Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



И уважение музыкального мира



Впервые с тех пор, как западная музыка при­шла в Японию, японец занял такое высокое по­ложение в Европе. Это казалось просто неверо­ятным, так как я знал о высочайшей репутации Берлинского оркестра. Быть просто его участни­ком — это уже великая честь. Но чтобы первой скрипкой стал японец Кодзи!..

Для того чтобы занять эту должность, тре­буются три вещи: 1) тонкое музыкальное чутье, 2) высокое исполнительское мастерство, 3) хо­роший характер. Все эти качества должны со­четаться в одном лице. Настоящий артист — это человек, отличающийся утонченностью чувств, мыслей и поступков. Именно эти принципы я пытаюсь воспитать в своих учениках. Беззавет-* ное служение искусству в сочетании с этими идеалами помогло Кодзи снискать уважение сво­их коллег.

Полученное недавно письмо от участника оркестра Хироко Ямады еще раз демонстрирует те любовь и уважение, которые Кодзи завоевал в музыкальном мире.

Кодзи пользуется большим авторитетом у всего оркестра, являясь одновременно самым ,- скромным его участником и человеком, к кото­рому всегда можно обратиться за помощью. Я


имею право говорить так, поскольку хорошо его знаю.

Впервые Кодзи вышел на сцену, когда мои ученики давали концерт в зале «Нихон Сейнен-кан» в Токио. Тогда Тосии Ето было семь лет. В тот вечер он играл скрипичный концерт № 3 Фридриха Зейтца в сопровождении Токийского струнного оркестра. Иоко Аримацу, которой толь­ко что исполнилось пять лет, тоже играла очень хорошо. Закончив выступление, она забросила скрипку себе на плечо и, улыбаясь, вприпрыжку побежала со сцены. Весь зал расхохотался при виде такой непосредственности. А вслед за ней на сцену вышел с крохотной скрипочкой в руках трехлетний Кодзи. Он играл «Юмореску», а его отец аккомпанировал на гитаре. На следующий день главные газеты страны вышли с большими фотографиями Кодзи и заголовками: «Рождение гения», «Блестящий успех», «Чудо» и т. д. Еще до выступления я говорил журналистам: «Талант не дается от рождения, а воспитывается в результа­те упорной работы. Гений — это человек, кото­рый своим трудом добился огромного успеха». Я постоянно повторял и подчеркивал эту мысль, но, к моему сожалению и разочарованию, ее так и не поняли.

Все это было тридцать пять лет назад.


Взращенные с любовью

Взращенные с любовью



 


 


Мои бесценные друзья

Когда я стал давать уроки игры на скрипке в Нагое, отец Кодзи жил в Хамамацу. В начале 30-х годов мы перебрались в Токио. Вскоре после этого туда переехал и господин Тойода со всей семьей, и маленький Кодзи стал приходить на уроки к нам домой. То, что он вообще начал играть на скрип­ке, стало результатом стечения обстоятельств. Во­прос никогда не стоял о том, хочет он этого или нет. Точно так же все японские дети осваивают японский язык, независимо от того, любят они его или терпеть не могут. С самого рождения Кодзи каждый день слышал в доме музыку Постоянные упражнения на скрипке не составляли для него никакого труда. Большая практика дала чудесный результат. Именно поэтому, а не из-за своей гени­альности Кодзи в три года смог так блестяще ис­полнить «Юмореску».

В мой дом приходило все больше маленьких учеников, и жизнь становилась все оживленнее. Мне доставляло громадное удовольствие возить­ся с детьми, и все они стали моими друзьями.

Вскоре началась война, и я уехал в отдален­ный город Кисо-Фукусима, где работал на дере­вообрабатывающей фабрике. Позднее я пересе­лился в Мацумото.


Мои маленькие друзья стали уважаемыми людьми

Прошло уже почти тридцать лет, и все мои бывшие ученики стали уважаемыми взрослыми людьми, что переполняет меня гордостью.

Теперь я уже не могу вспомнить всех по име­нам, поэтому назову лишь немногих:

Тосия Ето — профессор института Кертиса

Иоко Аримацу — скрипачка Брюссельского академического оркестра

Такеси Кобаяси — концертмейстер в Чехосло­вакии

Кендзи Кобаяси — скрипач оркестра Нью-йоркской школы Джуллиарда

Кодзи Тойода — первый концертмейстер Бер­линского симфонического оркестра

Хидетаро Судзуки — концертмейстер Квебек­ского симфонического оркестра

Недзико Сува — участник Брюссельского ака­демического оркестра

Все эти дети были приняты в школу воспи­тания талантов без всяких предварительных эк­заменов и тестов.


Взращенные с любовью


Взращенные с любовью


 


 



Просмотров 433

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!