Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Психолингвистические модели структуры словаря человека



Многомерность оппозиций, в которые входит слово, их разнонаправленноеть подтверждаются и экспериментами пси­холингвистов. Известный психолог Татьяна Васильевна Аху-тина, рассматривая существующие гипотезы организации лек­сической памяти человека и проверяя их данными наблюдений за больными людьми, страдающими расстройствами речи, приходит к заключению, что для лексических единиц наиболее характерны связи по типу каталога с детальными перекрест­ными отсылками, участки словаря могут быть организованы как иерархическое дерево с ветвями для каждого слова. На­пример:

Небольшие участки словаря (порядковый счет, названия месяцев, дней недели, фразеологические сочетания слов) хра­нятся блоками, в порядке следования друг за другом во време­ни, в текстах или в счете. В детском возрасте, когда словарь ребенка еще невелик, обнаруживаются группировки слов по их отнесенности к одному денотату: собака колли Лэсси --животное (об одной собаке). Такие группировки создаются в результате установления предикативных отношений типа: Лэсси — это собака, собака — это животное и т. д. Конкретная лексика в некоторых разрядах может группироваться на основе мысленных картинок-образов, в тесной ассоциации с ними. По данным психолингвистики, слово предстает как сложный ком­плекс моторных, акустических, зрительных работ мозга. Рас-


А.


Моделирование лексико-семантической подсистемы языка 261

пад слова создает множество афазий, расстройств языковой деятельности: моторных, сенсорных, акустических и др. Алек­сандра Александровна Залевская в итоге изучения психолин­гвистических механизмов хранения лексической подсистемы в мозгу человека пришла к выводу о необходимости создания объемной многомерной голографической модели этой подсис­темы. Линейные модели принципиально не способны предста­вить разнонаправленность десятков и сотен связей каждого слова с другими словами в лексической подсистеме языка.

Литература

Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974.

Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологичёской семантике языка. Воронеж, 1996.

Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

Залевская А. А. Слово в лексиконе человека. Воронеж, 1990.

Копыленко M. M., Попова 3. Д Очерки по общей фразеологии. Воро­неж, 1978.

Попова 3. Д., Стернин И. Л. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.


Тема 10

Моделирование морфемных подсистем языка

Морфемные подсистемы (словообразовательная и слово­изменительная) имеются лишь в тех языках, в которых лексе­мы составляются из морфем. Переходя к описанию моделей этих подсистем, предварительно объясним, почему выделение так называемого морфологического уровня, предлагаемое в некоторых моделях языка, неправомерно.

Морфемы в системе языка

Если обратиться к семантике морфем, то окажется, что морфемы делятся на классы, которые в единую систему никак не укладываются. Корневые морфемы являются носителями основных лексических значений слова. Словообразовательные морфемы вносят в значение слова добавочные компоненты (ср.: плыть и переплыть, лес и лесной, лесистый). Словоизме­нительные морфемы указывают синтаксические позиции сло­воформы в предложении (ср.: даль океана и в далеком океане).

Разные классы морфем изучаются в разных отделах язы­кознания — в лексикологии, словообразовании, морфологии.

Значения морфемы не определяются вне целого слова, вне отношения к семантике корня. Показатель а несет разные функции в словоформах стена, вела, тормоза, мороза. Елена Самойловна Кубрякова, изучавшая эту проблему, показала, что если морфема понимается как знак, имеющий свое озна­чаемое, то определить это значение и описать морфемы как отдельные сущности не удается. Чтобы определить значение морфемы, должно быть еще слово, основа слова и парадигма, потому что понятие морфемы производно от понятия слова. На это же указывает существование связанных морфем, интер­фиксов, остаточных фрагментов слов.


Моделирование морфемных подсистем языка 263

Морфема не может самостоятельно функционировать в качестве значимой единицы; в составе слова и словоформы она играет строевую роль. Таким образом, морфема не является элементом какой-либо системы или подсистемы языка. Она является частью словоформы и должна изучаться в составе слова, когда слово рассматривается в аспекте его морфологи­ческой членимости.

Следовательно, изучая лексико-семантические группи­ровки слов, их словообразовательные связи, рассматривая морфологическую структуру слова, парадигматику слов, мы имеем дело все с одним и тем же элементом системы языка — со словом.

Отсутствие морфем в отдельных языках (китайский, вьет­намский, некоторые другие) — также веский аргумент для от­рицания морфемного уровня и единой подсистемы морфем как составных частей языковой системы.

По словам Юрия Сергеевича Маслова, значение морфе­мы — это всего лишь молекула смысла, полуфабрикат. Вне слова значение морфемы остается диффузным, плохо опреде­ляемым. И все-таки можно разграничить два основных класса значений, которые обслуживаются морфемами.

Противопоставление лексических и синтаксических зна­чений издавна было замечено лингвистами и закреплено в терминах номинативностъ предикативность, слово предложение. В терминах философских категорий его можно обозначить как противопоставление категорий элемент структурное отношение.

Академик Виктор Владимирович Виноградов писал: нет ничего в морфологии, чего нет или прежде не было в син­таксисе и лексике. В самом деле, анализируя значения, вы­ражаемые в слове с помощью разных морфем, мы не найдем никаких других значений, кроме лексических и синтаксиче­ских.

Корневые морфемы несут конкретные лексические значе­ния, словообразовательные морфемы несут групповые лексиче­ские значения: признак, действие, деятель, устройство, детеныш и т. п. Словоизменительные морфемы также могут выражать лексические значения высокого уровня абстрагированности. Та-


264_______________________________________________ Тема 10

ковы, например, значения рода или класса существительных, числа, времени действия глаголов, одушевленности / неодушев­ленности, вещественности и собирательности и т. п. Самыми абстрактными среди морфемных лексических значений являют­ся значения частей речи.

Но словоизменительные морфемы во многих случаях вы­ражают и синтаксические значения. Заметим, что синтаксиче­ские значения могут быть двух типов: отражающие отношения в объективном мире (пространственные, временные и т. п.) и выражающие отношения, устанавливаемые между образами внешнего мира в мозгу человека (предикативные отношения, сравнения, тождество, различие, соответствие и т. п.).

Синтаксические значения выражают, например, падежные флексии, которые обозначают отношения между участниками описываемой ситуации (деятель, объект действия, инструмент, место действия и т. п.). Конкретные наборы падежных морфем и значения, ими выражаемые, варьируют от языка к языку. Так, число падежных морфем колеблется от 40 в некоторых дагестанских языках до их полного отсутствия в языках анали­тического строя.

Какие именно лексические и синтаксические значения за­крепляются словоизменительными морфемами — .это нацио­нальная особенность системы языка. В отборе таких значений нет никакой обязательности, здесь нередко проявляется слу­чай, игра фантазии, поэтому морфологические группировки слов в языках так существенно различаются. Морфемное оформление как лексических, так и синтаксических категорий является факультативным, относится к особенностям техники языка. При отсутствии словоизме-нительных морфем, напри­мер в китайском, вьетнамском языках, те же значения могут быть выражены лексически, интонационно и т. д.

При сопоставлении разных языков очень часто выясняет­ся, что морфемным средствам одного языка соответствуют лексические средства в другом. Например, аспектуальные зна­чения в славянских языках выражаются формами вида глагола, а в германских языках — лексическими средствами. Морфем­ным средствам одного языка могут соответствовать синтакси­ческие средства другого. Например, падежным формам рус-


Моделирование морфемных подсистем языка



ского языка соответствуют английские предлоги или позиция слова в предложении в языках аналитического строя.

Но случаи использования морфологических и лексических или морфологических и синтаксических средств для выраже­ния одного и того же значения встречаются и в одном языке. Так, значение времени в русском языке выражается глаголь­ными морфологическими формами и лексически: наречиями времени. Значение модальности передается морфологически­ми формами наклонений, синтаксически — сочетанием слов в предикативном единстве и лексически — словами типа мог, должен, необходимо, обязан и т. п. В германских языках сло­жился целый класс модальных глаголов — лексических средств выражения данного значения.

Обычно лексемы, избираемые для передачи синтаксиче­ских значений, становятся синтаксическими средствами — служебными словами. Ср. новые предлоги в соответствии с, со стороны кого-нибудь, в свете чего-либо и т. п. Новый класс отношений преобразует природу лексических средств — из самостоятельных слов они становятся служебными.

Таким образом, особой «морфологической» семантики не существует. Морфемы — проявление языковой техники, а не обязательный элемент системы языка. Именно в сфере морфо­логии лежат наибольшие различия между языками, и именно поэтому морфемное устройство слова и способы использова­ния морфем в структуре слова легли в основу первой типоло­гической классификации языков мира.

Морфемы как единицы плана выражения в зависимости от положения в слове могут состоять из фонем, находящихся в сильных положениях (пол, раз-лич-н-ый, нов-ый и т. д.), но могут включать и фонемы, находящиеся в слабых положе­ниях: половой [пъл-ав-ой], распылить [ръс-пыл'-и-т'], столовый [стал-ов-ый]. Соответственно различаются сильные и слабые позиции морфем, полностью определяемые сильными и сла­быми позициями входящих в них фонем.

В языках синтетического строя, к которым принадлежит и русский язык, в составе лексемы возникают изменения фонем на стыках морфем. Воз [воc] — возить [ваз'ит'] — извозчик [из-вошш'ик]: конец [кан'ец] — кончить [кон'ч'ит1] — конечный



Тема 10


[кан'еч'ный] — конечно [кан'ешнъ]. Во многих случаях измене­ния достигают высокой степени слияния стыкующихся морфем, что ведет к утрате границ между морфемами и забвению связей между этимологически родственными словами. Например, ра­зошлись написания однокоренных в прошлом слов сватать и свадьба в силу озвончения согласного m на границе морфем.

В бесписьменных языках такие превращения морфем при­водят к достаточно быстрому забвению связей между родст­венными лексемами и морфемами, вызывают изменения в сис­теме фонем и облике лексем. В языках письменных, особенно имеющих орфографию, построенную на морфологическом принципе, требующем единства написания морфемы в любом ее положении в лексеме, умение различать морфемы становит­ся условием грамотности.

В самом деле, нужно знать, что в словах о-кол-ица, о-кол-о, кол-eco одна и та же корневая морфема кол, а в словах стол-ица, лест-н-ица, ул-ица один и тот же суффикс — щ, чтобы написать их правильно. Такое знание нужно ученым, исследующим этимо­логию слов и выявляющим словообразовательные парадигмы. Эти теоретические и практические нужды делают понятным су­ществование отдела морфологии, который занимается изучением границ между морфемами в лексеме — морфемики.

Фонетические изменения, происходящие на стыках мор­фем в лексеме, изучает морфонология, отдел языкознания, тесно связанный с фонологией и морфемикой. Морфемика да­ет рекомендации, как правильно разделить лексему на морфе­мы, а морфонология учит ориентироваться в сложных случаях изменения фонем на стыках морфем. Оба эти отдела изучают план выражения слова — звуковые особенности его лексемы в зависимости от составляющих ее морфем.

Морфемика и морфонология — практически полезные и важные отделы языкознания, но они изучают все те же слово­формы с точки зрения морфемного состава их лексем, а не морфемы как самостоятельные единицы «морфологического уровня» системы языка.

Итак, отдельного морфологического уровня в системе языка выделить не удается, а по наличию тех или иных мор­фем лексема вступает в соотношения с другими лексемами,


Моделирование морфемных подсистем языка 267

имеющими такие же морфемы. На основе этих соотношений и образуются словообразовательная и словоизменительная под­системы языка.



Просмотров 577

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!