Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



ДВА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ МАГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ



Выпускающий редактор В.А. Ластовкина

Корректор О.Н. Богачева

Дизайн обложки Д.В. Грушин

Верстка Н.В. Гришина

ООО «Издательский дом «Вече»

Почтовый адрес: 129348, Москва, ул. Красной Сосны, д. 24, а/я 63.

Фактический адрес: 127549, Москва, Алтуфьевское шоссе, д. 48, корпус 1.

E-mail: veche@veche.ru http://www.veche.ru

Подписано в печать 09.03.2010. Формат 84x108 '/„.

Гарнитура «LazurskiC». Печать офсетная. Бумага офсетная.

Печ. л. 14. Тираж 3000 экз. Заказ 0-433.

Отпечатано в полном соответствии с качеством

предоставленного электронного оригинал-макета

в типографии филиала ОАО «ТАТМЕДИА» «ПИК «Идел-Пресо.

420066, г. Казань, ул. Декабристов, 2.

E-mail: idelpress@mail.ru

 


[1] Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. М, 1965.

 

[2] Здесь и далее в книге приняты международные латинские обозна­чения для рун. В частности, «R» (в отличие от «r») — руна Альгиз и (в Футарке) звук, близкий к z; «th» или «ϸ» — руна Турисаз и межзубный согласный звук, подобный звуку th в англ. three.

 

[3] Здесь и далее тексты Старшей Эдды приводятся в переводе А. Корсуна.

[4] Кораблев А. «Рунология» Йоуна Оулафссона из Грюннавика. М., 2005.

[5] Grimm W. Ueber Deutsche Runen. Gottingen, 1821.

[6] Wimmer L. Runeskriftens Oprindelse og Udvikling i Norden. Copenhagen, 1874.

[7] List G. von. Das Geheimnis der Runen. Vienna, 1908. Русский перевод книги можно видеть в издании: Лист Гвидо фон. Тайна рун / Пер. под ред. А. Платова. М., 2001.

[8] Среди работ Краузе следует отметить, например: Krause W. Was man in Runen ritzte? Halle, 1935. Krause W. Runeninschriften im Alteren Futhark. Halle, 1937.

[9] См., напр.: Arntz H. Bibliographic der Runenkimde. Leipzig, 1937. Arntz H. Die Runenschrift. Halle, 1938. Arntz H. Handbuch der Runenkimde. Halle, 1944.

[10] Хотя тот же Краузе продолжал публиковать свои работы вплоть до 1960-х годов.

[11] О сакральном значении Самбии — прусских земель вокруг Кенигсберга — см., напр., мое эссе: Платов А.В. Ромува: святилище в цен­тре Европы//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 11, 2002.

[12] Воронов В. Руны блиндажа Ляша. // Мифы и магия индоевропей­цев, вып. 9, 2000.

[13] Обзор называется «О рунах по-русски»; он достаточно широко известен в сети Internet, исходная публикация — на сайте общества «Рагнар»: www.ragnar.ru.

[14] НГ-Экслибрис, № 7 (28) за 1998 год.

[15] Нужно отметить, что в настоящее время нередко мнение о том, что надпись из Негау может и не являться германской. В пользу такого пред­положения выдвигаются разные доводы, но серьезного внимания заслу­живает, судя по всему, лишь один: хронологическая нестыковка относи­тельно позднего harigast и архаического, протогерманского по языку teiwa.И все же это звучит неубедительно — имя Харигаст не может быть соотнесено ни с кем, кроме германцев. Другое дело, что, возможно, мы неправильно понимаем вторую часть надписи, или сама надпись искаженно передает подразумевающийся текст (вот уж не редкость в эпигра­фике). Но и это не меняет значения негауской надписи.

[16] В надписи использованы простейшие вязаные руны; при передаче рунического текста латиницей здесь и далее вязаные руны обозначаются подчеркиванием.

[17] Бьоркеторпский камень является, вероятно, кенотафом, т.е. погре­бальным сооружением без собственно захоронения.

[18] На письме в это время использовалось меньше рун (20—21); так, например, звук «p» уже записывался с помощью руны b, Беркана. Однако в магических целях и в мантике продолжали использоваться все руны классического Футарка.

[19] При записи рунических текстов латиницей новая 25-я руна Футарка передается как «А» (в отличие от древней руны, за которой сохраняется символ «а»).

[20] В своём ЖЖ автор приводит последнюю строчку надписи в таком виде: «f o k l i f r a k n A i l g A l a n d i s A t u d i s u r k i»

[21] Фон Неменьи дает перевод «Покойся же в могиле!», однако, это не может соответствовать действительности. В тексте употреблено наречие ual (vel)«хорошо»; заканчивается надпись широко распространенным на рунических камнях эпохи викингов термином kuml (kumbl, kum)— «монумент», «памятник» Глагол в повелительном наклонении в начале фразы может быть переведен только как «используй» (ср. совр. датск. nyde «пользоваться», nytte«польза»).

 

[22] Хольмгард — скандинавское название Новгорода Великого.

[23] В Младших рунах атты содержали 6, 5 и 5 рун, но начинались с тех же рун, что и атты Футарка.

[24] Так в килверском Футарке; другие варианты образуют несколько иные закономерности.

[25] Гуревич Е.А. Руны, руническое письмо // Словарь средневековой культуры. М., 2003.

[26] В локальных вариантах написания имен переводы даются лишь там, где они расходятся со значением общегерманских имен.

[27] Здесь и далее, если иное не оговорено особо, тексты Старшей Эдды приводятся в переводе А. Корсуна по изданию: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975.

[28] Этот артефакт и руническая надпись на нем более подробно рас­сматриваются в разделе, посвященном магическому оружию.

[29] Вспомним тысячи изображений ладей, выбитых на скалах Балтики, Северного и Белого морей.

[30] Медовый Остров (валл. Y Fel Ynys) одно из древней­ших имен острова Британии.

[31] Стена Адриана и стена Антонина — грандиозные римские оборо­нительные сооружения, отделившие «дикие» северные земли (террито­рию совр. Шотландии) от собственно Britania Romana.

[32] К слову, это далеко не единственный случай, когда руническая над­пись на предмете «всего лишь» сообщает о его природе. Вероятно, древ­ние мастера видели в этом определенный смысл.

[33] Данное прочтение не является, на мой взгляд, однозначным. Предположив, например, неточность фиксации звуков, можно выделить gibae tae sigilae — «дал тебе (?) брошь».

[34] Эох — достаточно распространенное у англосаксов мужское имя со значением «конь»; ср. известные германские имена с основами «волк», «медведь» и т. д.

[35] См., напр.: Page R.I. An Introduction in English Runes. L., 1973.

[36] Сравни с готск. *aurahjons — «могила», «смерть».

[37] Пер. А. Коллая, 2002.

[38] В том числе версий совершенно невозможных. Так, например, фон Неменьи приводит вариант «мельница»; однако во всех североевро­пейских языках это слово содержит один и тот же древнейший корень: англ mill, нем. Muhle, рус. мельница, молоть и т.д. Никакой связи с именем Cweord здесь не существует.

[39] См., напр.: Платов А.В, Памятники рунического Искусства сла­вян // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 6,1998. Серяков М.А. Русская дохристианская письменность. СПб., 1997.

[40] Рождественская Т.В. Древнерусские надписи на стенах храмов. СПб., 1992.

[41] Серяков М.А. Цит. соч.

[42] Черепнин Л.В. Чаев Н.С. Русская палеография. М., 1946.

[43] Обнорский СП. Культура русского языка. М.-Л., 1948.

[44] Татищев В.Н. История Российская с самых древнейших времен. Т. 1. М.-Л., 1962.

[45] См., напр.: Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян//Энциклопедия сла­вянской филологии. Изд-ие Отделения русскаго языка и словесности. Имп. Акад. Наук. Вып. 3: Графика у славян. СПб., 1911.

[46] Георгиев Е. Славянская письменность до Кирилла и Мефодия. София, 1952.

[47] Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. III.M., 1971.

[48] Серяков МЛ. Цит. соч.

[49] Татищев В.Н. История российская... Т. 1. М.-Л., 1962.

[50] Тиханова МЛ. Следы рунической письменности в Черняховской культуре. В кн.: Средневековая Русь. М., 1976.

[51] См., напр.: Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1988 (а также другие работы).

[52] Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян. Вып. I. М, 1854. Вып. II. М, 1854. Вып. III. M, 1861.

[53] Три выпуска классеновских «Новых материалов...» были в конце 1990-х гг. переизданы одним из российских издательств.

[54] Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян//Энциклопедия славянской филологии. Изд-ие Отделения русскаго языка и словесности. Имп. Акад. Наук. Вып. 3: Графика у славян. СПб., 1911.

[55] Платов А.В. Памятники рунического Искусства славян // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 6,1998.

[56] Бычков А.А. Вендские руны // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 7,1998.

[57] Платов А.В. Славянские руны. М., 2001.

[58] Бычков А.А., Громов Д.В. Славянская руническая письменность: факты и домыслы. М., 2005.

[59] Новгород и Новгородская земля. Вып. 6. Новгород, 1992.

[60] Мельникова Е.А. Скандинавские рунические надписи. Новые наход­ки и интерпретации. М., 2001.

[61] Рыбаков Б. А. Знаки собственности в княжеском хозяйстве Киевской Руси X—XII вв. // Советская археология, VI, 1940.

[62] Серяков МЛ. Русская дохристианская письменность. СПб., 1997.

[63] Полоцко-Витебская старина. Вып. III. Витебск, 1916.

[64] Серяков МЛ. Цит. соч.

[65] Энговатов Н. Древнейшая русская азбука//3нание — сила, № 3, 1983.

[66] От себя отметим, что некоторые из выявленных Н. Энговатовым древних русских «букв» оказываются весьма близки к рунам балтийских славян. Подробнее об этом будет сказано несколько слов ниже, там, где речь пойдет о так называемых Вендских рунах.

[67] Zunkovic D. Die slavische Vorzeit Maribor, 1918.

[68] Ružička J. Slovanska Mythologie. Praha, 1924.

[69] Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян//Энциклопедия славянской филологии. Изд-ие Отделения русскаго языка и словесности. Имп. Акад. Наук. Вып. 3: Графика у славян. СПб., 1911.

[70] Pennick N. Rune Magic. L., 1992. См. его же. The Secret Lore of Runes and Other Ancient Alphabets. L., 1991.

[71] В качестве примера приведу р. Руну, впадающую в Верхневолжские озера на границе Тверской и Новгородской областей.

[72] Так эта земля названа, например, в Саге об Олаве Трюггвасоне.

[73] Ломоносов М.В. ПСР, т. 6. М.-Л, 1952.

[74] Обзор источников, указывающих на западнославянское происхожде­ние Рюрика, можно видеть в работе Д. Гаврилова «Миф о князе Рюрике в свете западнославянского происхождения приильменских славян».

[75] Радигощ (одна из форм имени Радегаст) — вариант названия Ретры.

[76] Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян...

[77] Klüver. Beschreibung des Herzogthums Mecklenburg. 1728. (Пер. со старонем. АА. Бычкова.)

[78] Arnkiel M.T. Cimbrische Heyden-Religion. Hamburg, 1691.

[79] Masch A.G. Die Gottesdienftlichen Ulferfhumer der Obotriten, aus dem Tempel gu Rhetra. Berlin, 1771. Текст в русском переводе А.А. Бычкова приводится по изданию: Маш А.Г. Сокровища Ретры. М., 2006.

[80] Бычков А.А., Громов Д.В. Славянская руническая письменность: факты и домыслы. М., 2005.

[81] Мекленбургский Дом — единственная, не считая Рюриковичей, евро­пейская династия, имеющая славянское происхождение, уходящее корнями в языческие времена. Династия восходит к князю ободритов (бодричей) Никлоту (середина XII века), защищавшему эту землю от германских захват­чиков. С 1178 года Мекленбургский Дом приобретает статус герцогского (первый герцог — Генрих Борвин I — сын последнего бодричского князя Прибыслава II), а с 1815 года — великого герцогского. В XIV веке Дом уча­ствовал в борьбе вокруг скандинавских престолов; дал нескольких королев Дании и Англии; связан родственными связями с Домом Романовых. Власть над своими землями на севере современной Германии великие герцоги Мекленбургские утратили только после I Мировой войны.

[82] Potocki J. Voyage dans quelques de la Basse Saxe pour la Recherche des antiquites Slaves ou Vendes. Hambourg, 1795.

[83] Пер. цит. по: Бычков А.А., Громов Д. В. Славянская руническая пись­менность...

[84] См., напр.: Vofi R. Die Schein-Heiligen von Prillwitz. Regionalmuseum Neubrandenburg zeigt spektakuläre Falschungen aus dem 18 Jahrhundert // Das Museums Magazin, 2005. Meskank W. Als die Wendengotter sterben sollten. Cottbus, 2005.

[85] Пер. цит. по: Бычков А.А., Громов А.В. Славянская руническая пись­менность...

[86] Leciejewski J. О runah i runicznych pomnikach stowianskich. Lwow, 1906.

[87] Ягич И.В. Вопрос о рунах у славян // Энциклопедия славянской филологии. Изд-ие Отделения русскаго языка и словесности. Имп. Акад. Наук. Вып. 3: Графика у славян. СПб., 1911.

 

[88] Платов А.В. Культовые изображения из храма в Ретре//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 2, 1996. Его же: Памятники рунического искусства славян//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 6,1998.

[89] Бычков А.А. Вендские руны//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 7,1999.

[90] Платов А.В. Славянские руны. М., 2001.

[91] Исследование по сакральному значению и психологическому воздействию звуков можно видеть, например, в диссертации А.Е. Наговицына: Влияние ритмо-фонетической структуры текстов на отношение подростков и молодежи к их содержанию (Дисс. ...канд. псих. наук. М., 1998). Некоторые положения этой работы были исполь­зованы нами при создании данной реконструкции.

[92] Здесь представлены общие значения рун в реконструированной системе; более полные описание и комментарии см. в: Платов А.В. Славянские руны. М., 2001.

[93] Русские переводы книги выходили дважды: первый, под моей редакцией, в 2001 году (Лист Г. фон. Тайна рун. М., 2001), а второй — перевод С. Кормилицына — был опублико­ван как часть его книги, посвященной рунам (Кормилицын С. Тайны рун. Наследники Одина. М., 2005).

 

[94] Flowers S.E. Introduction for English edition of Das Geheimnis der Runen. Rochester, 1988.

[95] «Аненербе» («Наследие Предков») — основанный Гиммлером исследовательский институт, проводивший разыскания в области арий­ской и германской магии, философии, истории и тд. «Общество Туле» — германский магический орден, один из многих, возникших на границе XIX—XX веков; членами «Братства Туле» являлись Гиммлер и Гитлер.

[96] Это произошло в 1862 году, в катакомбах (вероятно, еще дохристи­анских) под собором Св. Стефана, которые юный Гвидо посетил вместе с отцом. Позднее сам фон Лист, описывая чувство мистического озарения, охватившее его перед разрушенным подземным алтарем, говорил об этом случае как о своем первом Посвящении.

[97] List Guido von. Das Geheimnis der Runen. Vienne, 1908.

[98] Flowers S.E. Ibid.

[99] Полное изначальное название организации — StudiengeseUschaft fur Geistesurgeschichte Deutsches Ahnenerbe («Общество изучения древнене­мецкой истории, идеологии и наследия немецких предков»).

[100] Внеалфавитная руна; подробнее об этом и подобных символах см. Приложение 1.

[101] Каледвулх — древнейшее, вероятно, имя этого меча. Известное нам по поздним (в основном французским) романам имя Экскалибур — это искажение другого, более раннего искажения — Калибурн.

[102] Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. М., 1987.

[103] Пер. И. Ивановского, цит. по: Скандинавская баллада. Л., 1978.

[104] Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символи­ки в индоевропейских языках. М., 1996.

[105] Любопытное замечание: император Александр I владел шпагой из металла, «капнувшего со звезд», и весьма ею дорожил.

[106] Собственно говоря, выражение «вотивный клад», хотя и прижив­шееся в археологической литературе, не совсем корректно. Клад создает­ся в расчете на то, что когда-нибудь он будет извлечен и использован, в то время как огромные скопления предметов, принесенных в жертву богам или во исполнение данного им обета, возникали в священных местах (не только в Скандинавии) отнюдь не для того, чтобы позднее эта пред­меты снова использовать.

[107] Хорошо известно, что в древности — да и в Средневековье — холод­ное оружие часто имело собственное имя. В эпоху распространения рунического искусства это имя нередко наносилось на клинок: будучи вырезано рунами, имя оружия, передающее его особые свойства, стано­вится действующим заклинанием.

[108] Меч с кольцом (англ. ring-sword) — распространенный в Западной Европе в середине I тысячелетия тип меча с рукоятью, снабженной металлическим кольцом возле навершия. Предназначение кольца одно­значно не установлено.

[109] Хлевов АА. Предвестники викингов. Северная Европа в I—VIII веках. СПб., 2002.

[110] Подробнее о сакральных рунических словах см. главу «Тексты и заклинания».

[111] Сравните, например, с изображениями на древних галльских моне­тах. — В кн.: Платов А.В. Дорога на Аваллон. М., 1998.

[112] Отсюда и имя кольца — Драупнир дословно означает «капатель», «тот, кто капает» (имеется в виду — кольцами).

 

[113] Пер. Л. Кораблева.

 

[114] Немногим меньше миллиона фунтов стерлингов (т.е. около полуто­ра миллионов американских долларов) в современной валюте.

[115] См. главу «Тексты и заклинания».

[116] Относительно данного символа в литературе можно встретить и другие трактовки, — например, что он является модификацией одной из фризских рун. Однако, на мой взгляд, подобные предположения несо­стоятельны, и мы имеем дело именно с вязаной руной.

[117] Не совсем обычен и использованный материал — свинец. Для Британских островов естественно применение для недорогих поделок олова, которое здесь добывали с древнейших времен и которое с эстети­ческой точки зрения гораздо эстетичнее свинца (а при наличии есте­ственных примесей меди — и жестче). Почему же древний мастер использовал именно свинец? Возможно, разумеется, что это случайность, обусловленная, например, тем, какой материал был у него под рукой. Но возможно и то, что свинец был использован сознательно.

[118] Вместе с тремя рассматриваемыми ниже руническими кольцами (Брэмхэм Мур, Кингмур, Линсток) к этой группе относятся также кольца из Хэрвуда и из Шербурна.

[119] См. главу «Тексты и заклинания».

[120] Абсалон — датский архиепископ XII века, приближенный короля Вальдемара I; был одним из инициаторов «крестовых походов» против балтийских славян.

[121] В отличие, например, от несложных защитных амулетов, многие из которых схожи между собой и функционально, и по использованным руническим комбинациям.

[122] Подробнее см. следующую главу.

[123] Платов А.В. Знак Даждьбога. Несколько слов о руне Ингуз//Мифы и магия индоевропейцев, вып.3,1997.

[124] Peschel L. A Practical Guide to the Runes. St. Paul, 1996.

[125] Само понятие о времени в Традиции отличается от современного; в сознании эриля действие амулета не является «постепенным», оно не рас­тянуто по фазам, но осуществляется как единый акт творения магии.

[126] Pennick N. Practical Magic in the Northern Tradition. Wellingborough, 1989.

[127] См. соответствующие разделы данной главы.

[128] См. в этой связи мою статью «Путь и три ступени посвящения в Северо-Западной Традиции» в приложениях к данной книге.

 

[129] Подробнее см.: Платов А.В. Кризис современного мира и ценности языческого Пути // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 9, 2000.

[130] Платов А. В. Трехчастные рунические заклинания // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 4,1996.

[131] Вероятно, исходя из того, что сочетание Иса и Турисаз может быть прочитано как «великан льда», инеистый великан.

 

[132] Некоторое исключение составляют поздние исландские «руниче­ские монограммы» имен, значимых в христианской религии: Христос, Мария, Олаф (имеется в виду св. Олаф), но, конечно, такие вязаные руны к Традиции имеют отношение весьма посредственное.

[133] В свое время Краузе предлагал рассматривать gakaR как др.-сев. «кукушка». Это выглядит логичным лингвистически (в др.-сев. слово «кукушка» было звукоподражательным; сравн. совр. шведск. gok, совр. англ. gowk и т.д.), но представляется бессмысленным с точки зрения магии. Впрочем, если вспомнить, что во многих северных преданиях кукушка — это птица Смерти...

 

[134] Гуревич Е.А. Руны, руническое письмо. В кн.: Словарь средневековой культуры. М., 2003.

[135] Е. Thorsson. Runelore: A Handbook of Esoteric Runology. York Beach, 1987. На русском языке см.: Э. Торссон. Руническое учение. М., 2002.

[136] Бессмысленным выглядит, например, начало перевода: «Славу тебе я несу, Бофи. Помоги мне! Есть ли кто мудрее тебя?..»

[137] Flowers S. Galdrabok. An Icelandic Grimoire. N.Y., 1989.

[138] Кораблев А. Графическая магия исландцев. М., 2002. Его же: Рунология Йоуна Оулафс-Сона из Грюнна-Вика. Исландские трактаты XVII века. М, 2005.

[139] Необходимое примечание для глубоко заинтересованного читателя, который попытается сам разобрать кодированные руны в данной надписи, и — неизбежно столкнется с тем, что правильно читаются только две послед­ние руны из пяти: ...as. Обратите внимание, что обе эти руны принадлежат второму атту, — это принципиально. Дело в том, что исландцы к этому вре­мени уже путают, с какой стороны рунического ряда считать атты. И счита­ют их с конца ряда. Таким образом, первый атт у них оказывается третьим, и наоборот; лишь второй остается на своем месте. Эта путаница отмечена, уже в рукописи, содержащей Исландскую руническую поэму, — в ней при­водятся и варианты исландских кодированных рун...

 

[140] Русский перевод заклятья Бюслы приводится по изданию: Неменьи Г. фон. Священные руны: магические символы Севера. М., 2005. (Отметим, что сам рунический текст, начертанный Бюслой, приводится у фон Неменьи с искажениями.)

[141] Что касается заклинания Бюслы, мы видим в нем соответственно не три, а шесть закодированных слов: ristil aistil þistil kistil mistil uistil. Три из них нам уже известны; еще одно — ristil — относительно уверен­но может быть переведено как «лишай»; остальные два — aistil и uistil — непонятны.

[142] См., напр.: Леннурт Л. Мед Поэзии. М., 1998.

[143] Съеланд — остров Зеландия.

[144] См. главу 4.

[145] Фон Неменьи ошибочно насчитывает в надписи ровно 90 рун (и, к слову, путает номер, называя ее Maeshowe XVIII).

[146] Кенотаф — погребальное сооружение без захоронения как такового.

[147] Данный рунический строй нельзя считать обособленным от класси­ческого Футарка, несмотря на то, что в нем используются отличные от привычных руны для звуков к и g, а также, вероятно, несколько рун для разных оттенков звука а. (Общая длина «рунического ряда Блекинге» может находиться в пределах от 24 до 27 знаков.)

[148] Необходимо отметить, что данная строка ритмически построена как стихотворная; в частности, см. употребление долгого и короткого «а».

[149] Перепуг — я использовал в данном переводе русский знахарский термин, как наиболее подходящий по смыслу (англоязычные переводчи­ки, как правило, обозначают данный термин как the Trembler).

[150] Svartr — «Черный» (др.-сев., др.-исл.).

 

[151] Данные строфы в составе «Речей Высокого» произносятся не от лица Одина, а от лица одного из его «представителей» в Мидгарде, мире людей.

[152] Как всегда в подобных историях, все заканчивается плачевно; все умерли.

[153] Germania, X: пер. А. Клемешова.

[154] Ещё относительно недавно некоторыми авторами подвергалось сомне­нию, что «некие знаки» германцев Тацита являются рунами; основанием для этих сомнений слркило кажущееся несоответствие по времени. Однако археологические материалы последних десятилетий позволяют нам одно­значно утверждать, что в I веке н. э. руны уже были в употреблении, а скудость находок с руническими знаками объясняется простой недолговечностью материала ранних рунических артефактов — древесины.

[155] Стихотворный перевод С.В. Петрова.

[156] Тинг — в Скандинавских странах собрание свободных людей, ана­лог новгородского вече.

[157] См.: Тороп В.В. Футарк Сигрдривы//Мифы и магия индоевропей­цев, вып. 2, 1996. Платов А.В. Несколько слов о Футарках Эдды//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 4,1996.

 

[158] Варлок (англ. warlock) — одна из «специализаций» в традиционной магии.

[159] В квадратных скобках здесь дается значение руны, не входящее непосредственно в ее имя.

[160] У автора вкралась опечатка – на фотографии ясно видно, что надпись читается как «Ансуз-Перт-Ансуз» (A P A)

[161] См.: Платов А.В. Трехчастные рунические заклинания // Мифы и магия индоевропейцев, вып. 4. М., 1997.

[162] Этот факт был установлен еще Д.Я. Цукерником.

[163] Перевод СВ. Петрова.

[164] См., напр.: Платов А.В. Руническая магия. М., 1994.

[165] О трактовках сакрального значения этой руны см.: Платов А.В. Цит. соч.; King B. The Elements of the Runes. Shaftesbury, 1993; Vennick N. Practical Magic in the Northern Tradition. Wellingborough, 1989; Pennick N. Rune Magic. L., 1992; Thorsson E. Futhark: A Handbook of Rune Magic. York Beach, 1984; Thorsson E. Runelore: A Handbook of Esoteric Runology. York Beach, 1987.

[166] Об именах руны Перт см. там. же, а также: Платов А.В., Дарт А. ван. Практический курс рунического Искусства. М., 1999.

[167] Шеппинг Д.Д. Мифы славянского язычества. М., 1849; J.Grimm. Deutsche Mythologie. Basel, 1953.

[168] Платов А.В. Магические Искусства Древней Европы. М., 2002.

[169] Платов А.В. Магические Искусства...; Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. М., 1996; Элиаде М. Шаманизм. Киев, 1998.

[170] Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.

[171] Платов А.В. Магические Искусства...; Платов А.В., Дарт А. ван. Цит. соч.

[172] King В. Op. at

[173] См., напр.: Генон Р. Кризис современного мира. М., 1991.

[174] Как правило, именно первая, экзотерическая, компонента Традиции и ассоциируется с религией, в то время как вторая — с магией.

[175] Платов А.В. Феномен виртуальной реальности и проблема «вхож­дения в магию»//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 3,1996. Подробнее см.: Платов А.В. Магические искусства Древней Европы. М, 2002.

[176] Платов А.В. Феномен виртуальной реальности...

[177] Платов А.В. Знак Даждьбога. Несколько слов о руне Ингуз//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 3,1996. Его же: Магические искусства...

[178] Садашивачарья Шрипада. Три типа характера (бхавы) практикую­щих тантру//Тантрический путь, вып. 3, 1996.

[179] Андреев А. Игра и Игрецы//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 2, 1996.

[180] См.: Андреев А. Русские боги в Зазеркалье. Баба-Яга//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 3,1996; вып. 4,1997.

[181] Платов А.В. Трехчастные рунические заклинания//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 4,1997.

[182] См., напр.: Эвола Ю. Мистерия Грааля//Милый ангел, т. 1. М., 1991.

[183] М.Гусев. Древний литовский календарь// Известия Императорского Русского Археологического Общества, т. V, вып. 5, 1865.

[184] См., напр.: Л.А.Климка. Рунические календари в Литве. В кн.: Историко-астрономические исследования. М., 1986.

[185] P.Tarasenka. Pedos amenyje (Lietuvos istoriniai akmenys). Vilnius, 1958.

[186] R. Matulis. Istoriniai akmenys. Vilnius, 1990.

[187] В.И. Кулаков. История Пруссии до 1283 года. М., 2003. — Prussia Antiqua. Том 1.

[188] С. Hartknoch. Altes und Neues Preussen. Frankfurt, Konigsberg, 1684.

[189] В.И. Кулаков. История Пруссии... Подробнее см.: В.И. Кулаков. Элементы письменной культуры населения земли пруссов // КСИА, вып. 208,1993.

[190] Т. Narbutt. Dzieje starozytne narodu litewskiego, t. 1 — Mitologia litewska. Wilno, 1835.

[191] Всего известно около десяти прорисовок «знамени Вайдевута», датируемых XVI—XIX веками; некоторые из них вообще не содержат надписи.

[192] В.У. Ластовский. Короткая история Беларуси. Вильно, 1910.



Просмотров 642

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!