) — функція позначення предметів і явищ зовнішнього світу і свідомості. Синоніми: репрезентативна функція, референтна функція. Номінативний синтаксис— синтаксис, який вивчає номінативну функцію речень, тобто функцію, пов'язану з позначуваною реченням ситуацією (подією). Короткий термінологічний словник Номінативні мови(лат. потіпаї'миз — називний) — мови, в яких єдино можливою формою підмета є називний (номінативний) відмінок незалежно від перехідності (неперехідності) дієслова. Норма мовна —див. Мовна норма. Ностратйчна теорія(лат. позіег — наш) — теорія, згідно з якою окремі мовні родини об'єднуються на глибшому етапі реконструкції в одну ностратичну надродину. Синонім: борейська теорія. Нульова морфема— морфема, яка не має реального звукового вираження в одній із форм парадигми і виділяється, усвідомлюється тільки у співвідношенні з матеріально вираженими морфемами в інших формах цієї ж парадигми. Обчислювальна лінгвістика— лінгвістика, предметом якої є вивчення мови, пов'язане з можливостями машинної обробки і переробки інформації, що міститься в одиницях мови, й інформації про саму мову, її будову і функціонування. Одномірні опозиції фонем— опозиції фонем, в яких їхні спільні ознаки в такій сукупності більше ніде в цій системі не повторюються. Омоніми(грец. Ііотоз — однаковий і бпута — ім'я) — слова, які звучать однаково, але мають різні значення. Ономасіолбгія(грец. бпотазіа — найменування і Іб£оз — слово, вчення) — теорія номінації; один із двох аспектів семантики (поряд із семасіологією), який вивчає природу, закономірності і типи мовного позначення елементів дійсності. Описовий метод— метод планомірної інвентаризації одиниць мови і пояснення особливостей їх будови та функціонування на певному етапі розвитку мови, тобто в синхронії. Опозиції фонем(лат. оррозіііо — протиставлення) — протиставлення двох чи кількох фонем для виявлення різниці між ними. ОпозицГйний прийом— прийом, який полягає в зіставленні мовних одиниць для встановлення їхніх диференційних ознак і на цій основі об'єднання їх у певні парадагматичні класи. Орфографія(грец. огіЬо&гарЬіа, від оПЬбз — правильний і &гарЬо — пишу) — історично сформована й загальноприйнята система правил щодо передачі мовлення на письмі. Особа— граматична словозмінна категорія дієслова (в деяких мовах також іменника в позиції присудка), що означає відношення суб'єкта дії до мовця. Палаталізація(лат. раїаіит — піднебіння) — пом'якшення приголосних у певних фонетичних позиціях внаслідок піднесення середньої спинки язика до піднебіння. Парадигма(грец. рагадеі&та — приклад, зразок) — 1) у широкому розумінні — ряд протиставлених мовних одиниць, кожна з яких визначається відношеннями до інших; 2) у вужчому розумінні — об'єднання мовних одиниць у певні класи, де кожна з них може у мовленні бути заміненою іншою одиницею цього класу. Парадигматика— один із двох системних аспектів у вивченні мови, що розглядає мовні одиниці як сукупності структурних елементів, об'єднуваних у пам'яті мовців і пов'язаних відношенням протиставлення. Парадигматичні відношення— відношення вибору, асоціації, що ґрунтуються на подібності й відмінності позначувальних і позначуваних одиниць мови. Паракінесика (грец. рага — біля, коло, поряд і кіпеіїкоз — той, що рухає) — жести і міміка як засоби спілкування. Короткий термінологічний словник ПаралінгвГстика(грец. рага — біля, коло, поряд і лінгвістика) — 1) сукупність невербальних засобів спілкування; 2) розділ мовознавства, який вивчає ці засоби. Переповіднйй спосіб— спосіб, який позначає неочевидну дію (інформацію з чужих уст) і може виражати відтінок недовір'я, сумніву, здивування. Синонім: коментатйв. Перлокуція(лат. рег — префікс, що означає посилення, завершення, дію, спрямовану на щось, крізь щось, і англ. Іосиііоп — мовний зворот, вислів) — вплив мовлення на свідомість та поведінку адресата. Перформатйв(лат. регїогто —дію) — висловлення, еквівалентне дії, вчинку. Перформатйвна функція— функція мовлення, яка полягає у виконанні перформативного акту, тобто такого, який рівнозначний здійсненню дії. Див. Перформатйв. Перцептйвна функція фонем(лат. регсерііо — сприймання, пізнавання) — розпізнавальна функція. ПГджини(від спотвореного англ. Ьиз/лезз — справа) — змішані мови зі спрощеною структурою, які використовуються як засіб міжетнічного спілкування. Пізнавальна функція мови —див. Гносеологічна функція мови. Побутовий контекст —див. Ситуативний контекст. Поверхнева структура— спосіб конкретного опису синтаксичної побудови кожного окремого речення з його глибинних структур. Див. Глибинна структура. Поетична функція мови —див. Естетична функція мови. ПолісемГя(грец. роїузетоз — багатозначний) — наявність різних лексичних значень в одному й тому самому слові. Полісинтетичні мови(грец. роїуз — багато і зулМіез/з — поєднання) — мови, в яких різні частини висловлення у вигляді аморфних слів-основ (коренів) об'єднані в єдині складні комплекси, сукупність яких оформляється службовими елементами. Синонім: інкорпоруючі мови. Поняттєві категорії—загальні смислові компоненти, властиві не окремим словам і системам їхніх форм, а широким класам слів, що виражаються в мові різноманітними засобами (прямо чи непрямо, явно чи приховано, лексично, морфологічно або синтаксично). Поняття— форма мислення, в якій відбиваються загальні істотні властивості предметів і явищ об'єктивної дійсності, загальні взаємозв'язки між ними у вигляді цілісної системи ознак. Порівняльно-історйчне мовознавство—лінгвістичний напрям, який досліджує мови для встановлення їхньої спорідненості та вивчення історичного розвитку споріднених мов. Порівняльно-історйчний метод-1- сукупність прийомів і процедур історико-генетичного дослідження мовних сімей і груп, а також окремих мов для встановлення закономірностей їх розвитку. Синоніми: компаративний метод, лінгвогенетйчний метод. Порбджувальна лінгвГстика—див. ГенеративГзм. ПотенцГйна сема— сема, яка не характеризує позначені словом предмет чи поняття, але може виявлятися у певних ситуаціях. Синонім: ймовірнісна сема. Прагматика (грец. рга£таіік6з — дійовий, чинний) — сфера досліджень у семіотиці й мовознавстві, в якій вивчається функціонування мовних знаків у мовленні; розділ мовознавства, який вивчає комплекс проблем, що стосується мовця, адресата, їх взаємодії в комунікації. Короткий термінологічний словник Прагматична функція мови— функція, що вказує на ставлення мовця до висловленого. Прагматичний синтаксис— синтаксис, предметом якого є комплекс проблем, пов'язаних з мовцем і адресатом, їх взаємодією у процесі комунікації. Прамо'ва—мова, з діалектів якої виникла група (сім'я) споріднених мов. Прафбрма— вихідна для пізніших утворень мовна форма, реконструйована на основі закономірних відповідників у споріднених мовах. Синонім: архетйп. Предикат(лат. ргаебісаіит — сказане) — конститутивний елемент судження, тобто те, що говориться (стверджується або заперечується) про суб'єкт. Предикатйви(лат. ргаесіісаііуиз — стверджувальний, категоричний) —див. Категорія стану. Предикативність— комплексна синтаксична категорія, яка виражає відношення повідомлюваного до дійсності і формує речення як комунікативну одиницю. Пресупозйція(лат. ргае — попереду і зиррозіііо — припущення, презумпція) — компонент смислу речення, який повинен бути істинним для того, щоб речення не сприймалось як семантично аномальне або недоречне в даному контексті. Приватйвні опозиції фонем— опозиції, в яких один елемент має якусь ознаку, а інший и не має. Прийом відносної хронології— прийом порівняльно-історичного методу, який полягає у встановленні послідовності появи в часі мовних явищ (яке з них виникло раніше, а яке пізніше). Прийом внутрішньої реконструкції— прийом порівняльно-історичного мовознавства відтворення незасвідчених мовних форм шляхом порівняння мовних одиниць всередині однієї мови. Прийом зовнішньої реконструкції— прийом порівняльно-історичного мовознавства відтворення незасвідчених мовних форм на основі порівняння відповідних одиниць споріднених мов. Прийом «слів і речей»— прийом дослідження лексики, за якого історію слова вивчають разом з історією позначуваної словом речі. Прийом тематичних груп— прийом дослідження лексики, за якого слово вивчають у зв'язку з іншими словами, пов'язаними з ним спільною темою. Прийоми внутрішньої інтерпретації— способи вивчення мовних явищ на основі їх системних парадигматичних і синтагматичних зв'язків. Прийоми зовнішньої інтерпретації— способи вивчення мовних явищ за зв'язком з позамовними (соціологічними, логіко-психологіч-ними та ін.) явищами. Прийоми міжрГвневої інтерпретації— способи дослідження мовних явищ, які полягають у тому, що одиниці одного рівня використовують як засіб лінгвістичного аналізу одиниць іншого рівня. Прикладне мовознавство— напрям у мовознавстві, який опрацьовує методи вирішення практичних завдань, пов'язаних із використанням мови. Прилягання— тип синтаксичного зв'язку між словами, який виражається позиційно (порядком слів) або інтонаційно. Принцип конгеніальності(лат. соп — префікс, що означає об'єднання, спільність, сумісність, і §епіиз — дух) — принцип гармонізації творчих можливостей автора і читача. Короткий термінологічний словник Ь Приховані категорії— семантичні й синтаксичні ознаки слів чи словосполучень, які не мають явного морфологічного вираження, але є суттєвими для побудови й розуміння висловлення, зокрема тому, що вони впливають на сполучуваність слів. Пропозиція(лат. ргорозіііо — основне положення) — семантичний інваріант, спільний для всіх членів модальної й комунікативної парадигм речень. ПропорцГйні опозиції фонем— опозиції, в яких відмінність між фонемами така сама, як і в іншій опозиції. Просодія(грец. ргозобіа — приспів, наголос) — надсегментні особливості мовлення: висота тону, часокількість, сила голосу; наголошення. ПрбстГ універсалі!— див. Елементарні універсали. Просторова лінгвістика— див. Ареальна лінгвГстика. Протеза(грец. ргбіїіезіз — додання, приєднання) — поява перед голосним, що стоїть на початку слова, приголосного для полегшення вимови. Прототип(англ. ргоіоіуре, від грец. ргоШуроп — прообраз) — 1) одиниця, яка виявляє найбільшою мірою властивості, спільні з іншими одиницями даної групи; 2) одиниця, яка реалізує спільні для групи властивості без домішки інших властивостей. ПсихолінгвГстика(грец. рзусіїе — душа і лінгвістика) — галузь мовознавства, яка вивчає процеси породження і сприймання мовлення в їх співвідношенні з системою мови. Психолінгвістичні методи— методи дослідження мовних явищ, які полягають в обробці й аналізі мовних фактів, отриманих від інформантів у результаті спеціально організованих експериментів. Психолопзм —див. Психолоп чний напрям у мовознавстві. Психолопчний напрям у мовознавстві— сукупність течій, шкіл і окремих концепцій, які розглядають мову як феномен психологічного стану і діяльності людини або народу. Синонім: психолопзм. Редеривація(лат. ге — префікс, що означає зворотну або повторну дію, і дериваціяі— див. Зворотне словотворення. Рема(грец. гґііта — сказане) — компонент актуального членування речення, те, що стверджується або запитується про вихідний пункт повідомлення — тему і створює предикативність, закінчене вираження думки. Репрезентативна функція(лат. гергезепіаііо — наочне зображення) — див. Номінативна функція. Референт(англ. геїег — співвідносити, посилатися; лат. геїегепз — той, що відносить) — об'єкт позамовної дійсності, який має на увазі мовець, коли вимовляє певний мовленнєвий відрізок. Референтна функція —див. Номінативна функція. Речення— основна синтаксична одиниця, яка являє собою інтонаційно оформлене смислове і граматичне ціле, що формує і виражає окрему відносно закінчену думку й відношення її змісту до дійсності. РГвні мови— складові частини структури мови (яруси), кожна з яких характеризується сукупністю відносно однорідних одиниць і набором правил, що регулюють їх використання і групування в різні класи й підкласи, і знаходиться в ієрархічних відношеннях щодо інших (фонологічний, морфологічний, лексико-семантичний і синтаксичний рівні). Рід— граматична категорія, яка властива різним частинам мови і полягає в розподілі слів за двома чи трьома класами, традиційно співвіднесеними з ознаками статі або їх відсутністю. 4с$Ь Короткий термінологічний словник Сема(грец. зіта — знак) — мінімальна, гранична одиниця плану змісту. Синоніми: компонент значення, семантичний множник, маркер. Семантика(франц. зетапґщие — наука про зміст, від грец. зе тапіікбз — який має значення, означає) — 1) план змісту в мові; 2) значення мовної одиниці; 3) розділ мовознавства, що вивчає план змісту в мові. Семантичний диференціал— психолінгвістичний прийом (анкетування), який полягає у використанні комплексу пар семантичних дифе-ренційних ознак для характеристики одиниць мови (визначення відстані між значеннями слів, їх місця в лексико-семантичній системі, вивчення звукосимволізмутощо). Семантичний множник —див. Сема. Семіолбгія —див. Семіотика. Семіотика(грец. зетеіоп — знак) — наукова дисципліна про різні системи знаків, які використовують для передачі інформації. Сигніфікатйвна функція фонем(лат. зі£пііїсаге —давати знати, виявляти) — функція розрізнювати значення слів і морфем. Силабема(грец. зуІІаЬе — склад) — див. Морфосилабема. Силабоморфема —див. Морфосилабема. Сильна позиція фонем— позиція, в яких протиставлення і розрізнення фонем досягають повної сили. Символіка звука—див. ЗвукосимволГзм. СингармонГзм(грец. зуп — разом і Кагтопіа — співзвучність) — характерний здебільшого для тюркських мов фонетичний процес уподібнення (асиміляції) наступних голосних звуків афіксів попереднім голосним звукам кореня. Синкретизм(грец. зупкгеіїкоз — з'єднання) — формальне нерозрізнення, злиття в одній формі різнорідних мовних елементів. Синоніми(грец. зупбпітоз— однойменний)— слова, які мають значення, що повністю або частково збігаються. Синтагматика(грец. зупіа§та, буквально — разом побудоване; поєднання, зв'язок) — один із двох системних аспектів у вивченні мови, який розглядає відношення між послідовно розташованими одиницями за їхнього безпосереднього поєднання в реальному потоці мовлення або в тексті, тобто сполучуваність мовних одиниць. Синтагматичний синтаксис— розділ синтаксису, який вивчає синтаксичну валентність слова, способи її реалізації і виражені нею відношення. Синтагматичні відношення— відношення одиниць, розташованих лінійно; здатність мовних одиниць поєднуватися. Синтаксема— мінімальна семантико-синтаксична одиниця, яка виділяється на основі семантико-синтаксичних відношень і позначає відповідні явища дійсності; словоформа, яка бере участь в організації речення. Синтаксис(грец. зупіахіз — побудова, порядок) — 1) граматична будова речень та словосполучень, правила їх творення і функціонування; 2) розділ граматики, який вивчає речення і словосполучення. Синтаксична типологія мов—типологія, яка ґрунтується на відношеннях суб'єкта, дії й об'єкта у реченні. Синтактика— один із аспектів дослідження мови, за якого виділяються відношення між одиницями мови. Синтетйзм(грец. зупіііезіз — поєднання)—типологічна ознака мовної структури, що виявляється в об'єднанні в межах одного слова кількох морфем (лексичних, словотвірних, словозмінних). Короткий термінологічний словник Синтетичні мови(грец. зупіґіезіз — поєднання) — мови, в яких граматичне значення синтезується з лексичним у межах слова (граматичне значення виражається за допомогою флексій, формотворчих афіксів, чергування звуків і суплетивізму). СинхронГчне мовознавство— мовознавство, яке вивчає мову в синхронії (див. СинхронГя). СинхронГчний словотвГр— словотвір, який вивчає систему словотвірних засобів, наявних у мові на певному етапі її розвитку, і структуру слів, яка визначається її синхронними мотиваційними відношеннями з іншими словами. СинхронГя(грец. зупсіїгопоз — одночасний) — 1) стан мови на певний момент (період) її розвитку; 2) вивчення мови в цьому стані (в абстракції від часового чинника). Сирконстанти(франц. сігсотзіапсе, від лат. сігситзіапііа — обставини, умови) — вільні, не зумовлені валентними властивостями поширювачі слова (обставини часу, місця, способу дії тощо). Система мови(грец. зузіета — ціле, що складається з частин; поєднання) — множинність елементів будь-якої природної мови, які перебувають у відношеннях і зв'язках один з одним і утворюють певну єдність і цілісність. Системний контекст— контекст, за якого сполучуваність слова зумовлена його індивідуальним значенням. Ситуативний контекст— контекст, зумовлений певною ситуацією. Синонім: побутовий контекст. Склад— звук або комплекс звуків, що вимовляється одним поштовхом видихуваного повітря; мінімальна одиниця мовленнєвого потоку, яка складається з максимально звучного звука і прилеглих до нього менш звучних звуків. СкладнГ універсали —див. ІмплікацГйні універсали. Слабка позиція фонем— позиція, в якій протиставлення фонем є неповним або зовсім зникає. Слово—- основна структурно-семантична одиниця мови, яка співвідноситься з предметами, процесами, явищами дійсності, їхніми ознаками та відношеннями між ними, вільно відтворюється у мовленні й служить для побудови висловлень. СловозмГна—творення граматичних форм одного й того самого слова. СловозмГнні граматичні категорії—категорії, яких слово може набувати залежно від іншого слова, з яким воно поєднується у мовленнєвому ланцюжку. Словосполучення—два чи більше повнозначних слів, об'єднаних синтаксичним зв'язком. СловотвГр— 1)творення похідних слів за дериваційними правилами і словотвірними типами. Синоніми: словотворення, деривація;2) розділ мовознавства (традиційно — граматики), що вивчає будову і творення похідних слів. Синонім: дериватолбгія.
![]() |