Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Относительная самостоятельность мышления и языка



Исследования нейрофизиологов позволяют признать от­носительную самостоятельность мыслительной и языковой деятельности человека. Стало понятно, что хотя эти виды дея­тельности протекают в одном мозгу, они протекают в разных его отделах, по-разному взаимосвязанных и взаимодействую­щих друг с другом. Обратимся к жизненным примерам.

В одном из романов Вс. Кочетова есть такой эпизод. Оля «разглядела своего соседа, которому было, наверно, столько же лет, сколько и ей: он был сероглазый, густобровый и хотя произносил пошлости, улыбка у него была хорошая, радост­ная... «Наверно, считает себя красавцем», — подумала Оля... Еще она подумала о том, что при всех богатствах русского языка в нем нет хорошего слова, с которым можно было бы обратиться к этому сероглазому товарищу. Сказать «молодой человек» — в этом есть нечто обывательское, глупое. Сказать «юноша» — ну прямо-таки из сладенькой повести о жизни ремесленного училища, в которой всех мальчишек высоко­парно называют юношами...Грубое «парень»? Нет, для мо­лодых мужчин не нашли, не придумали такого поэтического, красивого, нежного слова, которое в хоть слабой степени равнялось бы слову, найденному для молодых женщин... Вот тот юноша-парень-молодой человек, вздумает если обратить­ся с чем-либо к ней, он что скажет? Он скажет, конечно, «де­вушка» ...».

Писатель изобразил ситуацию, знакомую, наверно мно­гим, когда есть желание высказать возникшую, еще, вероятно, не очень ясную мысль, но подходящие слова на ум не прихо­дят, а может быть, их и вообще нет в языке. Особенно остро чувствуют эти «муки слова» писатели, открывающие новые сферы человеческого бытия, ранее никем не описанные. Писа­тели многократно правят тексты своих произведений, уточняя средства выражения своей мысли. Любому пишущему что-либо важное необходим черновик.

В устной речи говорящий обычно допускает паузы хези-тации, использует слова-паразиты э-э, м-м-м-, так сказать,


Язык и мышление 139

значит, это самое, вот такая штука, короче и мн. др. Это — доказательство того, что говорящий в этот момент ищет под­ходящее слово для выражения своей мысли.

Многочисленные случаи автокоррекции (я не то хотел сказать, я неудачно выразгпся, я хотел сказать, что и под.) свидетельствуют о том же — поиске слова для выражения мысли. Легко обнаружить, что автокоррекции затрагивают не только лексический уровень — выбор слова, подбор синони­мов, но и синтаксические перестройки. Все это, в частности, означает, что замысел будущей речи, т. е. тот смысл, который конструируется в аппарате мозга говорящего, вовсе необяза­тельно — даже в момент собственно вербализации — «изна­чально привязан» к определенной форме языкового выраже­ния, пишут известные отечественные психолингвисты Илья Наумович Горелов и Константин Федорович Седов.

Все эти факты свидетельствуют о том, что при говорении и письме действует механизм подбора слов к уже в основном готовой мысли, которая сформирована в сознании до ее языко­вого оформления.

Об относительной самостоятельности мышления говорят и такие наблюдения.

Многие мысли, существующие в сознании конкретного человека, вообще никогда не выражаются им словесно, по­скольку они не предназначены для сообщения. Так, человек крайне редко вслух сообщает кому-либо о своих сиюминутных планах, физиологических потребностях, личных симпатиях и антипатиях к тому, что он видит в данный момент вокруг себя и мн. др. Рискнем предположить, что для выражения большин­ства мыслей, которые могут возникнуть по разным поводам у конкретных людей, просто нет готовых языковых единиц. Тем не менее, эти мысли существуют как компоненты сознания, они определяют поведение человека — вне какой-либо связи с их языковым выражением.

Процесс припоминания забытого слова наглядно показы­вает, что мы ищем некоторый словесный знак для уже готовой мысли, уже имеющегося в сознании концепта. Мы отчетливо осознаем некий концепт, который нам нужно назвать адекват­ным словом, и перебираем подходящие слова, оценивая их



Тема 4


адекватность ситуации. Вот как описывает этот процесс аме­риканский психолог У. Джеймс: допустим, мы пытаемся вспомнить забытое имя. В нашем сознании существует как бы провал, но эта пустота чрезвычайно активна. Если нам в голо­ву приходит неверное слово, эта уникальная пустота немед­ленно срабатывает, отвергая его. Это значит, что в действи­тельности в нашей памяти имеет место не пустота, а концепт, образ, который «ищет» себе форму языкового выражения.

Замечено, что люди, хорошо знающие тот или иной ино­странный язык, часто в процессе общения испытывают иску­шение вставлять в свою речь иностранные слова или выра­жения, более адекватно передающие, по их мнению, ту мысль, которую они хотят в данный момент выразить: для них поиск адекватной языковой формы для концепта облег­чен знанием другой лексической системы, а значит у них больше лексических возможностей для номинации концепта, который существует в их сознании автономно от националь­ного языка.

Классифицируя какие-либо явления или слова, мы очень часто хорошо понимаем, что их объединяет или различает, но затрудняемся обозначить это в словесной форме. Такое часто бывает в практике научной работы у студентов и аспирантов-филологов, собирающих и классифицирующих языковой ма­териал: они говорят научному руководителю — «Вот я выде­лил группу, но не знаю, как ее назвать». Многих готовых на­званий в языке просто нет, но это не значит, что мы соответст­вующее явление не можем осмыслить и не можем в конце концов в результате специальных усилий подобрать или скон­струировать необходимую номинацию.

Понимание очень часто наступает вне зависимости от возможности словесно сформулировать понятое: «понимаю, но не знаю, как сказать». При чтении текста на иностранном язы­ке, при переводе с иностранного языка часты случаи, когда мы прекрасно поняли смысл, но затрудняемся передать его на сво­ем родном языке.

За последние десятилетия ученые стали различать в про­цессе становления мышления ребенка довербальную и вер­бальную стадии.


Язык и мышление



На первой стадии формируется сенсорная логика на осно­ве чувственных восприятий и концептуальная логика мысли­тельных образов. На вербальной стадии ребенок осваивает слова сначала путем остенсивного (непосредственного) опре­деления — вот молоко, вот кошка и т. п., а затем уже в процес­се обучения, вначале спонтанного (дошкольного), позднее сис­тематического (школьного),

В речемыслительной деятельности взрослого человека вербальная и довербальная составляющие мышления сосуще­ствуют.

Возможно понимание речи в условиях неумения говорить или недостаточной сформированности речевых механизмов.

Дети до двух-трех лет понимают обращенную к ним речь взрослых, мыслят в рамках своего интеллектуального разви­тия, но языком еще не владеют. Дети, не обладающие в полной мере (до 10-12 лет) сформированными механизмами внутрен­ней речи, использу-емой для перекодирования невербальных сигналов в вербальные и наоборот, тем не менее, понимают обращенную к ним речь и мыслят.

Наблюдения за развитием ребенка показывают, что снача­ла у ребенка появляется доязыковое мышление — мысль в практической, деятельностной форме. И. Н. Горелов на основе ряда экспериментов выяснил, что количество предметов в поле зрения ребенка и количество действий с ними намного превос­ходит число наименований, известных ребенку. Доязыковая информационная система создает основу для перехода от пер­вой ко второй сигнальной системе, к языку. Это положение в настоящее время признано и российской, и зарубежной психо­лингвистикой.

С появлением первого слова ребенок переходит на этап однословных высказываний, смысл которых воспринимается только в конкретной ситуации. В них заключен и предикат си­туации, и смысл, и замысел высказывания. «Часы» — часы упали, «глаз» — у меня в глазу вода, «мако» — вот молоко, «ду-ду» — посади меня на диван и др.

Язык оформляет уже сложившиеся элементы человече­ской психики, возникшие в актах предметно-практического поведения. Опыт индивидуальной практической деятельности


142 Тема 4

более богат, чем система усвоенных человеком словесных ка­тегорий. Никакой язык не обладает таким набором средств, чтобы обозначить «решительно все» раздражители. Именно поэтому существуют и будут существовать невербальные формы выражения, например, такие виды искусства, как жи­вопись, скульптура, музыка, танец и др.

Восприятие и понимание слов и целостных текстов пред­полагает перекодирование полученного смысла в «код смыс­ла», и если это произошло, то при необходимости воспроиз­вести понятый смысл (например, если нас об этом попроси­ли), мы обычно пользуемся «своими словами», то есть используем другие языковые средства, нежели те, что были восприняты нами в тексте (именно это, как хорошо известно в педагогике, свидетельствует о том, что имело место пони­мание материала).

О роли слова в мыслительной деятельности ярко и выра­зительно написал выдающийся русский педагог К. Д. Ушин-ский: «Слово поднимает рассудочную работу на высшую сту­пень. Каждое слово для нас есть то же, что номер книги в биб­лиотеке; под этим номером скрывается целое творение, стоившее нам продолжительного труда в свое время... Слова, значение которых мы понимаем, делают нас обладателями громадной библиотеки нашей памяти: это произвольные знач­ки, которые мы положили на бесчисленные творения, нами же выработанные» (Русская речь. 1971, № 4, с. 100).

Отечественный психолог и психолингвист Николай Ива­нович Жинкин писал, что воспринимаемый человеком текст сжимается в некий концепт (представление), содержащий смысловой сгусток всего текстового отрезка. Концепт хра­нится в долговременной памяти и может быть восстановлен в словах, не совпадающих буквально с воспринятыми, но та­ких, в которых сконцентрирован тот же смысл, который со­держался в логическом интеграле полученного высказыва­ния.

По данным Александры Александровны Залевской, ко­гда испытуемых просят вспомнить те или иные слова-стимулы, которые предъявлялись им в ассоциативном экспе­рименте, они часто осуществляют подмену слов на близкие


Язык и мышление



по значению — пес вместо собака, цветок вместо роза и т. д.; следовательно, запомнился смысл, концепт, а в процессе припоминания испытуемый подбирает для.него подходящую языковую форму.

Догадка о смысле сказанного снимает внимание к форме, так что, воспроизводя потом услышанное, человек часто не может вспомнить, какими именно словами это было сказано.

Возможность мыслить без слов на основе образов довер-бального мышления признавали Л. С. Выготский, Н. И. Жин-кин, И. Н. Горелов. В пользу признания этой возможности го­ворят и следующие факты.

Больной с синдромом афазии, особенно тотальной афазии, не может понять обращенную к нему речь, выразить на своем родном (или другом, выученном позже) языке свои мысли и чувства. Может ли афатик мыслить, например, в эксперимен­те — выполнять такие мыслительные операции как лабиринт­ная игра, игра в шахматы или в шашки, сборка из фрагментов какого-нибудь целостного изображения? Эти и подобные им задачи служат, в частности, тестами при определении уровня умственного развития человека. Эксперименты показывают, что афатик решает тестовые задачи «без языка», и при этом он мыслит.

«Я утверждаю, что слова полностью отсутствуют в моем мышлении, когда я действительно думаю», — писал француз­ский математик Ж. Адамар.

Гениальный физик Альберт Эйнштейн писал: «Слова или язык, как они пишутся или произносятся, не играют ни­какой роли в моем механизме мышления. Психические ре­альности (Entities), служащие элементами мышления — это некоторые знаки или более или менее ясные образы, которые могут быть «по желанию» воспроизведены и комбинирова­ны... Обычные и общепринятые (conventional) слова с трудом подбираются лишь на следующей стадии, когда упомянутая ассоциативная игра достаточно устоялась и может быть вос­произведена по желанию» (Эйнштейновский сборник. 1967. М., 1967, с. 28).

Зарубежные психологи говорят о мышлении пространст­венными образами в виде бесцветных и бесформенных пятен,


144_____________________________________________Тема 4

которые мысленно перемещаются по отношению друг к другу, имитируя в мышлении перестановки реальных объектов и по­строение их в определенной последовательности. Образую­щиеся из таких пятен символические ряды, схемы хранятся в долговременной памяти как знаки определенных комплексов информации. Такая форма мышления в большей степени свой­ственна мужчинам, чем женщинам. При нарушениях речи эта форма мышления сохраняется.

Известный немецкий химик XX столетия Август Кекуле пишет: «Я предавался грезам. Перед моими глазами кружились атомы. Я часто рисовал себе в воображении движение этих ма­леньких существ, но до того времени никогда не удавалось мне проследить, какого рода были эти движения. Сегодня я видел ясно, как здесь и там, два маленьких атома соединялись в пару, большие атомы обнимали по два маленьких, еще большие держали в объятиях по три или четыре, и как все это кружи­лось в вихревом танце. Я видел, как большие атомы образовы­вали ряды, в конце которых висели меньшие атомы...» (Лит. газ. 1983,21 сент.).

Возможность мыслить не только с помощью звуковых, но и с помощью других образов — зрительных, жестовых, так­тильных — убедительно раскрывается опытом обучения глу­хих и особенно слепоглухонемых людей.

В какой форме протекает мышление глухих? Необучен­ный глухой мыслит в той мере, в какой он видит, действует и чувствует, т. е. на основе образного и практического мышле­ния. Обучение глухонемых было начато в XVIII в. во Франции аббатом Лепе. Отдавая должное его трудам, А. Н. Радищев глубоко и справедливо заметил, что научить речи немых мог только человек, у которого звуковая речь «изощрила разум». Сам глухонемой не мог бы «воспарить разумом до изобрете­ний речью одаренного».

Обученный глухонемой мыслит с помощью жестовых и графических образов. Глухие широко пользуются для общения жестами. Жест глухонемых может напоминать обозначаемую вещь (иконический жест), но может быть и совершенно немо­тивированным (иероглифический жест). Возможность видеть жесты позволяет делать их не только последовательно, друг за


Язык и мышление_________________________________ 145

 

другом, но и одновременно. Иная материальная природа жес­тов делает возможным строить системы жестов иначе, чем систему звуковых слов.

Системы жестов создаются в коллективах постоянно об­щающихся между собой людей. Осваивая систему жестов, глухонемые овладевают и системой обозначаемых жестами понятий человеческого мышления.

В разных коллективах системы жестов имеют свои осо­бенности. Е. Н. Панов описывает такой случай. Однажды в колледже для глухонемых в Вашингтоне была устроена встре­ча учащихся с несколькими индейцами из племени юта. Одно­му из них при помощи жестов был задан вопрос, сколько вре­мени он добирался со своей родины до Вашингтона. Индеец начал жестикулировать. Он продел указательный палец левой руки между расставленными и направленными вниз указа­тельным и средним пальцами правой руки; поднял вверх три пальца левой руки; держа обе руки с растопыренными пальца­ми перед собой, начал вращать их параллельно в вертикальном направлении, поднял указательный палец левой руки; свел вместе концы пальцев обеих рук, изобразив тем самым нечто наподобие крыши; повторил вращательные движения кистей рук на уровне груди; затем, держа слегка согнутую ладонь ле­вой руки концами пальцев вправо, а правую над ней, пальцами вверх, проделал правой кистью несколько коротких движений кверху; в конце этой беззвучной тирады индеец поднял четыре пальца левой руки.

Все это должно было обозначать: верхом на лошади — 3 дня, колеса автомобиля — 1 день, крыша — автомобиль — дым (т. е. крытый вагон с дымом, или поезд) — 4 дня. Уча­щиеся поняли все, кроме изображения колес, которые они сами изображали широкими круговыми движениями одной руки.

Вспомним глухонемого Герасима из «Муму» И. С. Турге­нева. Спрашивается, вел ли он себя разумно, т. е. верно ли по­нимал окружающий его мир, правильно'ли ориентировался в ситуации, одним словом — мог ли он мыслить? Судя по тексту Тургенева, безусловно, мог. Многочисленные наблюдения за поведением глухонемых от рождения, не обученных какому-


146________________________________________________ Тема 4

либо языку, показывают (это подтверждено научными публи­кациями), что такие глухонемые ведут себя в обществе адек­ватно, могут выполнять различную работу, т. е. они разумны, мыслят.

Еще более четко возможность построить мышление «из ничего» продемонстрировали отечественные психологи И. А. Соколянский и А. И. Мещеряков своей длительной под­вижнической работой по обучению слепоглухонемых детей.

Одновременное отсутствие зрения и слуха лишает ребенка доступа впечатлений из внешнего мира; у него изначально нет ни сознания, ни мышления, ни самых примитивных проявле­ний целенаправленной деятельности.

Наталкивая малыша на движение в поисках соски, по­том — с ложкой в руке — тарелки с пищей, педагоги пробуж­дают в нем предметно-человеческую целенаправленную ак­тивность. Способность действовать самостоятельно ведет к расширению знакомства с вещами, к освоению действий с ни­ми. Когда практический разум сформирован, при помощи ка­сания пальцами через руку учащегося начинается обучение алфавиту и словам. Овладение словами — последовательно­стями касаний пальцев учителя — формирует понятийное мышление. Специальные занятия по артикулированию звуков дают возможность глухим и слепоглухим людям произносить слова, говорить, сообщать свои мысли слышащим.

Научившись читать пальцами, ощупывая выпуклые знаки азбуки Брайля, слепоглухонемой приобщается к огромному миру литературы и человеческой культуры вообще, осваивает весь круг человеческих потребностей, созданных обществен­ной жизнью людей — потребностей в знании, в красоте, в дружеском общении. На почве удовлетворения таких потреб­ностей рождается талант, который, по определению философа Эвальда Ильенкова, является результатом гармонического и всестороннего развития человека, его высших психических функций.

Несколько воспитанников И. А. Соколянского и А. Н. Мещерякова окончили факультет психологии МГУ, написали серьезные исследования по проблемам развития способно­стей, нравственных качеств личности, роли языка в развитии


Язык и мышление



психики. Их обучение и воспитание доказало истинность ма­териалистического учения о социальной природе человече­ской психики вообще, о наличии разных форм мышления в частности.

Расскажем о яркой судьбе одного из их учеников. Алек­сандр Суворов ослеп к трем годам, к девяти оглох. Дома с ним занималась мама, а в 11 лет она отдала его в школу-интернат в Загорске под Москвой. В 1977 г. Саша вместе с тремя своими товарищами окончил философский факультет МГУ. Всех че­тырех взяли сотрудниками в Институт психологии Академии педагогических наук. Здесь Суворов продолжил эксперимент на себе. Он старался понять, какие стороны жизни здоровых людей сможет освоить слепоглухонемой. В 1994 г. он успешно защитил кандидатскую диссертацию «Саморазвитие личности в экстремальных условиях слепоглухости». После небольших доработок уже в 1996 г. Александр Васильевич защитил док­торскую диссертацию «Человечность как фактор саморазвития личности». Затем он стал заниматься со слепоглухонемыми детьми, возвращая их к жизни. Основное условие этой работы, утверждает А. В. Суворов, нравственное общение, воспитание уважения к личности, отсутствие диктата («Известия», 26 мая 1996 г.).

Слепоглухонемой человек, используя в качестве знаков образы тактильных постукиваний и ощупываний, мыслит и творит. Практически его мыслительная деятельность проте­кает так же, как у здоровых людей, но на иной материальной основе.

Восприятие языковой формы возможно в отвлечении от смысла. Машинистки, типографские наборщики в процессе ра­боты сосредоточиваются на буквенных последовательностях, отключаются от смысла и порой допускают такие пропуски слов и даже строк, которые приводят к явной бессмыслице.

В одном из рассказов С. Довлатова приводится такой диа­лог: — Ты читала мой рассказ «Судьба»? — Конечно, я же на­бирала его для альманаха «Перепутье». Тогда я задаю еще один вопрос: — А что сейчас набираешь? — Булгакова для «Ардиса». — Почему же ты не смеешься? — Потому что я на­бираю совершенно автоматически.


148___________________________________________ Тема 4

Возможно ли совершенно автоматически производить на­бор текста, не вникая в его содержание? Если — да, то тогда имеет место обработка текста (причем дважды —считывание с рукописи и репродукция его же литерами на клавишах), в процессе которой работают зрительные анализаторы, а пони­мание смысла языковых знаков не включается.

Психолингвистами был проведен большой многосерий­ный эксперимент с машинистками и наборщиками. Уже пред­варительные наблюдения показали, что опытные наборщики и машинистки умудряются во время работы перебрасываться друг с другом репликами (без отрыва от работы), слушать ра­диопередачи, (не музыкальные, а «разговорные»). В специаль­ных условиях было проверено, что понимание речи соседа или текста радиопередач производится, действительно, не в «зазо­рах», не в кратких перерывах между набором или печатанием, а именно параллельно с ними.

Однако в эксперименте был найден способ сделать такую работу затруднительной и даже невозможной: испытуемым предлагалось перепечатать (или набрать) текст, который был специально деформирован грамматически — как синтаксиче­ски, так и морфологически, например: «Многая из такое и позже также или вот из латуни муравьиные сапога пошел ско­ро потому, что он стала совсемочки белая». Такого рода текст никто из участников эксперимента не смог перепечатать или набрать, не отвлекшись от текстов разговоров или от текста радиопередач. Однако дело оказалось не в бессмысленности содержания. С хорошей скоростью (без отрыва от посторонних разговоров) перепечатывался не менее бессмысленный текст: «Многое из такого в данный момент и позже муравьи в латун­ных сапожках обнаруживали неоднократно; при этом они ста­новились совсем белыми».

Иначе говоря, помехой наборщикам и машинисткам служила не семантика текста, который они обрабатывали, а его поверхностная вербальная структура, которая была на­рушена. Значит, женщина из рассказа С. Довлатова совер­шенно честно рассказала о том, что она с текстом работает «совершенно автоматически». Понимание текста при наборе или перепечатке не только невозможно, но и нецелесооб-


Язык и мышление



разно; при вникании в смысл оно бы только тормозило ра­боту.

Способность перерабатывать поверхностную структуру текста без проникновения в смысл читаемого и печатаемого (набираемого) реальна, даже профессиональна для известной группы лиц. Реализация же этой способности свидетельствует о том, что связь между восприятием поверхностной структуры текста и его осмыслением может быть явно нулевой, отсутст­вующей. Таким образом, в определенных условиях мысль и язык могут «сосуществовать» без всякой связи.

Существует психическое заболевание — психастения, при котором больной перестает видеть за словами объектив­ную реальность, убеждает себя в самостоятельности слов. По наблюдениям И. П. Павлова, такие люди, оперируя только словами, хотели бы, не сносясь с действительностью, из них все вывести и все познать и на этом основании направлять свою и общую жизнь. Это нарушение выражается в постоян­ном и бесплодном умствовании, в одержимости навязчивыми идеями.

Серьезные аргументы в пользу относительной автономно­сти мыслительной и языковой деятельности в последние деся­тилетия предложила когнитивная лингвистика. Этот отдел науки о языке путем анализа семантики лингвистических эле­ментов изучает пути познания (когниции) человеком окру­жающего мира.

Когнитивная лингвистика широко обсуждает категорию концептосферы человека — области знаний, составленной из концептов как ее единиц.

Концепт — это глобальная мыслительная единица, пред­ставляющая собой квант структурированного знания.

Термин «концептосфера» был введен в отечественной филологии академиком Дмитрием Сергеевичем Лихачевым. Концептосфера, по определению акад. Д. С. Лихачева, это совокупность концептов нации, она образована всеми потен­циями концептов носителей языка. Чем богаче культура на-иии, ее фольклор, литература, наука, изобразительное искус­ство, исторический опыт, рели ия, тем богаче концептосфера народа.


150________________________________________________ Тема 4

И концепты, и соответственно концептосфера — сущно­сти ментальные (мыслительные), ненаблюдаемые. Современ­ные научные данные убедительно подтверждают реальность существования концептосферы и концептов, а именно, реаль­ность мышления, не опирающегося на слова (невербального мышления).

Концепты существуют как единицы мышления в когни­тивном сознании человека вне обязательной связи со словом. Слова, словосочетания, развернутые высказывания и описания выступают как средство объективации, вербализации концеп­тов в случае коммуникативной необходимости. Если те или иные концепты коммуникативно релевантны, становятся регу­лярно предметом обсуждения в обществе, то они получают стандартную языковую единицу для вербализации. Если нет — остаются невербализованными, а в случае необходимости вер­бализуются описательными средствами.

Вербализация концепта может осуществляться в виде внешней речи в ее разновидностях, а также в виде письма. Концепты выступают своеобразными кирпичиками, элемента­ми, из них складываются комплексные концептуальные карти­ны в процессе мышления. Еще раз подчеркнем, что концепты могут иметь, а могут и не иметь прямых коррелятов в естест­венном языке. Когда же человек в ходе мышления комбиниру­ет отдельные концепты в пучки или концептуальные комплек­сы, вероятность того, что в языке для них найдется точный коррелят, еще более уменьшается. В таком случае, если возни­кает необходимость вербализации подобного концептуального комплекса, чаще всего приходится пользоваться словосочета­ниями или развернутыми описаниями, а иногда и целыми тек­стами, чтобы передать требуемый смысл в наиболее полном объеме, наиболее адекватно. Таким образом, форма вербализа­ции личностного смысла говорящего, складывающегося из его индивидуальных концептов, может быть различной; весьма различной может оказаться и эффективность передачи лично­стного смысла собеседнику.

Один и тот же концепт, к тому же, в процессе мышления человека поворачивается в его сознании разными сторонами, актуализируя разные признаки и слои; соответствующие при-


Язык и мышление



знаки или слои концепта также вполне могут не иметь языко­вого обозначения в родном языке человека.

Когда концепт получает языковое выражение, то те язы­ковые средства, которые использованы для этого, выступают как средства вербализации (языковой репрезентации, языково­го представления, языковой объективации концепта).

Концепт репрезентируется в языке:

• готовыми лексемами и фразеосочетаниями из состава
лексико-фразеологической системы языка, имеющими «под­
ходящие к случаю» семемы или отдельные семы разного ранга
(архисемы, дифференциальные семы, периферийные (потенци­
альные, скрытые),

• свободными словосочетаниями,

• структурными и позиционными схемами предложений,
несущими типовые пропозиции (синтаксические концепты),

• пословицами, поговорками, афоризмами;

• ассоциативными полями слов;

• текстами и совокупностями текстов (при необходимости
экспликации или обсуждения содержания сложных, абстракт­
ных или индивидуально-авторских концептов).

Таким образом, языковые средства необходимы не для существования, а для сообщения концепта. Слова, другие го­товые языковые средства в системе языка есть для тех концеп­тов, которые обладают коммуникативной релевантностью, то есть необходимы для общения, часто используются в инфор­мационном обмене. Очень многие, если не большинство кон­цептов, видимо, не имеют системных языковых средств выра­жения, так как они обслуживают сферу индивидуального мышления, где без них невозможно мыслить, но далеко не все они предназначены для обсуждения.

Как писал еще в 1976 г. отечественный философ Р. И. Па-виленис, семантическая система ни структурно, ни функцио­нально, ни содержательно не сводима к лингвистическим структурам. Она является непрерывной невербальной систе­мой. Она упирается своими краями в наблюдаемую реальность, а в остальном может быть как угодно далека от нее.

В научном описании часто сочетаются слова, знаковая символика и наглядно-графические пространственные схемы и


152__________________________________________ Тема 4

таблицы. Но они отражают разные формы мышления — сло­весное, символическое и пространственное. Разные формы мышления не разделены друг от друга, они кооперируются и взаимодействуют, одна форма мышления помогает другой в решении мыслительных задач.

Из сказанного следует, что мышление существует в не­скольких формах одновременно, в одном мыслительном акте участвуют несколько видов мышления.

Процесс мышления следует отграничить от содержания мышления. Законы и формы мышления — продукт историче­ского развития. В их основе лежат единые законы работы моз­га, поэтому процесс мышления не имеет национального или классового характера, он одинаков у всех людей, подобно то­му, как одинаковы у всех людей процессы кровообращения или пищеварения. Другое дело — содержание мыслей, психи­ческий склад, духовный облик людей. В содержание мышле­ния входит весь круг объективных и субъективных интересов людей. Содержание мыслей может быть истинным и ложным. Разные исходные принципы, разные способы осмысления дей­ствительности формируют мировоззрение людей.

Содержание мыслей в последнее время в разных областях гуманитарных наук изучается под названием картина мира.

Под картиной мира в самом общем виде предлагается по­
нимать упорядоченную совокупность знаний и представлений
о действительности, сформировавшуюся в общественном (а
также групповом, индивидуальном) сознании.

Принципиальным представляется разграничение двух картин мира — непосредственной и опосредованной.

Непосредственная картина мира — это картина, полу­чаемая в результате прямого познания окружающей действи­тельности. Познание осуществляется как при помощи орга­нов чувств, так и при помощи абстрактного мышления, кото­рым располагает человек, однако в любом случае эта картина мира не имеет «посредников» в сознании и формируется как результат непосредственного восприятия мира и его осмыс­ления.

Непосредственная картина мира, возникающая в нацио­нальном сознании, зависит от того способа, общего метода,


Язык и мышление



которым она была получена. В этом смысле картина одной и той же действительности, одного и того же мира может разли­чаться — она может быть рациональной и чувственной; диа­лектической и метафизической; материалистической и идеали­стической; теоретической и эмпирической; научной и «наив­ной»; естественно-научной и религиозной; физической и химической и т. д.

Подобные картины мира являются исторически обуслов­ленными — они зависят в своем содержании от достигнутого к тому или иному историческому этапу уровня познания; они меняются с изменением исторических условий, с достижения­ми науки, развитием методов познания. В отдельных общест­вах или слоях общества может доминировать на протяжении длительного времени какая-то одна картина мира, определяе­мая господствующим методом познания.

Непосредственная картина мира тесно связана с мировоз­зрением, но отличается от мировоззрения тем, что она пред­ставляет собой содержательное знание, в то время как миро­воззрение относится скорее к системе методов познания мира. Мировоззрение определяет метод познания, а картина мира — это уже результат познания.

Непосредственная картина мира может быть определе­на как когнитивная, так как она представляет собой резуль­тат хогниции (познания) действительности и выступает в виде совокупности упорядоченных знаний — концептосфе-ры. Кроме концептосферы, когнитивная картина мира включает в себя и совокупность ментальных стереотипов, определяющих понимание и интерпретацию тех иди иных явлений действительности. Такую картину мира мы и назы­ваем когнитивной.

Когнитивная картина мира в сознании личности системна и влияет на восприятие личностью окружающего мира:

• предлагает классификацию элементов действительности;

• предлагает приемы анализа действительности (объясня­
ет причины явлений и событий, прогнозирует развитие явле­
ний и событий, предсказывает последствия событий);

• упорядочивает чувственный и рациональный опыт лич­
ности для его хранения в сознании, памяти.


154__________________________________________ Тема 4

Национальная когнитивная картина мира представляет собой общее, устойчивое, повторяющееся в картинах мира от­дельных представителей народа. В связи с этим национальная картина мира, с одной стороны — некоторая абстракция, а с другой — когнитивно-психологическая реальность, обнаружи­вающаяся в мыслительной, познавательной деятельности народа, в его поведении — физическом и вербальном. Нацио­нальная картина мира обнаруживается в единообразии поведе­ния народа в стереотипных ситуациях, в общих представлени­ях народа о действительности, в высказываниях и «общих мнениях», в суждениях о действительности, пословицах, пого­ворках и афоризмах.

Опосредованная картина мира — это результат фиксации концептосферы вторичными знаковыми системами, которые материализуют, овнешняют существующую в сознании непо­средственную когнитивную картину мира. Таковы языковая и художественная картины мира.

Языковая картина мира — это совокупность зафиксиро­ванных в единицах языка представлений народа о действи­тельности на определенном этапе развития народа.

Мышление народа не опосредуется его языком, что можно считать в современной науке установленным фактом, однако оно выражается, фиксируется, номинируется, ов-нешняется языком, и изучение представлений о действи­тельности, зафиксированных в языке определенного перио­да, позволяет косвенно судить о том, каково было мышле­ние народа, какова была его когнитивная картина мира в этот период.

Однако, подчеркнем еще раз со всей определенностью — языковая картина мира не равна когнитивной, последняя неиз­меримо шире, поскольку названо в языке далеко не все содер­жание концептосферы, далеко не все концепты имеют языко­вое выражение и становятся предметом коммуникации. По­этому судить о когнитивной картине мира по языковой картине мира можно лишь в ограниченном масштабе, посто­янно имея в виду, что в языке названо только то, что имело или имеет сейчас для народа коммуникативную значимость — об этом народ говорит или говорил.


Язык и мышление



Когнитивная картина мира существует в виде концептов, образующих концептосферу народа, языковая картина мира — в виде значений языковых знаков, образующих совокупное се­мантическое пространство языка.

Таким образом, когнитивная картина мира и языковая картина мира связаны между собой как первичное и вторич­ное, как ментальное явление и его вербальное овнешнение, как содержание сознания и средство доступа исследователя-лингвиста к этому содержанию.

Предметом широкого лингвистического и литературовед­ческого изучения является художественная картина мира.

Художественная картина мира — это вторичная картина мира, подобная языковой. Она возникает в сознании читателя при восприятии им художественного произведения (или в соз­нании зрителя, слушателя — при восприятии других произве­дений искусства).

Картина мира в художественном тексте создается языко­выми средствами, при этом она отражает индивидуальную картину мира в сознании писателя и воплощается:

• в отборе элементов содержания художественного про­
изведения;

• в отборе определенных тематических групп языковых
единиц, в повышении или понижении частотности отдельных
единиц и их групп в индивидуально-авторских языковых сред­
ствах и др.;

• в индивидуальном использовании образных средств
(система тропов).

В художественной картине мира могут быть обнаружены концепты, присущие только данному авторскому восприятию мира — индивидуальные концепты писателя.

Таким образом, язык выступает средством создания вто­ричной, художественной картины мира, которая отражает кар­тину мира создателя художественного произведения.

В концептосфере каждого народа есть немало концептов, имеющих яркую национальную специфику. Часто такие кон­цепты трудно или даже невозможно передать на другом язы­ке — это верное доказательство национальной специфичности, ментальной уникальности таких концептов. Многие из этих


156________________________________________________ Темя 4

концептов «руководят» восприятием действительности, пони­манием происходящих явлений и событий, обусловливают на­циональные особенности коммуникативного поведения наро­да. Для правильного понимания мыслей и поведения другого народа выявление и описание содержания таких концептов яв­ляется исключительно важным. Это явление требует серьезно­го исследования.

Как было показано выше, язык народа не определяет со­держания мышления народа, но это не означает, что он не ока­зывает никакого влияние на мышление.

Во-первых, языковая форма передачи знаний — важней­шая форма для обучения людей, формирования их сознания: знания поступают в большинстве своем в языковой форме.

Кроме того, язык усваивается ребенком и взрослым как готовая система, со своими членениями и классификациями понятий и предметов. Человеку приходится поневоле усваи­вать эту классификацию, которая в данном случае действи­тельно навязывается ему языком. По мере накопления опыта и развития сознания человек все больше отходит от языковой классификации мира и переходит на собственную, когнитив­ную классификацию, но на первых этапах ему приходится пользоваться системой языка. Кроме того, ему приходится вы­учивать различия между некоторыми предметами и понятия­ми, которые обозначены в его родном языке.

Ш. Балли писал: «Подчинение мышления языку проявля­ется в употреблении самых обыкновенных слов, потому что говорящие субъекты... бывают вынуждены выражать и клас­сифицировать свои представления, следуя императивным и часто искусственным нормам. Нет ничего сложнее различия между такими, впрочем, весьма употребительными понятиями, как douleur «боль» и souffrance «страдание», liberté «свобода» и indépendance «независимость», nation «нация» и peuple «на­род», culture «культура» и civilisation «цивилизация», и т. д. Проблема оказывается даже еще более сложной, поскольку го­ворящему субъекту всегда приходится оперировать с опреде­лениями слов, а не с определениями вещей, т. е. полностью на­перекор нормальному ходу мышления» (Общая стилистика и вопросы французского языка. М., 1955, с. 25.).


Язык и мышление



На раннем этапе развития мышления ребенка, примерно до 5 лет, у него есть эгоцентрическая речь — он все время оз­вучивает вслух свою деятельность, пока не наступает период интериоризации (перехода внешней речи «вовнутрь»). Это свидетельство того, что ребенку первоначально надо опирать­ся на слова — особенно для абстрактного мышления, именно слова несут для него необходимую информацию и формируют в сознании концепты.

Обучение слепоглухонемых показывает, что когда дети осваивают тактильную азбуку, а потом письмо по Брайлю, раз­витие абстрактного мышления у них делает скачок. Обучение приматов языку глухонемых дает тот же результат — освоив жестовые опоры для абстрактных мыслей, обезьяны на глазах умнеют (правда, потом быстро наступает предел их интеллек­туального развития). Эти примеры показывают, что язык вы­ступает как одно из средств формирования мышления на ран­них этапах его развития.

Таким образом, можно говорить об определенном влия­нии языка на мышление человека, хотя этот вектор взаимоот­ношения языка и мышления не является доминирующим — основной вектор, несомненно, направлен в сторону влияния мышления на язык.

На основе всего вышесказанного следует, что мыслитель­ная и языковая деятельность обеспечиваются разными отдела­ми мозга и поэтому могут протекать автономно, но обычно они функционируют одновременно и в тесной связи.

Литература

Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Рос­тов-на-Дону, 1993.

Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.

Горелов И. Н. Проблемы функционального базиса речи в онтогенезе. Челябинск, 1974.

Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 2002.



Тема 4


Жинкин H. И. Речь как проводник информации. М., Наука. 1982.

Мещеряков А. И. Слепоглухонемые дети. М., 1974.

Павиленис Р. И. Статус смысла в естественном языке. // Методологиче­ские проблемы анализа языка. Ереван, 1976.

Панов Е. Н. Знаки, символы, языки. М., 1980.

Попова 3. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Во­ронеж. 2006.

Стернин И. А. Язык и мышление. Изд.З, испр. Воронеж, 2003.


Тема 5

Знаковый аспект языка



Просмотров 1026

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!