Главная Обратная связь Дисциплины:
Архитектура (936)
|
Вавилона. Если Зевс добровольно
Не отдаст верховной власти, птицы Должны будут объявить богам священную Войну. Легко будет привести В покорность и людей; в случае неповиновения Грачи и вороны пожрут на полях Все семена, и вороны выклюют Удод, по мифу, был когда-то фракийским царевичем Тереем, взявшим в жены афинскую Царевну Прокну. От этого брака у него родился сын Итис. Но затем, увлекшись сестрой Прок- Ны, Филомелой, Терей соблазнил ее, сказав ей предварительно, что сестра ее, Прокна, умерла. Боясь, как бы Филомела не рассказала об его поступке своей сестре, Терей вырезал у нее язык. Но Филомела посредством вышитой на ткани картины рассказала обо всем Прокне. Сестры придумали страшную месть: они убили Итиса и подали его мясо Терею на завтрак. Узнав, что За блюдо было ему подано, Терей бросился с мечом на сестер, но в это время все трое были превращены в птиц. Превращенная в соловья Прокна (слово «соловей» по-гречески женского рода) Постоянно плачет и зовет своего сына Итиса; Филомела стала ласточкой. По комической фикции Аристофана, Удод должен испытывать к афинам, своим «своякам» по Прокне, родственные Чувства. Древняя аттическая комедия 225 Хор птиц. Аттическая ваза начала V в. до н. э. Глаза у волов и овец. Птицы с восторгом Принимают предложения Писфете- Ра. Удод уводит Писфетера и Эвель- Пида в лес, после чего следует обычная Парабаса. Вначале идет своеобразная Теогония, согласно которой крылатое Племя птиц существовало еще до возникновения Земли, Океана, Неба И бессмертных богов. Затем корифей Говорит о значении птиц в жизни людей (птицы предсказывают счастье или Несчастье, предвещают смену времен Года и т. п.), о преимуществах птичьей Доли и о том, насколько важно отрастить у себя пару крыльев: зритель, Терзаемый одновременно муками голода И многословными трагическими хорами, Мог бы, имея крылья, слетать домой И. плотно поев, вернуться обратно В театр к началу веселой комедии (ст. 785-789). После парабасы из леса выходит Писфетер, одетый дроздом, и Эвельпид, Одетый гусем. Вначале они придумывают Для города имя. Он будет называться «Пефелококкигия» («Тучеку- куевск»). Затем Писфетер отправляет Эвельпида на воздух для помощи рабочим В строительстве. Как и полагается При основании города, жрец совершает Обряд жертвоприношения. Он молится Птицам о благоденствии города, причем Для усиления комического эффекта Молитву свою читает прозой. Такие переходы От стихов к прозе иногда встречаются В древнеаттической комедии. Прослышав об основании нового Города, сюда начинают приходить те, В. Головня Глава X кто рассчитывает чем-нибудь поживиться: Поэт, прославляющий строительство В бездарных стихах, геометр (землемер) Метон — подлинное историческое Лицо; пророк со своими предсказаниями; Богато одетый афинский чиновник, Назначенный надсмотрщиком, и, Наконец, продавец народных постановлений К Писфетер бьет всех, кроме Поэта, и прогоняет вон. Поэт убирается Сам, получив предварительно от Пис- Фетера хитон. После второй парабасы приходит Вестник, сообщающий об окончании Постройки города. Воздвигнуты стены, Необычайно широкие и высокие. Птицы Сами носили глину, обтесывали камни, Делали плотничьи работы. В большой Тревоге прибывает второй вестник, Сообщающий, что какой-то бог нарушил Воздушные границы города. Оказывается, Это вестница Зевса — Ирида, Которая спускается на орхестру на эоре- Ме. Происходит забавный диалог Ириды С Писфетером. Ирида летала на землю Передать повеление Зевса о том, что Пора приносить богам жертвы. Она Еще ничего не знает о новом городе. Писфетер, требующий у нее пропуск, Кажется ей просто выжившим из ума. Но Писфетер заявляет Ириде, что Теперь люди должны приносить жертвы Не богам, а только птицам. В конце Концов Писфетер прогоняет Ириду, И она, улетая, говорит, что Зевс не простит Им подобные оскорбления. Появляется Наконец и вестник от людей. В знак уважения к мудрости Писфе- Тера люди желают венчать его золотым Венком. Если раньше в Афинах Предавались лакономании (моде на все Спартанское), то теперь входит в моду Все птичье. Скоро множество людей Явятся к Писфетеру, чтобы просить У него права гражданства и крылья. Слуга приносит корзину: в ней находится, Надо думать, сценический костюм — -^оперение для людей. Опять приходят
|