![]()
Главная Обратная связь Дисциплины:
Архитектура (936) ![]()
|
Языки культуры и герменевтика. Философская герменевтика как метод
Каждая локальная культура имеет свою языковую систему, которая позволяет ее носителям общаться друг с другом. Культура передается посредством языка, способность к которому отличает человека от всех других существ. Язык является социальным средством хранения и передачи информации, основным средством общения. Благодаря языку возможна культура как накопление знаний, а также их передача из прошлого в будущее. С его помощью люди передают и фиксируют символы, нормы, обычаи, передают информацию, научные знания и модели поведения. Таким образом, язык – это и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие ее существования. Язык культуры–это совокупность всех знаковых способов вербального и невербального общения, с помощью которых передается культурно-значимая информация. В настоящее время существует общепринятая классификация, в которой выделяют три группы языков: 1) естественные – это основное и первичное средство познания и коммуникации, другими словами, это языки общения (русский, английский, испанский, французский и др.). Они не имеют автора, возникают независимо от воли людей, там, где создаются соответствующие для этого условия; 2) искусственные – это языки науки (формулы, обозначения), где значение фиксировано и существуют строгие рамки использования, поскольку любая неопределенность может привести к неточностям и даже ошибкам. К искусственным языкам относят и языки условных сигналов (например, азбука Морзе, дорожные знаки); 3) вторичные – это коммуникационные структуры, которые надстраиваются над уровнем естественных языков (мифы, религия, искусство). Естественный язык — это открытая знаковая система. Он, в отличие от искусственных формализованных языков, способен к неограниченному развитию. Эта особенность языка имеет большое значение для изучения культуры. История развития культуры отражается в истории развития языка. Новые явления в жизни людей, открытия в науке и технике запечатлеваются словами, пополняют словарный запас языка — лексику. Вместе с тем уходят из употребления или изменяют значение и стилевую окраску слова, связанные с уходящими в прошлое условиями жизни. Особенно сильное влияние на эволюцию естественного языка оказывают общественные преобразования в стране. Однако, несмотря на подвижность, основной словарный фонд — лексическое «ядро» языка — сохраняется веками. Таким образом, язык в своей основе остается одним и тем же в течение столетий, и это является основой взаимопонимания поколений, сохранения опыта прошлого в культуре. Среди наук, которые занимаются изучением языка культуры, можно особо выделить семиотику и герменевтику. Семиотика (от греч. – «знак») – это наука о знаковых системах и знаковой коммуникации. Одним из основоположников семиотики можно назвать американского философа Чарльза Сандерса Пирса (1837 – 1914). Он ввел в научное знание представления о динамике процесса создания знаков и показал, что данный процесс включает в себя не только производство знаков, но также их интерпретацию. Основатель Парижской школы семиотики Фердинанд де Соссюр (1857 – 1913) считал семиологию частью социальной психологии и выступал за научное изучение культуры общества через язык как важнейшую из знаковых систем. Такую точку зрения поддерживал и французский структуралист Клод Леви-Стросс (р. 1908), который предполагал, что явления социальной жизни, искусство, религия имеют схожую основу с природой языка, а, следовательно, могут изучаться теми же методами. В семиотике выделяют три основных раздела: • синтактика – изучение внутренней структуры знаковых систем; • семантика – изучение знаковых систем как средства выражения смысла; • прагматика – изучение отношений знаковых систем с теми, кто их использует. Герменевтика также занимается изучением языков культуры (греч. – «истолковательное искусство») – это наука, которая занимается истолкованием многозначных или не поддающихся уточнению текстов (в основном древних, например, произведений Гомера, Библии и др.). В эпоху Возрождения герменевтика выступает как искусство перевода памятников античности на язык современной культуры.
В рамках семиотического подхода культура представляется как система коммуникаций, обмена информацией, а явления культуры рассматриваются как система знаков. Знак – это чувственно воспринимаемый субъект (звук, изображение и т.д.), который замещает, представляет другие предметы, их свойства и отношения; это овеществленный носитель какого-либо образа. Наличие знака делает возможной передачу информации по техническим каналам связи и ее разнообразную (математическую, статистическую, логическую обработку). Вся совокупность знаковых средств может быть представлена следующими типами: • знаки-обозначения – представляют собой предметы, действия, свойства и другие характеристики окружающего человека мира (это слова, которые лежат в основе естественного языка). К знакам-обозначениям относятся также знаки-признаки (приметы, симптомы), знаки-копии (репродукции, фотографии), знаковое поведение (имитация); • знаки-модели – являются заместителями реально существующих объектов и действий. Так, например, в пределах культурного мифологического кода модель реального предмета, наделяясь магическими силами, становится культурным образцом - «вторичной предметностью». В этой модели скрыта информация о смысле и способах действия с предметом; • знаки-символы– они не просто указывают на изображаемый объект, но и выражают его смысл (символика чисел, цветов, жестов).
Символ – это знак, не имеющий предметного значения, через который открывается глубокий смысл самого объекта. Специфика символа как знака состоит в способности вызывать реакцию не на сам символизируемый объект, а на те значения, которые связываются с этим объектом. Данное понятие многозначно, например, символ можно определить как: 1) предмет или действие, которое служит условным обозначением какого-либо образа, понятия или идеи; 2) художественный образ, воплощающий какую-либо идею; 3) условный вещественный опознавательный знак для членов определенной общественной группы. С помощью символов человек может передавать информацию такими средствами, которые превосходят возможности языка. Таким образом, герб, эмблема, знамя, образ «голубя мира», символика «лаврового венка» помимо того, что содержат наглядную форму, но и передают к тому же абстрактные понятия, значения. Особое значение имеют образно-символические системы в религии и искусстве (художественные языки), причем каждый вид искусства вводит свой образно-символический язык: музыки, танца, живописи, кино, театра и т.д.
При культурологическом анализе возникают попытки интерпретировать культуру как определенную структуру, как некое единство особых признаков – кодов. Понятие «код» впервые появилось в технике связи (телеграфный код, код Морзе), в вычислительной технике, математике, кибернетике, генетике (генетический код). В данном значении код – это совокупность знаков и система определенных правил, при помощи которых информация может быть представлена в виде набора этих знаков для передачи, обработки и хранения. Таким образом, здесь решаются проблемы не понимания, а оптимизации кодов. Но в культурологии на первый план выдвигается именно содержание и понимание культурных текстов, поэтому понятие «код культуры» становится особенно актуальным. Необходимость в культурном коде возникает только тогда, когда происходит переход от мира сигналов к миру смысла. Код культуры – это система условных символов, знаков, смыслов, которые заключены в любом предмете материальной и духовной деятельности человека. Культурный код должен быть: • самодостаточным для производства, трансляции и сохранения человеческой культуры; • открытым к изменениям; • универсальным. Проблема коммуникации заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. В культурологии эта проблема эффективности культурного диалога как на «вертикали», т. е. между культурами разных эпох, так и по «горизонтали», т. е. диалога разных культур, существующих одновременно, между собой, осмысливается как проблема понимания. Сложность понимания обусловлена тем, что восприятие и поведение детерминированы стереотипами — идеологическими, национальными, сословными, половыми, сформированными у человека с детства. Новая информация ассимилируется путем соотнесения с тем, что уже известно, новое знание и новый опыт включаются в систему знания, уже имеющегося, на этой основе происходит отбор, обогащение и классификация материала.
![]() |