Главная Обратная связь Дисциплины:
Архитектура (936)
|
В Афинах). В пьесе есть ценное
указание на наружность Псевдола: он Толстобрюх, с большой головой, рыжий, У него красная рожа, острые глазища, Толстые икры и огромные ноги (ст. 1218-1219). Действие комедии происходит на улице у трех соседних домов: Симона, Сводника Баллиона и еще какого-то третьего дома *. От пролога сохранились Только два последних стиха, содержащих Обращение к зрителям — Не совсем органично — включает в развитие Сюжетной линии своей пьесы. В комедии есть и некоторые чисто сценические особенности: упомянутая уже Ария влюбленного юноши, показ бегущего Парасита, пародирование трагедии (например, в словах Фсдрома, обещающего Воздвигнуть Леэне за ее услуги «не златую, а винную статую»), А также участие в разговоре четырех Действующих лиц. Надо думать, к тем, которые, не дослушав До конца длинную комедию, хотели «расправить ляжки», то есть подняться И уйти. Первый акт открывается диалогом Между Псевдолом и его молодым господином Калидором, сыном Симона. Из Этого диалога зрители узнавали о несчастье Калидора. Его возлюбленная Феникия сообщала ему в письме, что Ее хозяин, сводник Баллион, продал Ее за 20 мин одному македонскому воину. Перед отъездом воин внес 15 мин, А остальные 5 собирается дослать через Своего человека в ближайший Дионисов День, и с этим посланным должна Будет отправиться к воину и Феникия. Девушка умоляет Калидора помочь ей и Избавить их обоих от разлуки. Калидор В отчаянии, так как у него нет 20 мин, Чтобы выкупить Феникию от сводника. Он просит у Псевдола взаймы драхму, Чтобы купить веревку и повеситься, Так как не видит никакого выхода из положения: Феникию от него отнимают, А без нее он жить не может. Однако Калидор успокаивается, когда Псевдол «ПСЕВДОЛ» («РАБ-ОБМАНЩИК») О том, что на сцене есть третий дом, можно заключить из стиха 952 (дверь сводника названа Здесь третьей) и из пятого акта, в котором появляется, уйдя с пирушки, пьяный Псевдол. Эта Пирушка могла происходить в доме приятеля сына Симона. Глава XIV Дает ему твердое обещание достать 20 мин для выкупа Феникии: Да чтоб потом не спорить, наперед скажу: Ни с кем другим не выйдет — твоего отца Надую,— На что благородный юноша бросает такую реплику: Боги да хранят тебя мне ввек. Как добрый сын, прошу: и мать, пожалуйста Г. В первом же акте показан и сводник, У которого живет Феникия. У сводника, По-видимому, отталкивающая внешность, Как можно судить по реплике Одного действующего лица, что он как- то странно ходит — «вкривь да вкось, ни шагу прямо» (ст. 955). Сводник выходит Из дома со своими рабами. Он Ругает их, бьет плетью, а затем, выстроив Перед собой, отдает каждому Из них приказание и прогоняет обратно В дом, кроме мальчика, которого он Берет с собой на рынок, чтобы закупить Необходимые припасы для устройства Пира в день своего рождения. Обращаясь К женщинам, находящимся внутри Дома, сводник приказывает им получше Обработать в этот день своих любовников, Чтобы они нанесли побольше подарков Хозяину. Оказывается, одна из Принадлежащих Баллиону женщин — Подруга торговца зерном, вторая — Торговца мясом, третья — торговца маслом. Сводник хотел бы, чтобы в день его Рождения поклонники его женщин навезли В его дом на целый год хлеба, Мясных туш, мехов с маслом. Калидор, которому усердно помогает Псевдол, загораживает дорогу своднику И пытается убедить его подождать Еще несколько дней и не продавать Феникию; юноша надеется, что тем Тит М а к ц и й Плавт, Избранные Т а м же, стр. 586. Временем ему удастся достать денег. Сводник отказывает Калидору в отсрочке, Заявляя, что Феникия уже продана Македонскому воину. Калидор и Псевдол осыпают сводника бранью, называя Его клятвопреступником, мерзавцем, Вором, лгуном, колодником и Убийцей. Сводник, думающий о наживе И, очевидно, привыкший к такого Рода ругательствам, хладнокровно принимает Их, а иногда и подзадоривает своих противников спокойными: «продолжай » и «превосходно». Драматург Искусно использует для этой перебранки Трохаический тетраметр, включая Иногда и в одну строку пять и даже шесть Реплик. Вот как, например, выглядит ст. 360: П с е в д о л Разбесстыжий! Б а л л и о н Так. П с е в д о л Мерзавец! Б а л л и о н Верно. П с е в д о л Вор! Б а л л и о н Пожалуй, так2. Уходя на рынок, сводник говорит Калидору, что, хотя последний и ругал Его, он готов нарушить договор с воином, Если тот не пришлет сегодня пяти
|