Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Теперь к нему с вопросом, слышал



ли он все, что говорила «мерзавка».

Хремет идет в дом Симона, чтобы окончательно

Отказаться отдать свою дочь

За Памфила. Дав объясняет свое поведение

Разгневанной Мисиде, указав, что

Именно по своей неосведомленности о

его плане она говорила естественно:

Ты думаешь,

Что маленькая разница — быть искренним.

Естественным, иль говорить по выучке? '

Т е р е н ц и й, Комедии, М.— Л., «Academia», 1934, стр. 108.

Римская трагедия и комедия паллиата во II в. до п. э. 333

В конце четвертого акта появляется

Критон, двоюродный брат гетеры Хри-

Сиды, приехавший в Афины с Андроса

За получением наследства после ее смерти.

Он спрашивает Мисиду, нашла ли

Гликерия своих родителей, и, получив

От нее отрицательный ответ, раскаивается

В том, что приехал. Раз всем имуществом

Владеет теперь Гликерия, считавшаяся

Сестрой Хрисиды, ему трудно

Будет в чужом городе вести тяжбу об

Имуществе, да и сам он лично не хотел

Бы обидеть Гликерию.

В начале пятого акта, выходя из дома

Симона, как бы продолжая разговор,

Хремет просит Симона не предъявлять

К нему больше никаких несправедливых

Притязаний; он и так чуть не погубил

Счастье своей дочери. У Памфила уже

Есть ребенок, и говорят, что мать ребенка

— афинская гражданка. Больше

Он уже ничем не может помочь Симону,

Который сам должен бороться

Со своей бедой. Симон продолжает умолять

Хремета не отказываться от свадьбы,

Но разговор стариков неожиданно

Прерывается появлением Дава. Он выходит

От Гликерии и, обернувшись к

Дому, говорит, что с помощью его и

Приезжего гостя дело уладится. Возмущенный

Предательством Дава, Симон

Приказывает рабу Дромону скрутить

Даву руки и ноги и тащить его в дом.

На крик раба появляется Памфил и,

Несмотря на свой испуг при виде отца,

Все же подтверждает, что Гликерия —

Свободнорожденная гражданка. Симон

Считает такой ответ сына наглостью и

Нарушением отцовской воли. Он упрекает

Сына в том, что тот против воли

Отца нашел себе жену, детей и дом и

Привел подставных свидетелей. Но в

Конце концов, уступая мольбе сына, он

Соглашается лично поговорить с Кри-

Тоном, приехавшим с Андроса. Когда

Критон выходит из дома Гликерии,

Хремет сразу признает в нем своего

Старого знакомого. Симон же грубо

Разговаривает с Критоном, который,

По его словам, приехал в Афины, чтоб

Опутывать неискушенных юношей и

Закреплять браком их любовь к распутницам.

Оправдываясь, 1^)итон рассказывает

Историю Гликерии, которую

Он слышал от своего родственника. Гликерия

Действительно была привезена

На Андрос одним человеком, по имени

Фания, родом из Аттики, который и

Скончался потом на острове. В сильном

Волнении Хремет спрашивает, называл

Ли Фания девочку своей дочерью, и

Получает ответ, что Фания называл

Девочку дочерью своего брата. Хремет

Теперь почти уверен в том, что нашел

свою дочь: когда-то давно его брат Фания,

Спасаясь от войны, отправился

Следом за ним в Азию и захватил с собой

Свою племянницу. С тех пор Хремет

Ничего не слышал ни о нем, ни об

Участи своей дочери. Однако Хремета

смущает одно обстоятельство: его девочку

Звали не Гликерией. Памфил

Устраняет это последнее сомнение. От

Гликерии он слышал, что раньше ее

Звали Пасибулой. Хремет подтверждает,

Что его дочь носила именно это имя.

Хремет и Симон соглашаются на брак

Памфила с Гликерией. Дав освобождается

От наказания, и Памфил дает ему

Распоряжение перенести Гликерию в

Дом отца. Харин уверен, что и он будет

Счастлив, получив в жены Филумену.

«Девушка с Андроса» пользовалась

В древности большой популярностью.

Из одной дидаскалии известно, что она

Была поставлена на сцене и после смерти

Теренция — ок. 143—134 г. до н. э.

На нее часто ссылается Цицерон.

В своем классическом труде «Об ораторе

» (кн. II, § 326) он особенно хвалит

Рассказ Симона, удовлетворяющий,

По его мнению, самым высоким требо-

Глава XV

Ваниям ораторского искусства. Однако

Для современного читателя пьеса

представляется весьма противоречивой:

Наряду с большими достоинствами

Он найдет в ней и существенные недостатки.

Основной из них — это бросающееся

в глаза неправдоподобие фабулы:

Чтобы узнать намерения сына и

Вызвать его на открытое неповиновение,

Старый Симон не находит другого

Средства, как делать мнимые приготовления

К браку, от которого другая сторона

Отказалась. Судя по словам Симона

(ст. 167—170), вольноотпущенник

Сосия должен был активно вмешиваться



Просмотров 449

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!