Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Кабинка для чтения на самом деле служила средневековому монаху помещением для пения



§§ Чейтор в своей книге «От написанного к напечатанно­му» (р.19) первым затронул вопрос кабинки для чтения-пе­ния средневекового монаха:

Откуда это стремление к уединению в заведениях, обитатели которых, как правило, большую часть време­ни проводили среди своих товарищей? По той же при­чине, по которой читальный зал в Британском музее не разделен на звуконепроницаемые отделения. Привычка к молчаливому чтению сделала такое устройство не­нужным. Но если заполнить читальный зал средневеко-138

 

 

выми читателями, то гул шепчущих и бормочущих го­лосов стал бы невыносимым.

Эти факты заслуживают пристального внимания со стороны издателей средневековых текстов. Когда совре­менный переписчик кладет перед собой старинный ма­нускрипт, он держит в уме визуальное воспоминание о том, что он видел. Средневековый же писец опирался на слуховую память и, вероятно, во многих случаях дер­жал в памяти одно слово за раз75.

Еще один аспект средневекового книжного мира прихо­дит на ум в связи с современной телефонной будкой, точ­нее, с телефонной книгой, которая крепится цепью. Прав­да, в России, где до недавнего времени доминировала устная культура, нет телефонных книг. Информацию при­ходится запоминать, что отдает средневековьем еще боль­ше, чем книга прикованная. Впрочем, запоминание не со­ставляло особой проблемы для людей допечатной эпохи, а еще менее того для бесписьменного человека. Туземцы час­то недоумевают по поводу своих владеющих письмом учи­телей и спрашивают: «Зачем вы все записываете? Неуже­ли вы не можете запомнить?».

Чейтор первым объяснил (р.116), почему печатный текст, в отличие от рукописного, так разрушительно влия­ет на память:

Наша память значительно ослаблена воздействием печатного текста. Мы знаем, что нет необходимости «пе­регружать память» всем тем, что можно найти, просто сняв с полки книгу. Когда же большая часть населения не владеет грамотой, а книги являются раритетом, тре­буется цепкость памяти, значителвно превосходящая память современного европейца. Например, индийские студенты способны выучить наизусть учебник и повто­рить его на экзамене слово в слово. Устная передача священных текстов служила надежным средством со­хранения их неизменными. Говорят, что если бы все ру­кописные и отпечатанные экземпляры Ригвед были утеряны, текст все равно можно было бы восстановить до буковки. А ведь это — почти «Илиада» и «Одиссея» вместе взятые. Русская и югославская устная поэзия

75 См. также: J.W.Clark, The Care of Books.

 

 

живет в устах народных сказителей, которые обнару­живают поразительную память и умение импровизиро­вать.

Но более фундаментальная причина ухудшения памяти заключается в том, что печать приводит к полному отделе­нию визуальности от аудиотактильной организации чувств. Современный читатель, когда смотрит на страницу, преоб­разовывает то, что он видит, в звук. Поэтому припомина­ние материала, прочитываемого глазами, затрудняется усилием припомнить как визуальный образ, так и слухо­вой. Люди с «хорошей памятью» — это, как правило, люди с «фотографической памятью». Это означает, что они не занимаются перекодированием информации с языка глаза на язык уха и обратно и не страдают от того, что нужное слово «вертится у них на кончике языка», как это делаем мы, когда тщетно пытаемся то ли увидеть, то ли услышать ускользающее переживание.

Прежде чем обратиться к устному, слуховому миру средних веков в плане его учености и искусства, приведем два отрывка, характеризующих соответственно раннюю и позднюю фазы средневекового мира, которые подтвержда­ют предположение, что акт чтения был устным и даже драматическим.

Первый отрывок — из «Правил святого Бенедикта» (гл. 48): «После шестого часа, встав из-за [письменного] стола, пусть они почивают на своих ложах в полном молчании. Если же кто-либо пожелает читать в одиночку, то пусть он делает это так, чтобы не беспокоить остальных».

Второй отрывок — из письма св. Томаса Мора Мартину Дорпу, в котором содержится упрек последнему за его пи­сьма: «Однако я был бы весьма удивлен, если бы кто-либо решился на такую лесть и стал бы превозносить такие ве­щи даже в вашем присутствии. И, как я уже говорил, вам стоит лишь взглянуть в окно, и вы увидите выражение то­го лица, услышите ту интонацию и чувства, с какими это читается»

 

76 E.F.Rogers, ed., St. Thomas More: Selected Letters, p.13.

 

 



Просмотров 483

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!