Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Преподаватель: к.ф.н., доцент Разумовская В.А. 1 Цели и задачи изучения дисциплины



1 Цели и задачи изучения дисциплины

1.1 Цель преподавания дисциплины

Программа дисциплины «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» предназначена для подготовки студентов-магистрантов по укрупненной группе 080000 Экономика и управление направления 080200.68 - Менеджмент; программа 080200.68.19 - Логистика и управление цепями поставок.

Программа предусматривает комплексную теоретико-лингвистическую, практическую и информационно-аналитическую подготовку студента с целью выполнения выпускником функций, связанных с использованием иностранного языка в профессиональной деятельности, научной и практической работе, в общении с зарубежными партнерами, для самообразовательных и других целей.

Дисциплина «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» относится к вариативной части дисциплин ООП, дающая возможность расширения и/ или углубления знаний, умений, навыков и позволяющая студенту-магистранту сформировать компетенции для успешной профессиональной деятельности.

Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы “школа–вуз–послевузовское обучение”. В соответствии с этим, для того чтобы приступить к его изучению студент-магистрант должен обладать набором знаний, умений и навыков по дисциплине в объеме программных требований по усвоению дисциплины «Иностранный язык профессиональный» уровня Intermediate или B2 в соответствии с CEFR for Languages и выше.

1.2 Задачи изучения дисциплины

Задачи обучения дисциплине «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» формулируются как конечные требования к уровню формирования знаний, умений и навыков. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

Общекультурных (ОК):

- свободным владением иностранным языком как средством профессионального общения (ОК-5);

- обладает навыками публичных деловых и научных коммуникаций (ОК-6).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

- лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, обслуживающих темы по направлениям и программам подготовки; основные клише и устойчивые обороты;

- грамматические конструкции, необходимые для выражения таких коммуникативных функций, как: запрос и передача информации; выражение и выяснение отношения и/или позиции; выработка совместного решения; установление и поддержание контакта; структурирование высказывания; обеспечение процесса коммуникации и восстановление его в случае сбоя;

- бизнес-культуру и традиции устного и письменного делового общения стран изучаемого языка;

- общие законы мышления, уметь в письменной и устной речи на иностранном языке логически правильно оформить его результаты.

Уметь:

- извлекать необходимую информацию из оригинального текста на иностранном языке по проблемам бизнеса и экономики в рамках направлений и программ подготовки;

- пользоваться различными формами и способами речевой деятельности: читать аутентичные тексты, вести деловую корреспонденцию, понимать на слух и извлекать релевантную информацию, быть толерантным в контексте диалога различных профессиональных культур.

Владеть:

- навыками выражения своих мыслей в межличностном, деловом и профессионально-ориентированном общении на иностранном языке;

- навыками ведения спонтанной дискуссии с деловым партнером, поддержания беседы на иностранном языке на заданную тему;

- применять приобретенные теоретические знания на практике в процессе профессионального перевода следующих функционально-стилевых типов текстов: научного, научно-учебного, научно-популярного, энциклопедического и т.д.;

- адекватно использовать такие лексико-грамматические и синтаксические трансформации при переводе как калькирование, членение и объединение предложений, грамматические замены, конкретизация, генерализация, модуляция, антонимический перевод, экспликация, компенсация, целостное преобразование, компрессия.

1.3 Межпредметная связь

Дисциплина «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» органично вписывается в программу непрерывной подготовки магистрантов по программе 080200.68.11 – Маркетинг менеджмент сферы услуг, являясь самостоятельным курсом, которому предшествуют курс английского языка высшей школы уровня Intermediate или B2 в соответствии с CEFR for Languages и выше.

Программный материал дисциплины «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» органично имеет профессиональную направленность, что может существенно повысить интерес и мотивацию обучаемых студентов-магистрантов к изучению английского языка. Данный курс сочетает элементы таких дисциплин как «Business English” и “English for Specific Purposes”. Деловой английский язык необходим для общения в сфере бизнес-коммуникаций и предполагает получение определенных знаний, умений и навыков по английскому языку, позволяющих составить деловые письма, докладные записки, разговаривать по телефону, общаться с деловыми партнерами, вести деловые переговоры, устанавливать деловые контакты, проводить презентации, составлять юридические документы и подготавливать контракты для работников организации. Профессионально ориентированный язык, в свою очередь, является языком выбранной студентом-магистрантом специальности и его будущей профессии и предполагает работу с материалами, связанными с направлением «Менеджмент» и сферой профессиональной коммуникации в рамках программы «Маркетинг, логистика и управление цепями поставок».

Наиболее существенный вклад в изучение коммуникации вносят также психология деловых отношений (этикет и протокол для деловых людей), социология, когнитивная лингвистика, межкультурная коммуникация.

Коммуникация может характеризоваться по тому, какой тип коммуникативной компетенции задействован в коммуникативном событии. Для коммуникации в сфере делового общения это поведенческие модели и сценарии в соответствующих профессиональных ситуациях.

Изучение межкультурной коммуникации предполагает знакомство с основными функциями культуры, влиянием культуры на восприятие и коммуникацию в различных сферах профессиональной деятельности.

В системе обучения магистрантов по направлению «Менеджмент» дисциплина «Иностранный язык в деловом и профессиональном общении» тесно связана с изучением специальных дисциплин, таких как «Социальная политика государства и управление социальным развитием организации», «Теория организации и организационного проектирования», «Развитие трудового законодательства и его влияние на управление персоналом», «Развитие систем менеджмента качества», «Теория и практика кадровой политики государства и организации», «Современные проблемы управления персоналом», «Системы мотивации и стимулирования трудовой деятельности», «Технологии управления развитием персонала», «Управление организационной культурой», «Кадровый консалтинг и аудит», параллельное преподавание которых позволяет студентам соотносить знания, получаемые в процессе изучения иностранного языка с уже имеющимися знаниями по специальности, что повышает мотивацию к изучению английского языка и способствует опредмечиванию имеющихся у студентов-магистрантов познавательных потребностей.

Общая трудоемкость дисциплины: 3 зачетные единицы (108 часа.)

Основная образовательная программа: направление 080200.68.19 «Менеджмент» (степень магистр), программа 080200.68.19 «Логистика и управление цепями поставок», дисциплина по выбору.

 

 

Аннотация



Просмотров 491

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!