Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Ser и Estar фундаментальное различие



Целые книги были написаны относительно двух важных Испанских глаголов: ser и estar. Скоро, Вы будете иметь очень хорошее понимание того, как эти два глагола используются. Ser и estar может оба быть переведен как " быть. "

  • Быть
  • Заметьте, что эти два предложения могут иметь различные значения по-русски.
  • Яблоко зеленое. - (Значение яблока не зрелый.)
    Яблоко зеленое. - (Значение цвета яблока зелен.)

В первом случае, наш пример говорит относительно условия(состояния) яблока. Яблоко зеленое, потому что это еще не созрело. Когда условие(состояние) измененится яблока, то есть когда это созрело, это больше не будет зелено.

Во втором случае, наш пример говорит относительно существенных(необходимых) характеристик яблока. Яблоко зеленое в цвете. Это специфическое яблоко остается зеленым даже после того, как это созрело.

По-русски, глагол "быть " может использоваться, чтобы сообщить, как кое-что - (условие(состояние)) и чем кое-что является (сущность).

  • В каком состоянии яблоко? Это незрелое.
    Какой цвет имеет яблоко? -это зеленое.

По-испански, различный глагол используется, чтобы выразить " быть " в зависимости от того, намеревается ли говорящий выразить условие(состояние) или существенное(необходимое) качество. Обратите внимание, как прилагательное "verde" фактически изменяет(заменяет) значение, в зависимости от того, используется ли это с ser или estar.

  • La manzana esta verde.- (условие(состояние): незрелый или зеленый)
    La manzana es verde.- (существенная(необходимая) характеристика: цвет зеленым)

Чтобы выразить условие(состояние), используйте estar. Estar - неправильный глагол. Он не следует стандартным правилам спряжения для регулярных -ar глаголов. Поэтому, Вы должны запомнить это.

Estar Ser
Estoy Estás Está Estamos Estáis Están Soy Eres Es Somos Sois Son

Ser используется, чтобы выразить час, день, и дату.

  • ¿ Qué hora es? - Какой сейчас час?
    Son las dos. - Сейчас два часа.
    ¿ Qué día es hoy? - Какой день сегодня?
    Hoy es lunes. - Сегодня понедельник.
    ¿ Que fecha es hoy? - Какое сегодня число?
    Es El cinco de mayo. - Сегодня Пятого мая.

Ser используется, чтобы выразить место происхождения.

  • ¿ De dónde eres tu? - Откуда ты?
    Soy de Colombia. - я - из Колумбии.

Ser используется, чтобы выразить занятие.

  • ¿ Cuál es tu trabajo? - Какая твоя работа?
    Soy carpintero - я - плотник.

Ser используется, чтобы выразить национальность.

  • ¿ Es Ella puertorriquena? - она Пуэрториканка?
    No, es guatemalteca. - Нет, она Гватемалка.

Ser используется, чтобы выразить религиозное или политическое присоединение.

  • ¿ Son Los García bautistas? - Гарсии баптисты?
    No, son catolicos. - Нет, они - Католики.
    ¿ Es El gobierno socialista? Является ли правительственный социалистическим?
    No, es comunista. - Нет, оно коммунистическое.

Ser используется, чтобы выразить материал, из которого кое-что сделано.

  • ¿ De qué material es la mesa? - Из чего стол сделан?
    Es de madera. - сделан из дерева.

Ser используется, чтобы выразить владение.

  • ¿ De quién es La pluma? - Чья эта ручка?
    Es de Emilio. - Емилио.

Ser используется, чтобы выразить отношения одного человека к другому.

  • ¿ Quién es Rogelio? - Кто Роджер?
    Es El esposo de Marta. - Он муж Марты.

Ser используется с некоторыми безличными выражениями.

  • Es importante practicar cada día. - важно практиковать каждый день.
    Es necesario hablar mucho. - необходимо говорить много.

Ser используется, чтобы сообщить, где случай имеет место.

  • La pelicula es en el cine. - Фильм идет в кинотеатре.
    La fiesta es en el club Fantastico. - Праздник в клубе Fantasico.

Ser используется с прилагательными, чтобы выразить свойственные, или существенные(необходимые) качества.

  • Miguel es un hombre sincero. - Мигель искренний человек.
    También es guapo. - Он также красив.

Итог. Ser используется, чтобы выразить:

  1. Час, день, и дата
  2. Место происхождения
  3. Занятие
  4. Национальность
  5. Религиозное или политическое присоединение
  6. Материал кое-что сделан
  7. Владение
  8. Отношения одного человека к другому
  9. Где случай имеет место
  10. Существенные(необходимые) качества

Estar используется, чтобы выразить географические или физические местоположения.

  • ¿ Dónde estás? - Где ты?
    Estoy El laboratorio. - я нахожусь в лаборатории.
    ¿ Dónde está Chile? - Где Чили?
    Chile está en America del Sur. - Чили находятся в Южной Америке.

Estar используется с прилагательными, чтобы выразить состояние.

  • ¿Cómo está La sopa? - Какой суп?
    La sopa está fria. - суп холодный.
    ¿Cómo estás tú? -как ты?
    Estoy muy bien, gracias. - очень хорошо, спасибо.

Estar используется с многими идиоматическими выражениями. Вот несколько.

  • Estar acuerdo - чтобы быть в согласии
    Estar de pie - стоять
    Estar en camino - быть в пути

Estar используется в одном из времен глаголов. Вы будете учить его позже.

  • ¿Qué estás comiendo? - Что ты ешь?
    Estoy comiendo arroz y frijoles. - я ем рис и бобы.

Итог. Estar используется, чтобы выразить:

  1. Географическое или физическое местоположение
  2. Условие(состояние)
  3. Много идиоматических выражений
  4. Настоящее продолженное время

Ser и Estar Сравнение использования
В предыдущем уроке Вы узнали фундаментальное различие между ser и estar , также как некоторые общие случаи использования для каждого глагола. Этот урок представляет эти два глагола рядом, с акцентом при противопоставлении их использования.

Когда глагол "быть " сопровождается существительным, глагол ser всегда используется. В этом случае, могло бы быть полезно думать о глаголе как эквивалент "равному" признаку, типа = b. Этот тип предложения - всегда касается существенных(необходимых) характеристик, так как глагол " связывает" то, что стоит перед глаголом и то, что стоит после глагола.

  • Хуан - доктор. - Хуан = доктор. - Juan es medico.

Когда глагол "быть " сопровождается прилагательным, используемый глагол зависит от значения. Когда касается существенной(необходимой) характеристики, используйте ser. Когда касается условия(состояния), используйте estar.

  • La sopa está fria. - La sopa es excelente.

Обратите внимание: также правильно говорить " La sopa está excelente. " Это указало бы, что на этом специфическом случае, суп превосходен.

Когда глагол "быть " сопровождается прилагательным, глагол может фактически изменять значение прилагательного.

  • El profesor está aburrido. - профессору скучно.
    El profesor es aburrido. - профессор скучный.

Различая между происхождением, местоположением, и " иметь место" Для описания происхождение используйте ser. Для описания местоположение используйте estar. Чтобы сообщить, где событие имеет место, использование ser.

  • Monica es de España.
    Monica estáen Francia.
    La fiesta es en la casa de Monica.

Итог.

  1. Когда существительное следует за глаголом, использовать ser
  2. Когда прилагательное следует за глаголом, решать между "сущностью" и "условием"("состоянием")
  3. Сообщить место происхождения - ser
  4. Сообщить место расположения, использовать estar
  5. Сообщить, где событие имеет место, использовать ser

Отрицание


Вы уже научились, как делать простые подтверждающие утверждения.

  • Ella habla inglés.
    Él es profesor.

Чтобы сделать предложение отрицательным, поставьте слово "No" перед глаголом.

  • Ella no habla inglés.
    Él no es profesor.

Когда ответ на вопрос отрицательный, слово "No" появляется дважды.

  • ¿Habla Ud. Español?
    No, no hablo español.
    ¿Está Gerardo en la clase?
    No, Gerardo no está en la clase.

Выучите следующий список слов и их отрицаний:

  • Algo (кое-что)
    Nada (ничто)
    Alguién (кто - то)
    Nadie (никто)
    Algún (-o, -a, -os, -as) (некоторые, кое-что)
    Ningún (-o, -a, -os, -как) (не, ни один)
    Siempre (всегда)
    Nunca (никогда) jamas (никогда, когда-либо)
    También (также)
    Tampoco (ни один, не любой)
    o... O (или... или)
    Ni... Ni (ни ... ни)

Отрицательные слова могут использоваться без "No", предшествуя глаголу.

  • Nadie habla.
    Él nunca come.
    Alfredo tampoco baila.

Отрицательные слова могут также использоваться со словом "No", после глагола.

No habla nadie.
Él no come nunca.
Alfredo no baila tampoco.

Иногда, три отрицательных слова происходят в том же самом предложении.
Nocompro nada nunca.
Él no compra nada tampoco.

Вы можете даже иметь четыре отрицательных слова в том же самом предложении.
Yo no veo nunca a nadie tampoco.

Alguno и ninguno пропускают -o перед мужским родом, единственного числа существительного.
Algun libro - alguna pluma
Ningun libro - ninguna pluma

Ninguno (-a) вообще используется в единственном числе.
¿Tienes algunas revistas? - No, no tengo ninguna.
¿Tienes algunos libros? - No, no tengo ninguno.

Множественное число ninguno (-a) используется только, когда существительное, существует только в множественном числе.
No hay ningunas tijeras en la caja. - нет никаких ножниц в коробке.

Вопросы


По-испански,имеется несколько способов спросить тот же самый вопрос. Обратите внимание на перевернутый знак вопроса, с которого начинается каждый вопрос. Следующие вопросы означают точно одно и то же: Мария говорит по-испански?

  • ¿María habla español?? ¿Habla María español? ¿Habla español María?

Возможные ответы:

  • Sí, María habla español. No, Maria no habla español.

Другой способ формирования вопросов состоит в том, чтобы добавить вопрос к концу утверждения.

  • ¿Maria habla español,? No?
    ¿Maria habla español,? Verdad?

Каждый из этих вопросов мог быть переведен как: Мария говорит по-испански, не так ли?

Вопросительные слова:

  • ¿ Adónde?
    ¿ Dónde?
    ¿ De dónde?
    ¿ Cómo?
    ¿ Cuál (-es)?
    ¿ Cuándo?
    ¿ Cuánto (-a)?
    ¿ Cuántos (-как)?
    ¿ Qué?
    ¿ De qué?
    ¿Quién (-es)?
    ¿ De quién (-es)?
    ¿Con quién (-es)?
    ¿ A quién (-es)?
    ¿ Por qué?
    ¿ Para qué?

Обратите внимание: Каждый имеет знак ударения.

Заметьте, существительное стоитт после глагола.

  • ¿Qué estudia Pilar?
    ¿Cuándo comen ustedes?
    ¿Dónde está mi coche?
    ¿Cuánto cuesta La corbata?

¿Dónde? Обобозначает " Где? "¿Adónde? Обобозначает " Куда? " Таким образом, dónde говорит о местоположении, в то время как adónde говорит о напрвлении.
¿Dónde está la biblioteca? - Где библиотека?
¿Adónde va Raul? - Куда пошел Рауль?

¿ De dónde? Обобозначает " Откуда? "
¿De dónde es Gerardo?- Откуда Gerardo?

¿Cómo? Обобозначает " Как? "¿Cómo está usted? - Как Вы?

¿Cuál? и ¿Cuáles? подразумевают " Какой? " Или " Который? "
¿Cuál es tu nombre?- Как твое имя?
¿Cuáles son tus libros favoritos? - Которые книги твои любимые?

¿Cuándo? Обобозначает " Когда? "
¿Cuándo van a ir ustedes?- Когда вы собираетесь идти?

¿Cuánto (-a)? Обобозначает " Сколько? "
¿Cuánto dinero gana Eduardo? - Сколько денег, Eduardo зарабатывают?

¿Cuántos (-as)? Обобозначает " Сколько? "
¿Cuántas chicas hay en la clase? -Сколько девочек в классе?

¿Qué? Обобозначает " Что? "
¿Qué es la libertad? -Что есть свобода?
¿Qué estudias? - Что учишь?

¿De qué? обобозначает " О чем? " Или "Из чего? "
¿De qué material es la pluma?- Из чего ручка сделана?
¿De qué hablan ustedes? - О чем Вы говорите?

¿Quién (-es)? обобозначает " Кто? "
¿Quién es Gregorio?- Кто Gregorio?
¿Quiénes son esos chicos? Кто те мальчики?

¿A Quién (-es)? обобозначает " Кого? " "Кому?"
¿A quién buscas?- Кого ищешь?
¿A quiénes vas a dar tantos libros? - Кому собираешься дать так много книг?

¿ Con quién (-es)? обобозначает " С кем? "
¿Con quién hablo?- С кем я говорю?
¿Con quiénes estudia Mario? - С кем учится Mario?

¿ De quién (-es)? обозначает " Чей? "
¿De quién es aquel sombrero?- Чья та шляпа?
¿De quiénes son estas monedas? - Чьи эти монеты?

¿ Por qué? обозначает " Почему? (По какой причине) "
¿Por qué estudias espanol?- Почему изучаешь испанский?
Возможный ответ: Porque es un requisito. Поскольку это требуется.

¿ Para qué? обозначает " Почему? (Для какой цели) "
¿Para qué estudias español?- Для чего изучаешь испанский?
Возможный ответ: Para ser profesor de español. - Чтобы стать преподавателем испанского.

Когда используется с глаголом ser, cuál и quá может оба обозначать "что", но они не взаимозаменяемы. Cuál более общий, и используется, чтобы указать одно из возможных значений. Qué используется, чтобы выявить определение или объяснение.
¿Cuál es la capital de España?- Какая столица Испании?
¿Qué es la capital? - Что есть столица?

Притяжательные Местоимения


Притяжательные местоимения используются, чтобы показать собственность.

  • Mi libro - моя книга
    Tu pluma - твоя ручка

Имеются пять притяжательных прилагательных. Mi, tu, su, nuestro, vuestro

Три притяжательных местоимения (mi, tu, su) имеют только две формы: единственную и множественную.

  • Mi, mis
    Tu, tus
    Su, sus

Притяжательные местоимения согласуются с существительными, которые они определяют. Т

  • Mi libro -моя книга, mis libros - мои книги
    Tu pluma -твоя ручка, tus plumas- твои ручки

Mi, tu и su не имеют мужских и женских форм. Они остаются тот же самый, независимо от рода существительных, которые они изменяют.

  • Mi amigo, mi amiga
    Tus hermanos, tus hermanas
    Su libro, sus plumas

Mi обозначает "мой"; tu обозначает "твой".

  • Mi casa es tu casa. - Мой дом - твой дом.
  • Mi casa es tu casa. - (говорящий с кем Вы говорите на "tu")
    Mi casa es su casa. - (говорящий с кем Вы говорите на "usted")

Обратите внимание: Эти два слова "tu" и "tú" читаются одинаково. Tú (с ударением) - относительное местоимение, означающее "Ты" . Tu (без ударения) - притяжательное местоимениние, означающее "твой" .

Su имеет четыре значения: его, ее, их и ваш.

  • Maria busca su cuaderno. - Maria ищет ее записную книжку.
    Juan busca su cuaderno. - Juan ищет его записную книжку.
    Ellos buscan su cuaderno. - Они ищут их записную книжку.
    Su madre busca su cuaderno. - Ваша мать ищет вашу записную книжку.

Если значение su не ясно от контекста предложения, то дополнительная фраза используется вместо su.

  • Maria busca el cuaderno de él. - Maria ищет его книгу.
    El hombre busca las llaves de ella. - человек ищет ее ключи.
    Maria busca el cuaderno de Juan. -Maria ищет записную книжку Хуана.
    El hombre busca las llaves de Samanta. - человек ищет ключи Саманты.

Два притяжательных местоимения (nuestro и vuestro) имеют четыре формы.

  • Nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
    Vuestro, vuestra, vuestros, vuestras

Nuestro обозначает "наш".

  • Nuestro hermano - наш брат
    Nuestra hermana - наша сестра
    Nuestros hermanos - наши братья
    Nuestras hermanas - наши сестры

Vuestro обозначает "ваш" (ты во множественном числе). Подобно vosotros, vuestro только используется в Испании.

  • Vuestro libro - ваша книга
    Vuestra pluma - ваша ручка
    Vuestros libros - ваши книги
    Vuestras plumas - ваши ручки

Итог::

  • Mi (s) - мой
    Tu (s) - ваш (fam. Петь.)
    Su (s) - его, ее, ваш (формальный), их
    Nuestro (-a, -os, -как) - наш
    Vuestro (-a, -os, -как) - ваш (fam. Pl.)

Обратите внимание, что эти притяжательные местоимения не используются с артиклями, с частями органа(тела) или одежды. Используется определенный артикль .

  • Me gusta el vestido nuevo. - мне нравится мое новое платье
    Me duele el brazo. - У меня болит рука.

Неправильные Глаголы: Tener, Venir


Tener и venir - оба неправельные глаголы. Вы должны запомнить их спряжения. Здесь преведени спряжения в настоящем времени

Tener Иметь Tengo Tienes Tiene Tenemos Tenéis Tienen
Venir Приходить Vengo Vienes Viene Venimos Venís Vienen

 

Tener que, Hay que


Tener que + инфинитив - один способ выразить обязательство или потребность. Это выражение может быть переведено как " кто - то должен сделать что-то. " .

  • Tengo que comer las verduras. - я должен есть овощи.
    Angel tiene que leer el periódico. - Ангел должен читать газету.
    Ellos tienen que comprar una revista. - Они должны купить журнал.

Hay que + инфинитив используется, чтобы выразить " нужно делать что-то " или, " необходимо сделать что-то. В этом случается глагол Hay не изменяется по лицам

  • Hay que tomar un taxi. - необходимо взять такси.
    Hay que estudiar mucho. - нужно учиться много.

Эти примеры иллюстрируют использования этих двух выражений:



Просмотров 642

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!