Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Но тот не может отличить настоящего



Амфитриона от поддельного — и в конце

Концов уходит. Амфитрион в отчаянии

Бросается в дом, собираясь убить

Всякого, кто только попадется ему навстречу,

Но падает, пораженный ударом

Грома.

Вышедшая из дома служанка Бромия

Видит какого-то человека, поверженного

Ударом грома у самой двери. Бромия

Подходит к нему и убеждается, что

Это ее господин.

Амфитрион подымается, и Бромия

Рассказывает ему, что Алкмена без

Мук родила ему двух мальчиков, что

Один из них (то есть Геракл) задушил

Двух чудовищных змей, бросившихся

К колыбели. И в этот же миг, говорит

Бромия, раздался голос Юпитера, который

Провозгласил, что он был близок

С Алкменой и что мальчик, победивший

Змей,— его сын, а другой — сын Амфитриона.

Обрадованный Амфитрион

Восклицает, что ему вовсе не обидно

Делиться половиною благ с Юпитером.

Раздается новый удар грома, и появляется

Сам Юпитер, приказывающий

Амфитриону вернуться к прежнему согласию

С Алкменой, так как она ни в

Чем-не виновата. Амфитрион приглашает

Зрителей громче похлопать в честь

Юпитера.

Вся пьеса построена на комических

Недоразумениях, порожденных необычайным

Сходством двух пар главных

Персонажей. И, очевидно, эта сторона

Фабулы пьесы, греческий оригинал которой

Нам неизвестен, в первую очередь

И привлекала драматурга. Но в пьесе

есть и другое: уже по самому развитию

Фабулы боги были представлены в ней

В комическом виде. Юпитер выведен

Любовником чужой жены, к которой

Он является под видом мужа. Меркурий

Показан ловким и наглым рабом, помогающим

Своему господину в его любовных

Приключениях. Обращаясь к зрителям,

Меркурий дает такую нелестную

характеристику своему отцу: «Вот какой

Умелый пройдоха мой отец, как

он ласково подольщается к женщине»

(ст. 510—511). Очевидно, опасаясь неприятностей

За такое далекое от благочестия

Изображение Юпитера, драматург

Упоминает о благодеяниях, которые

Царь богов дарует людям. Меркурий

Считает нужным и себя несколько оправдать

За свои отнюдь не божеские

Поступки. Он превращен в раба по воле

Отца (ст. 177—178). А раз он принял

Внешность Сосии, то он должен быть

Сходен с ним и в характере и во всех

Поступках, то есть сделаться таким же

Пройдохой и обманщиком, как подлинный

Раб Амфитриона.

Жертва Зевсовой страсти — Алкмена

— показана настоящей римской матроной.

Она хранит верность своему

В. Головня

Глава XIV

Мужу и оскорбляется и негодует, когда

Он обвиняет ее в измене. Она гордится

Подвигами мужа и готова терпеливо

Перенести разлуку с ним, лишь бы

Только он вернулся из похода со славой.

В ее глазах приданое заключается

Не в богатстве, которое приносит с собой

Жена, а в ее целомудрии, страхе

К богам, любви к родителям и в покорности

Мужу (ст. 839 и следующие).

Она высказывает гордость за свой род,

Женщины которого не могли совершить

Бесстыдных поступков. В подражание

«Амфитриону» Плавта комедию под тем

Же заглавием написал Мольер. Персонажи

Плавта превращаются в пьесе Мольера

В галантных придворных Людовика

XIV.

ЗНАЧЕНИЕ ДРАМАТУРГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЛАВТА

Образцом для Плавта, как было уже

Отмечено раньше, послужила новая аттическая

Комедия. Однако анализ его

Комедий показал, что он — не просто

Подражает грекам. Плавт, наделенный

Ярким талантом,— создатель самобытной

Римской комедии и продолжатель

Демократической линии Невия.

В своих комедиях Плавт не просто

Переделывает греческие оригиналы, прибегая

К контаминации, но вносит в свои

Пьесы чисто римские отношения и римские

Черты. Это касается и персонажей

Его комедий и тех обстоятельств, в которых

Эти персонажи оказываются. Так,

В Риме во время Плавта не было таких

Блестящих и образованных гетер, какие

Были в Греции. Гетеры Плавта — это

Довольно вульгарные и жадные женщины,

Думающие лишь о том, как бы обобрать

Своих поклонников. Такие именно

Гетеры изображены, например, в комедии

«Вакхиды». Сестры Вакхиды,

Поразительно похожие по наружности

Одна на другую, соблазняют не только

Молодых людей, но и их старых отцов,

Которых они в глаза называют остриженными

Начисто овечками. Римлянам

Эпохи Плавта неизвестна была также

Разновидность прихлебателя-парасита,

«бывшего человека», с утонченным вкусом

И манерами, который развлекал

На пирах афинскую молодежь своими

Шутками и остротами. Параситы Плавта

— обычно голодные обжоры, которые



Просмотров 571

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!