Главная Обратная связь Дисциплины:
Архитектура (936)
|
Передано от ибн Масуда,да будет доволен им Аллах,что сказал посланникАллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Привѐл Аллах примером прямой
Путь. И по бокам пути – стены, а в стенах – открытые двери, и на дверях – опущенные занавесы. Сверху же моста звучит голос, говорящий: «Следуйте прямым путѐм и не уклоняйтесь». И помимо этого призыва говорится всякий раз, как только открываются одни из тех дверей: «О горе тебе! Не открывай их, ибо если откроешь их – пропадѐшь».
После этого ибн Масуд разъяснил и сообщил что путь – есть Ислам, открытые двери – запрещѐнное Аллахом, опущенные занавесы – воздаяния Аллаха, голос сверху моста – это Коран, и призыв помимо этого голоса – увещевание Аллаха в сердце каждого верующего». Передали его Баззар, Ахмад и Тирмизи от Наваса бин Самана в подобной форме. -79 وعن ابن مسعود - رضي اَّلله عنو- أف رسوؿ اَّلله صَلهى اَّلله عليْوِ وسَلهم قاؿ :
« ضرب اَّلله مثال صراطا مستقيما ، وعلى جنبي البراط سورافِ ، فيهما أبواب مفتبة ، وعلى ا بواب ستور مر اة ، وعند رأس البراط داعٍ يِقوؿ : استقيموا على البراط وال تعوجوا ، وفوؽ ذلك داعٍ يدعو كلما ىم عبد أف يفتح شيبا من تلك ا بواب قاؿ : و ك ال تفتبو فإنك إف تفتبو تلجو . »
Quot; .
رواه رزِين ، ورواه أزد والًمذي عن النواس بن شعاف بِنبوه .
ـــــــــــــــــــــــــ Передал его Баззар в «Мишакат-уль-Масабих», (1\67, № 191).
- 76 - Передал его Тирмизи в «Книге притч» (5\133, № 2859); Насаи в «Кубра» в «Книге тафсира» (6\361, № 11 233) в передаче от Бакий бин Валида, от Бахира бин Саада, от
Халида бин Муадана, от Джабира бин Нафира, от Наваса. Передал его Ахмад в «Муснад », 4\182; аль-Аджри в «Шариат » (с.11); Хаким (1\73) в передаче от Лайса бин Саада, от Муавии бин Салиха, что Абдуррахман бин Джубейр
рассказал от своего отца, от Наваса.
Сказал Тирмизи о нѐм: редкий хадис. Сказал Хаким: Достоверный хадис по условиям Муслима и не известно в нѐм отклонений. Согласился с ним Захаби.
التبذير من الذين يتبعوف ما تشابو من القرآف
Предостережение тому, кто следует иносказательному в Коране
сказал: «И если увидете вы тех, кто следует за иносказательными айатами, то это и есть те, которых назвал Аллахв этом айате, и остерегайтесь их». Согласованный хадис. -80 وعن عااشة - رضي اَّلله عنها - قالق : « تال رسوؿ اَّلله صَلهى اَّلله عليْوِ وسَلهم : { ىُوَ الهذِي أَنػْزَؿَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْوُ آيَاتٌ ػُْكَمَاتٌ ىُنه أُـُّ الْكِتَابِ } فقرأ إى قولو : { وَمَا يَذهكهرُ ِإاله أُولُو ا ْ َلْبَابِ [ }آؿ عمراف : . ]7 قالق : قاؿ :
Quot;فإذا رأيتم الذين يتبعوف ما تشابو منو فأولبك الذين شى اَّلله ، فاحذروىم . » متفق عليوِ . ـــــــــــــــــــــــــ
Передал его Бухари в «Книге тафсира», (8\209, № 4547); Муслим в «Книге о знании», (4\2053). Автор упомянул его ещѐ раз в хадисе № 107, взгляните на его
разъяснение там.
103 Благородный Коран, 3 :7.
- 77 - التبذير من اتباع سبل الشيطاف
Предостережение о того, кто следует путѐм шайтана
81.Передано от Абдуллаха ибн Масуда, да будет доволен им Аллах,
сказавшего: «Провѐл для нас черту посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рукой. И затем сказал: «Это путь Аллаха». Затем провѐл ещѐ чѐрточки слева и справа от первой черты, и сказал: «Все эти пути – пути шайтана, к которым он
Поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это – быть может вы Устрашитесь104». Передали его Ахмад, Дарами и Насаи.
-81 وعن عبد اَّلله بن مسعود - رضي اَّلله عنو - قاؿ : « ط لنا رسوؿ اَّلله
Quot;ىذه سبلٌ على كل سبيل منها شيطاف يدعو إليو" ، وقرأ : { وَأَفه ىَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتهبِعُوهُ وَالَ تػَتهبِعُوا السُّبُلَ فػَتػَفَرهؽَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِوِ ذَلِكُمْ وَصهاكُمْ بِوِ لَعَلهكُمْ تػَتػهقُوفَ [ »}ا نعاـ : . ]153
رواه أزد : والدارمي والنسااي .
ـــــــــــــــــــــــــ
Передал его Ахмад, (1\435); ад-Дарами (1\60, № 208); Насаи в «Кубра» в «Книге тафсира» (6\343, № 11 174); Тайласи (33, № 244); ибн Хиббан (1\181, № 6,7); аль -Аджри в
«Шариат» (с.10); Хаким (2\318 ) в передаче от Хаммада бин Зейда, от Асима бин Абу
Нуджуда, от Ваиля, от ибн Масуда. Передал его Насаи (6\343, № 11 175): сообщил нам Фадл бин Аббас бин Ибрахим, сообщил нам Ахмад бин Юнус, сообщил нам Абу Бакр, от Асима, от Зирры, от Абдуллаха бин Масуда. التبذير من اتباع غَ الرسوؿ صَلهى اَّلله عليْوِ وسَلهم
|