Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



В Афинах). В пьесе есть ценное



указание на наружность Псевдола: он

Толстобрюх, с большой головой, рыжий,

У него красная рожа, острые глазища,

Толстые икры и огромные ноги

(ст. 1218-1219).

Действие комедии происходит на

улице у трех соседних домов: Симона,

Сводника Баллиона и еще какого-то

третьего дома *. От пролога сохранились

Только два последних стиха, содержащих

Обращение к зрителям —

Не совсем органично — включает в развитие

Сюжетной линии своей пьесы.

В комедии есть и некоторые чисто сценические

особенности: упомянутая уже

Ария влюбленного юноши, показ бегущего

Парасита, пародирование трагедии

(например, в словах Фсдрома, обещающего

Воздвигнуть Леэне за ее услуги

«не златую, а винную статую»),

А также участие в разговоре четырех

Действующих лиц.

Надо думать, к тем, которые, не дослушав

До конца длинную комедию, хотели

«расправить ляжки», то есть подняться

И уйти.

Первый акт открывается диалогом

Между Псевдолом и его молодым господином

Калидором, сыном Симона. Из

Этого диалога зрители узнавали о несчастье

Калидора. Его возлюбленная

Феникия сообщала ему в письме, что

Ее хозяин, сводник Баллион, продал

Ее за 20 мин одному македонскому воину.

Перед отъездом воин внес 15 мин,

А остальные 5 собирается дослать через

Своего человека в ближайший Дионисов

День, и с этим посланным должна

Будет отправиться к воину и Феникия.

Девушка умоляет Калидора помочь ей и

Избавить их обоих от разлуки. Калидор

В отчаянии, так как у него нет 20 мин,

Чтобы выкупить Феникию от сводника.

Он просит у Псевдола взаймы драхму,

Чтобы купить веревку и повеситься,

Так как не видит никакого выхода из

положения: Феникию от него отнимают,

А без нее он жить не может. Однако

Калидор успокаивается, когда Псевдол

«ПСЕВДОЛ» («РАБ-ОБМАНЩИК»)

О том, что на сцене есть третий дом, можно заключить из стиха 952 (дверь сводника названа

Здесь третьей) и из пятого акта, в котором появляется, уйдя с пирушки, пьяный Псевдол. Эта

Пирушка могла происходить в доме приятеля сына Симона.

Глава XIV

Дает ему твердое обещание достать 20

мин для выкупа Феникии:

Да чтоб потом не спорить, наперед скажу:

Ни с кем другим не выйдет — твоего отца

Надую,—

На что благородный юноша бросает

такую реплику:

Боги да хранят тебя мне ввек.

Как добрый сын, прошу: и мать, пожалуйста

Г.

В первом же акте показан и сводник,

У которого живет Феникия. У сводника,

По-видимому, отталкивающая внешность,

Как можно судить по реплике

Одного действующего лица, что он как-

то странно ходит — «вкривь да вкось,

ни шагу прямо» (ст. 955). Сводник выходит

Из дома со своими рабами. Он

Ругает их, бьет плетью, а затем, выстроив

Перед собой, отдает каждому

Из них приказание и прогоняет обратно

В дом, кроме мальчика, которого он

Берет с собой на рынок, чтобы закупить

Необходимые припасы для устройства

Пира в день своего рождения. Обращаясь

К женщинам, находящимся внутри

Дома, сводник приказывает им получше

Обработать в этот день своих любовников,

Чтобы они нанесли побольше подарков

Хозяину. Оказывается, одна из

Принадлежащих Баллиону женщин —

Подруга торговца зерном, вторая —

Торговца мясом, третья — торговца маслом.

Сводник хотел бы, чтобы в день его

Рождения поклонники его женщин навезли

В его дом на целый год хлеба,

Мясных туш, мехов с маслом.

Калидор, которому усердно помогает

Псевдол, загораживает дорогу своднику

И пытается убедить его подождать

Еще несколько дней и не продавать

Феникию; юноша надеется, что тем

Тит М а к ц и й Плавт, Избранные

Т а м же, стр. 586.

Временем ему удастся достать денег.

Сводник отказывает Калидору в отсрочке,

Заявляя, что Феникия уже продана

Македонскому воину. Калидор и

Псевдол осыпают сводника бранью, называя

Его клятвопреступником, мерзавцем,

Вором, лгуном, колодником и

Убийцей. Сводник, думающий о наживе

И, очевидно, привыкший к такого

Рода ругательствам, хладнокровно принимает

Их, а иногда и подзадоривает

своих противников спокойными: «продолжай

» и «превосходно». Драматург

Искусно использует для этой перебранки

Трохаический тетраметр, включая

Иногда и в одну строку пять и даже шесть

Реплик. Вот как, например, выглядит

ст. 360:

П с е в д о л

Разбесстыжий!

Б а л л и о н

Так.

П с е в д о л

Мерзавец!

Б а л л и о н

Верно.

П с е в д о л

Вор!

Б а л л и о н

Пожалуй, так2.

Уходя на рынок, сводник говорит

Калидору, что, хотя последний и ругал

Его, он готов нарушить договор с воином,

Если тот не пришлет сегодня пяти



Просмотров 435

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!