Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



B i r g N g u b o r o s w e s t a r m i n u



L i u b u m e R w a g e

Перевод надписи: «Помоги, Ингубора, моя милая сестра, мне, Вагу!»

Подобные памятные рунические надписи, довольно многочисленные, далеко не всегда являются просто ука­занием имени погребенного. Судить об этом можно уже хотя бы потому, что ряде случаев, как и надпись на Килверском камне, они обращены внутрь погребения. Даже если надпись не содержит собственно заклинаний, сам факт того, что она выполнена руна­ми, превращает такой могильный камень в магический артефакт. Таким образом, мы уже видим часть погре­бального обряда: эриль (маг, владеющий знанием рун) вырезает на камне руны, и этим камнем закрывает вход в курган (или погребальную нишу). Вероятно, это действие имело двоякий смысл: с одной стороны — обеспечить охрану захоронения (мы увидим позднее памятники, охранная функция которых несомненна), а с другой стороны — закрыть вход в мир мертвых, «запеча­тать» погребение.

Вообще, упоминание мага, произво­дившего обряды, а не имени погребен­ного — не редкость среди подобных памятников. Так, например, на погребальном кургане у хутора Нордхунгло (остров Хунгло, Норвегия) находится трехметровая каменная плита со следую­щей рунической надписью:

EkgudijaungandiR...

Начало надписи — ek gudija — переводится как «Я, годи...». Годи (др.-сев. godi, норв. gode) — известный термин, обозначаю­щий скандинавского жреца. Дальнейшая часть надписи является, вероятно, именем годи — Унганд (хотя возможен и другой вари­ант перевода — «...не подвластный колдовству», от др.-сев. gandr, «колдовство»).

Довольно часто в надписях на камнях, связанных с погребе­ниями, используются рунические сакральные слова — устойчивые магические комбинации рун, распространенные практически по всей Скандинавии на протяжении всего «классического» периода. Так, на камне, найденном в могильном кургане в Эльгесеме (Вестфольд, Норвегия) находится надпись alu; на камне из кур­гана в Арстаде (Рогаланд, Норвегия) — два сакральных слова: aluи sar. Очевидно, что назначение этих заклинаний — напомним, камни находились внутри курганов — обеспечивать защиту как людей от нежелательных проявлений сверхъестественного, так и защиту погребений от людей. Интересно, что уверенность в необ­ходимости выстраивать преграду между миром людей и миром мертвых, а также в том, что руны являются наилучшим для этого средством, была столь велика, что иногда для этой цели использо­вались даже рунические камни, не имеющие отношения ни к погребению, ни к погребённому. Один из подобных примеров — женское погребение VI века на острове Аскрова (Норвегия), в котором был найден камень с короткой надписью, гласящей:

WidugastiR

Проблема заключается в том, что Видугаст (дословно: «Гость-из-леса») — мужское имя, так что это не может быть именем погребенной. Можно было бы предположить, что это — имя мага, совершавшего обряд... но сама надпись на камне датируется V веком: она на столетие старше могилы...

Другой пример — жертвенник Хрора из кургана в Бю, о кото­ром шла речь выше, — некогда камень был занесен в погребаль­ный курган, где и был найден при проведении археологических работ. Но сам камень, судя по всему, был изготовлен раньше.

Совсем иной характер имеет руническая надпись на погребаль­ном камне из Эггъюма (иногда в русскоязычной литературе его назы­вают «камнем из Эггъя»). Прежде всего, нужно отметить, что это самая длинная старшеруническая руническая надпись из известных на настоящий момент, что уже само по себе выделяет этот памятник в ряду ему подобных. Надпись датируется VII веком; это время, когда Футарк начал модернизироваться, оставаясь сакральным руническим рядом. В этой надписи использован двадцатипятирунный строй[18], в котором звук «а» передается новой руной (вертикальный ствол и маленький крестик посередине), а древней руне Ансуз присваивает­ся другое фонетическое значение — назальный «а»[19]. Кроме того, в эггьюмском Футарке древняя руна Кано со звуковым значением «k» заменена своим новым вариантом (вертикальный ствол и короткая ветвь, под углом уходящая вправо вверх).

Но прежде всего, конечно, надпись интересна своим содержа­нием — поистине уникальным. К сожалению, некоторые части надписи повреждены, поэтому в некоторых местах текста воз­можны варианты прочтения и трактовки, а в некоторых — пере­вод невозможен вообще. Надпись выполнена в три линии — две длинных и одну короткую:

 

Линия 1

Nissolusotuk

NisAksestAinskori



Просмотров 603

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!