Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Делая по отметке в единицу времени




 

« Природа не шутить и не мошен­ничает. Она может дать вам объект ва­ших страданий толь­ко после того, как вы заплатите его цену.» -НлпотстХит
Н

евозможно заблудиться днем в Сахаре. Путь снабжен отметка­ми, которые, следуя извилинам дороги, располагаются друг от друга в интервале 5 км. Независимо от того, где вы находитесь на вашем пути, вы всегда можете видеть 2 метки, одну сзади и одну впереди.

Когда вы достигаете одной из них, следующая, следовательно, в 5 км впе­реди от вас. Загляните за горизонт, и еще 5 км вам покажутся позади, так, как будто вы делаете свои выстрелы в тире.

Все что вам нужно сделать, чтобы пересечь величайшую пустыню в мире, это делать по отметке в единицу времени. Правило таково, что если вы пройдете такое расстояние, и на какое хватит зрения, ваше поле зрения расшириться и вы смо­жете сделать еще один шаг дальше. Вы сможете достичь даже самых величайших целей, делая по отметке в единицу времени.

Блокпост Вейганд

В 6 утра на горизонте показалось небольшое пятно. Че­рез какое-то время мы подъехали к блокпосту, находящемуся на 160 ой миле. Чтобы добраться туда, нам потребовалось 11 часов изнурительной езды. Блокпост состоял из трех дрях­лых лачуг, собранных из гофрированного железа и большого


ДЕЛАЯ ПО ОТМЕТКЕ В ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ

каркасного здания, по всей вероятности, бывшего барака. Жут­кие и заброшенные, с наполовину открытыми дверями и раз­битыми окнами, здания напоминали одинокие и покинутые гроб­ницы.

Мы не стали останавливаться, только проехались 100 яр­дов по тропинке, чтобы прочесть темнеющую вывеску. Белые буквы, под изображением черепа со скрещенными костями на обугленной дощечке сообщали: «Дальше пути нет». Через 10 минут мы проехали следующий чернеющий знак, просто опо­вещающий «Тропик Рака».

Наш враг, солнце

Теперь оно стало настоящим врагом, появившись на вос­токе узким контуром солнце напоминало золотую лучину. Оно начало укладывать весь свой диск-поверх горизонта, словно бы выслеживая под ним свою жертву. Медленно полное солн­це вставало в небе волочась вдоль горизонта, прежде чем на­чать свое неумолимое карабканье к полудню.

Джефф и я развлекали друг друга, цитируя "строки ич сти­хотворения «Так держать!».

Легко быть рабом, голодать и быть храбрым, Когда наступает успеха рассвет, Который хранит вас и путь освещает, И в споре, и в деле надежный завет.

Кто весел в невзгодах, в сраженьях спокоен, Чей вызов летит до небес высоты, Тот Богом любим, и сей жизни достоин, В которой ни разу он не отступил.

Встряхнитесь, бойцы, не печальтесь, ликуйте! Не сметь отступать! Так держать! Так держать! Для сердца доспехи победные куйте, В сраженье за честь возвращайтесь опять.

Гонка продолжается

Гонка к Бодин Кинку (пост Морис Кортье), второму поки­нутому придорожному посту, продолжалась всерьез. Как бы там ни было, мы знали, что проехать 170 миль прежде, чем солнце достигнет своего жгучего зенита, невозможно. Мы по­теряли слишком много времени в борьбе предыдущей ночи.


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Теперь значение имело только то, насколько близко к границе мы могли подъехать.

Лендровер катился замечательно. В течение ночи он не кашлянул, не фыркнул, не снизошел еще до какой-либо реак­ции в ответ на толкания, рывки, подергивания цепкого песка. Гудение его двигателя в 96 лошадиных сил проводило сквозь наше сознание уверенность, позволяющую нам чувствовать, что какие бы трудности не ждали нас впереди, наше средство пере­движения все же останется неизменно надежным фактором.

Фольксваген, между тем, имел некоторые проблемы. Изно­шенная машина определенно не подтверждала впечатление того, что ей понравилась эта сумасшедшая идея. Она начала протестовать сразу же, как оказалась на незаасфальтирован­ной дороге.

Всякий раз, как ей приходилось подскакивать на ухабах, спускала шина. Если она оказывалась в тяжелом песке, она вязла и отказывалась двинуться с места. Теперь, когда ее за­манили уже достаточно глубоко в пустыню, она не собиралась прилично ехахь и пожирала бензин. Несколько раз за ночь мы останавливались, чтобы отрегулировать карбюратор в тщет­ных усилиях сократить прожорливое потребление. Жара на­растала, и Фольксваген ехал все хуже, заставляя и нас дви­гаться медленнее.

Жертвы солнца пустыни

Идеальная круизная скорость Ровера около 35 миль в час. По твердой ровной поверхности нам нужно было бы ехать на максимальной скорости все время; тем не менее нам удава­лось делать только 25 миль в час так, чтобы не оставить Фоль­ксваген позади. Между тем, солнце продолжало неумолимо ползти и поджигать пекло этого раннего утра по мере того, как мы оставляли пост Вейганд за горизонтом.

Нам начали попадаться покинутые автомобили, не выдержав­шие переезда. Большинство из них представляло собой бесфор­менную груду бесцветного лома - все полезные части с кото­рых были сорваны другими путешественниками. Хотя трижды нам попадались автомобили в хорошем состоянии, с запасками, сидениями и стеклами. Они были плотно закрыты, как будто хозяева припарковали их несколько минут назад, прежде чем исчезнуть. Как раз к 10:30 мы подъехали к одной из таких ма­шин, к Рено-Дофину, сидящему в нескольких ярдах от голого дорожного столба. Остановившись, собираясь порыться в маши­не в поисках чего-нибудь полезного, мы вскоре увидели, что ни-


ДЕЛАЯ ПО ОТМЕТКЕ В ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ

чего ценного на ней не осталось за исключением шин, но мы были слишком измучены, чтобы решиться их забрать.

Мы заскочили обратно в свой транспорт, спасаясь от паля­щих прямых лучей, находящегося над нашими головами солнца, и сорвались с места. Однако спустя несколько минут Фольксва­ген выпустил клуб пара и замер. Топливный бак Ровера тоже перегрелся, и двигатель заглох как раз в тот момент, когда мы настигли грузовик. У нас не осталось шансов. Нам пришлось остаться там на день.

Пытка под открытым небом

К 11часам утра на термометре читалось 110, и воздух был уже невероятно душным. Джефф перетащил полную канист­ру воды из багажника Ровера в салон, положив ее между сиде­ниями. Теперь, когда автомобиль больше не двигался, облегче­ние от обдуваемых потоков воздуха прекратилось. Дыхание стало затрудненным, беседа усилием, которого лучше было из­бегать. Потоки пота струились по нашим лицам, смешиваясь с мокрым зловонием наших футболок, и капали на сидения, на которых мы растянулись, лишенные сил после 30 часов, прове­денных без сна. За пределами этого бесшумного золотого ада, как заключенные безжалостной ярости, стояли два маленьких автомобиля, представляющие собой единственную жизнь в сер­дце чистилища.

Ртуть начала раскалывать стеклянную колбу термометра. К полудню температура достигла 120° и продолжала расти, словно желая растворить бездвижные фигуры в безмолвных машинах. Единственным движением было слабое позвякива-ние бутылок с водой, вызывающее ненасытную жажду, кото­рая жгла горло и раздувала язык, остающийся толстым и ре­зиновым независимо от того, сколько бы мы не пили.

Исключительная тишина палящего безмолвия была моно­тонным удушьем, заполняющим напряженные легкие. Мы все были измучены и галлюцинировали, но спать было невозможно. Движение стало немыслимым. Само дыхание и глотание воды отбирало массу сил. А температура все еще продолжала ползти.

В 1:20 ползущая красная линия прекратила подыматься и остановилась на отметке 130° прожигающей пекущей ужаса­ющей жары. Желтый песок превратился в ослепительно бе­лый, всюду отражающийся бликами. Единственное облегчение можно было найти в уставившемся взгляде и запрокидывании головы, наподобие тряпичной куклы. Минуты не проходили, часы длились вечно. Жажда была нестерпимой; кварта воды


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

исчезла в трех спазматических глотках, и несколько минут спустя они были такими же сухими; глотание напоминало уду­шье. Накал температуры был невероятным, невозможным и нестерпимым. Это было непередаваемое чувство застревания в центре ничего бездвижного и страдающего, с единственным присутствием солнца над головой и песка, исчезающего вдали по всем направлениям.

Агония отступает

Наконец, худшее было позади. К 2 часам по полудню ртуть начала свое медленное снижение, и в 4:30 она упала до отмет­ки ПО впервые за почти семь часов. Мы были абсолютно обессилены и чувствовали только туманное изумление, что существующий порядок, наконец, изменился.

Наши 40 литров воды сократились до 10, и в остальных канистрах оставалось не многим больше. Мы все выглядели изможденными и слегка оглушенными, по мере того, как со­скребали себя со своих мест, заводили машины и трогались дальше. Мы были как раз на полпути к Борджи-Переза и вне расписания. Мы понимали, что у нас будут серьезные непри­ятности, если мы не доберемся туда до наступления жары сле­дующего дня.

Наш дух оживает

Изможденное раздвоенное состояние, в котором мы были до того, как жара остановила нас на нашем пути, изменилось только слегка, как бы там ни было, но с движением нашей машины и понижением температуры в два раза наше упадоч­ническое состояние постепенно вылилось в усталое возбуж­дение. Наш дух постепенно подымался. Когда с нами порав­нялся Фольксваген Джозеф и Ганс восседали на крыше, оде­тые в старые спортивные шлемы, и взирали на мир, как два крутых исследователя, потерявшие своих верблюдов.

У Ганса имелся бинокль, в который он изучал горизонт, когда он отнял его от глаз и показал на точку, виднеющуюся вдалеке, и указывающую на необходимость остановки. Точка медленно обретала форму, пока не превратилась в фургон, на­подобие Фольксвагена, застрявший как раз в четверти мили от столба. Мы прикинули и решили остановиться рядом. Наши немцы выпрыгнули еще до того, как заглох мотор, пытаясь открыть запертые двери и добыть сидения и мотор.

Они напоминали великих автограбителей. Со сноровкой,


ДЕЛАЯ ПО ОТМЕТКЕ В ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ

которая изумила и восхитила Джеффа и меня, они посрывали все отделяемые детали и аксессуары - радиатор, бензобак, кар­бюратор, коробку передач, все фары и большинство отделяе­мых проводов и сложили все это в Фольксваген. Две пере­дние запаски были пристроены снаружи на импровизирован­ной крыше и за считанные минуты превратили бывший впол­не нетронутым фургон Таврус в полуисколеченныи остов. Я очень надеялся, что за ним никто не вернется.

Еда и ремонт

Поскольку мы ничего не ели и не останавливались в тече­ние целого дня, мы решили поддержать наши опавшие формы небольшим подкреплением. Кроме того, нужно было немного повозиться с Фольксвагеном, если мы собирались добраться до Борджи-Переза. Солнце к этому времени висело низко на западе, и ужасающая жара приготовилась к следующему дню. Налетел мягкий бриз, создавший некоторые трудности с раз­жиганием плиты. Сахара не собиралась так просто прощать нам то, что мы так далеко углублялись в ее недра. Внутрен­ность фургона обеспечила некоторый приют, и вскоре на ско­вородке парилась колбаса с горохом.

Мы ели больше по необходимости, чем из чувства голода солнце и утомление уничтожили наш аппетит Еда, пережевы­ваемая нашими раздутыми ртами, по вкусу напоминала мел. Мы бросили затею с едой после нескольких усердных попы­ток ее разжевать, но все же смогли напиться. Джефф вскоре заварил чай, покрошив в заварной чайник три лимона и доба­вив полчашки сахара. Это был самый вкусный напиток, какой я когда-либо пробовал в своей жизни.

Впоследствии годы и годы я угощал таким чаем, какой сделал тогда Джефф. Как бы там ни было, но по мере того, как мы выпивали эту сладкую, резкую, подернутую паром, жид­кость в центре Сахары, нам казалось, что мы никогда до этого не испытывали настоящей жажды и никогда не утолял ее в столь царственной манере.

Мы выпивали чайник за чайником, проглатывая и позво­ляя теплу струиться и ликовать в наших усталых членах и смывать все трудности дня и опасения ночи. Не было ничего особенного в ингредиентах, ничего необычного во вкусе, кото­рый как правило дает чай с лимоном, но в том месте и в то время это был нектар, который никогда не пробовали и олимпийские боги.


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Неожиданная задержка

Когда мы, наконец, расположились после еды, и посуда была сложена обратно в Ровер, мы по прошествии некоторого вре­мени присоединились к немцам, чтобы понаблюдать за ходом ремонта. Они отладили карбюратор, зачистили контакты и пытались завести двигатель. По каким-то причинам он отка­зывался заволиться. Джеф завел Ровер, и мы подтолкнули микроавтобус, который подбросило на то место, откуда мы стартовали. Он по-прежнему не подавал признаков жизни. После следующей смены контактов мы подтолкнули его еще быстрее, но реакции его двигателя так и не последовало.

Это было серьезно. Машина, которая не заводилась в та­ких условиях, израсходовавшая почти полный карбюратор воды, в то время как до следующего колодца было почти 200 миль, должна была быть либо быстро отремонтирована, либо брошена, и все мы об этом знали. Ганс, Джефф и я яростно отыскивали поломку, освещаемые мощными лучами фар Ровера. Остальные три парня стояли в стороне, неспособные помочь, в то время как Герман лежал, распростершись на песке и храпел.

Новые и новые попытки

Ничего не менялось, что бы мы не пытались сделать; не работало зажигание. Наше разочарование в результате этой неразрешимой загадки возрастало с каждой минутой, и наши натруженные руки и измученные мозги отказывались толком функционировать, заставляя нас ронять инструменты, сбивать­ся с толку и принимать неверные решения. Мы отрывисто переговаривались друг с другом, готовые вспыхнуть и исчер­павшие терпение друг друга, в то время, как ничего не было сделано. В конце концов, я бросил отвертку, которой работал, проследовал к Роверу, забрался внутрь и выключил фары.

Джефф встал и уставился на меня. «Что, черт возьми, ты делаешь. Как ты собираешься нас видеть?»

«Все, значит все», сказал я. «Нам требуется передышка. Мы слишком измочалены, чтобы мыслить здраво, позвольте себе в одиночку подумать, что тут за чертовщина. Я за то, чтобы на часок прилечь и затем попробовать снова».

Ганс стоял позади Джеффа с горящими в ночи глазами. Когда я объяснил ему, что только что сказал Джефф, он уста­ло покивал головой в знак согласия. «Ты прав в отношении того, что мы беспомощны», - подтвердил Джефф. «Таким спо­собом мы ничего не добьемся».


ДЕЛАЯ ПО ОТМЕТКЕ В ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ

Короткая передышка

Семь наших тел распластались во всю свою длину на пес­ке вокруг безмолвных автомобилей и задремали. Никто из нас не спал; наши нервы были для этого слишком напряжены. К 10 вечера наши головы слегка просветлели, и мы вернулись к своей работе над карбюратором, пока Хельмут и Курт кипя­тили воду для кофе. Герман не двигался.

По мере того, как мы трудились на голом вдохновении, в наше осознание постепенно входил тот факт, что если к полу­ночи микроавтобус не заведется, мы вынуждены будем его оставить. С тем количеством воды, что у нас оставалась, невоз­можно было бы выжить под таким жарким солнцем весь сле­дующий день.

Затем до Ганса внезапно дошло, что было не так. Он от­крутил 2 болта, скрепляющие карбюратор, вынул его и помес­тил под свет. Разобрав его вплоть до конденсатора, который он тоже развинтил, он вгляделся в крошечный проводок внут­ри и расплылся в победной ухмылке. Волнуясь от предвкуша­емого облегчения, мы быстро заменили конденсатор на новый, из нашего хорошо оснащенного запаса запчастей из рюкзака на крыше. Собранный и тщательно установленный, двигатель зло фыркнул и завелся. Было 11:50. Мы проглотили кофе и немедленно отправились в путь. Будучи застрахованными от непредвиденных инцидентов, мы имели теперь достаточно време­ни для того, чтобы достичь Борджи-Переза на следующий день.

Второй пункт назначения

Мы проехали Бидон Кинк, спустя два с половиной часа достаточно гладко - Фольксваген впервые весь день держал­ся на хорошей скорости, несясь, даже впереди Ровера.

Вторая на нашем пути станция была намного больше по­ста Вейганд, и находилось в намного худшем состоянии. Сте­ны осели, окна были разбиты все деревянные строения пост­радали в огне. Пустыня хорошо поработала на своем пути, поглощая и уничтожая следы, песок засыпал сборные метал­лические строения на три фута. Это была обитель, покрытая безжизненным саваном безмолвия, и после быстрой разведки мы рады были оттуда убраться.


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Пройти только 80 миль

В 2:30 утра мы вычислили, что нам осталось 8 часов пути, за которые мы должны преодолеть 80 миль до Борджи-Пере-за. Казалось, все трудности позади, и мы, наконец, спускаемся со склона напрямую к цели. Затем мы совершили ошибку, которую никогда не прощает природа: мы стали самоуверен­ными и самодовольными из-за своего небывалого успеха, так что на полной скорости помчались вниз, ускоряя этот спуск. И тогда начались настоящие проблемы.

Как раз через полчаса, после того как Бидон Кинк исчез среди песков, мы, накренившись, замерли; левое заднее колесо отвалилось, и ось погрязла глубоко в песке. Я обогнул Ровер и вернулся за фонариком, чтобы ясно видеть автобус. Это было хуже, чем просто плохо. Колесо расшаталось и отскочи­ло, лишившись контргайки и шайбы, Фольксваген зарылся по крыло в песок. Прежде чем все это как следует изучить, коле­со нужно было откопать, поднять и укрепить. Облако пыли еще не успело осесть, когда Ганс уже вылез и начал двумя руками раскапывать песок.

Снова к работе

Трудиться пришлось в узком пространстве, и это было очень медленно. Мы провели около 40 минут драгоценного времени, копая, подымая, обхватывая, снова приподымая и мо­лясь прежде, чем колесо встало на место, и правда была обна­ружена. Единственный вопрос заключался в том, сможем ли мы его зафиксировать или нам придется его оставить. Учиты­вая то обстоятельство, насколько близко мы сошлись с немца­ми, вопрос был достаточно важен как для нас, так и для них.

Мы обоюдно убедились, что колесо может быть зафикси­ровано, по крайне мере временно. С оси слетели только контр гайка и барабан и ничего более. Мы поставили колесо на место, подстраховали его еще одной гайкой, и завершили рабо­ту, вставив тонкую отвертку на место штифта.

Медленное продвижение

Было 4 часа утра, когда наш «конвой» двинулся дальше. Мы знали, что колесо не продержится долго, но потом это и не будет нужно. У Ганса почти не оставалось шансов. Он ехал, будто вез на борту груз яиц. Мы медленно ехали сзади, наблюдая за любым признаком колебаний колеса-калеки.


ДЕЛАЯ ПО ОТМЕТКЕ В ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ

Следующий час все шло хорошо. Ганс избегал любых от­клонений от прямого курса или повышения скорости, кото­рые могли способствовать расшатыванию колеса. 45 миль от­деляли нас от воды, рассвет только начинал зажигаться на восточном горизонте, и все выглядело так, будто мы все же, после всего происшедшего, сделали это. Мы вновь стали само­уверенными, и снова колесо расшаталось, застряло под кры­лом и заставило Фольксваген сделать еще одну болезненную остановку.

Ситуация ухудшается

Безмолвная работа началась по новой. Все было в точно­сти так же, как в первый раз - подъем и подпирание, разделе­ние труда, медленный, исходящий потом процесс. Герман спал на песке по мере того, как поднималось солнце, и колесо снова летело.

Барабан на этот раз был в худшем состоянии, и наши аль­тернативы были ограничены до единственной - совсем так же, как это было перед этим. До тех пор, пока существовал малей­ший шанс добраться до Борджии-Переза вместе с Фольксва­геном, мы не допускали мысли о том, чтобы его оставить. Ганс забил колесо назад, завернул на оси наполовину соскочив­шую гайку и вставил новую отвертку в отверстие, чтобы хоть какое-то время она там продержалась.

Враг возвращается

Солнце на несколько минут остановилось на восточном горизонте, и как будто издеваясь над нашими усилиями, нача­ло медленно и угрожающе двигаться по небу. Мы наблюдали это неумолимое восхождение своими изнуренными глазами, продолжая нянчиться с уставшим Фольксвагеном. Огненный шар наблюдал и ждал; теперь он шел убивать.

Через 30 миль езды колесо снова отвалилось. И был тот же процесс-выкапывание, поднятие, ремонтные работы, новая отвертка на ось, подъем Германа и продолжающееся упорство. В 9:30 колесо снова упало; на этот раз оно было похоро­нено глубже, и потребовалось 45 минут на раскопки и приколачивание его на место. Все же мы не волновались, до Борджи-Переза оставалось только 19 миль.

Но теперь пустыня начала обжигать. В четвертый раз ви­ляющее колесо разболталось и упало. Ганс подставил изно­шенный домкрат к колесу и безмолвно начал копать. Осто-


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

рожно постучав его по плечу, я указал на солнце, пламенею­щее в небе и потряс головой; это было бесполезно. У нас не было больше отверток, воды, терпения и времени.

Джефф уже разгружал заднюю часть салона Лендровера, и мы складывали все на землю за исключением двух спальных мешков. Немцы втащили себя внутрь, прихватив немного еды и две пустых канистры с водой. Все остальное мы оставили там, где оно лежало и, надеясь на то, что карта указывала вер­ное направление к воде, поехали вниз по дороге.

Имея дело с напастями

Напасти часто выявляют лучшее, что в вас есть. Они мо­гут показывать вам из чего вы сделаны, и сделать вас еще

«Напасти не со­здают человека; они просто обнаружива­ют его перед самим собой». - Эптсптус

лучше. Когда вы пускаетесь, в какое либо новое предприятие, вы должны будете повстречаться с нескончаемой серией препятствий и трудностей, ко­торые никогда нельзя предвидеть. Но это «испытывающее время», когда вы де­монстрируете свой истинный характер - и каждый наблюдает.


ГЛАВА 2?

Борджи-Перез


 

Прямо сейчас в вас заложена спо­собность делать вещи, которые вы никогда не посчита­ете для себя воз­можными. Это ста­новиться выполнен­ным сразу же, как только меняются ваши убеждения, и вы начинаете ве­рить в свои силы. - Мажжп Маттц
М

ы ехали в Течений 20 минут так, чтобы не перегревать машину, когда наша антенна засекла во­енный пост Борджи-Перез, появившей­ся из-за небольшого возвышения слева. Покинув его, мы поехали прямо по на­правлению к первым признакам жизни, невидимым нами в течение двух меся­цев.

Конечный аванпост состоял из груп­пы характерных грязных сооружений, со всех сторон обнесенный колючей про­волокой. Перед зданиями находилась большая открытая площадка, которая тоже входила в огороженное проволо­кой пространство; между тем проволо­ка имела два широких разрыва, очевидно, соединяя пост с до­рогой. С одной стороны открытого пространства напротив не­большой группы темно-зеленых кустов, рядом со зданиями мы увидели шланг, заканчивающийся краном. Мы направились пря­мо к нему.

Было 11:15, и пузырящаяся жара, нарастала. Мы уже чрез­мерно вспотели в переполненном Лендровере. Наша вода за­кончилась, и единственной интересующей нас вещью, вспыхи­вающей в наших умах, была возрастающая жажда, которая уже иссушила наши рты и сожгла наши глотки. Не медля ни минуты я направил машину сквозь первый проем в проволоке и остановился у крана.

Мы сделали это. Измученные, грязные, истощенные, изну­ренные жарой, мы все же добрались до воды. Мы победили пустыню в тяжелой схватке, и трофеи были нашими. Мы выс­кочили из Ровера и помчались к крану.


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Политика воды

Джефф уже почти поворачивал кран, когда его внезапно остановил сердитый нечленораздельный окрик. Управляемые небритым армейским сержантом в грязном белье, шесть обо­рванных алжирских солдат торопливо бежали со стороны ближайшего здания наставив на нас винтовки и жестами от­пугивая нас от крана.

«Что вы здесь делаете?» - требовательно крикнул арабс­кий сержант по-французски, подбегая и становясь между шлан­гом и нами. Непотребное сборище следующих за ним солдат выстроилось в шеренгу и начало бренчать своим древним ору­жием.

«Нам нужно немного воды» - сказал я.

«Откуда вы приехали?»- потребовал он, скрещивая руки на своей дряблой груди. «Почему вы здесь? Как вы въехали в мой форт? Где ваши бумаги?»

Он обернулся к солдатам, желая, убедиться, что они все еще направляют свое оружие на нас. Затем он надменно по­вернулся и с презрением усмехнулся, ожидая ответа.

Мы были полностью застигнуты врасплох потоком рез­ких вопросов и не имели ни единой идеи по поводу того, поче­му он себя ведет подобным образом. Мы были усталыми и грязными, ни в малейшей степени не обиженными и совершен­но безоружными. Мы даже не знали, что существует такая вещь, как военный блокпост в Борджи-Перезе. Я попытался объяснить нашу позицию.

«Мы приехали из Регана. В пустыне провели два дня, и одна из наших машин сломалась. Нам пришлось ее оставить. Нам нужна вода и укрытие от солнца, вот и все.»

«Где ваши бумаги? Где вторая машина? Я хочу на нее взгля­нуть! Почему вы въехали на территорию форта без разрешения? Немедленно дайте мне ваши бумаги!» Он продолжал оглядывать­ся на солдат в знак подтверждения своих полномочий.

Дипломатия пустыни

Джефф достал из-под сидения наши паспорта и подал их ему за исключением документов немцев, которые оставили их в Фольксвагене. Сержант уставился на документы и потребо­вал громким голосом:

«Где остальные паспорта, я хочу их видеть!» «Остальные - в сломанной машине в 10 км отсюда», попытал­ся объяснить я. «Мы нуждаемся в воде и защите от солнца до


БОРДЖИ-ПЕРЕЗ

вечера. Затем мы сможем принести вам остальные паспорта.»

Солнце теперь било по нашим неприкрытым головам пря­мым попаданием, и с каждой минутой наша жажда усилива­лась; наши рты слишком пересохли, чтобы разлепить потрес­кавшиеся губы.

А этот идиот, казалось, вообразил себя неким сортом бо­жества.

«Кто немец?» - требовательно спросил он, махая паспор­том Германа. «Я знаю немцев с войны. Я хорошо говорю по-немецки. Кто немец?»

Герман выступил вперед и заговорил с ним, снова пытаясь объяснить, что случилось, и то, что нам нужна вода. Было оче­видно, что человек полагающий, что он хорошо говорит по-не­мецки, едва его понимал. Как бы там ни было, но когда Герман переключился на французский, человек-разгневанно замолчал и потребовал продолжать на немецком, дерзко глядя через плечо на остальных. Наконец, казалось, до них дошел смысл сказанно­го, и он показал головой с самодовольной ухмылкой, свидетель­ствующей о том, что он выслушивал ворох лжи.

«Дьявол, позвольте нам пройти, через эти ворота и дайте что-нибудь попить,» - оборвал Джефф. «Я умираю от черто­вой жажды.»

Мы были напряжены от гнева и изнурения, пока шли об­ратно к Лендроверу. Гельмут и Джефф направились сквозь ворота, предпочитая их короткой езде, но были остановлены ружьем. Они должны были тоже ехать в машине. Все должны делать одно и то же.

Я начал подъезжать к водным воротам, кипя от злости на невероятную тупость всей ситуации. Но мощный голодный солдат начал кричать и махать снова.

Я быстро остановил Ровер.

«Вы не можете ехать прямо через эти ворота», - выдал он раздраженно. «Вы должны вернуться назад через те же воро­та, через какие вы въехали и затем подъехать и затем подъе­хать к водным воротам с обратной стороны.»

Это было невероятно нелепо. Мы были в 10 ярдах от ворот, а следующие были 200 ярдами позади нас. Безмолвно, стиснув зубы, чтобы не начать с ними ругаться, я развернул Ровер кругом и направился назад туда, откуда мы въехали, огибая периметр колючей проволоки по направлению к цент­ральному плацу форта, а затем назад к водным воротам; потре­бовалось проехать почти четверть мили вместо десяти ярдов. И фарс еще не был закончен.


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Упражняясь в раздражении

Крикливый солдат надел грязную рубаху и ожидал нас с восемью своими солдатами. Он снова начал кричать и прика­зал нам выйти из машины. Нас нужно было обыскать прежде, чем мы получили бы воду.

Эти люди не могли бы выглядеть глупее или вести себя в более идиотской манере, если бы даже заранее это отрепети­ровали. Машина, за исключением спальных мешков, еды и ка­нистр, была абсолютно пустой. И все же, каждый солдат в свою очередь обходил ее, вращая во все стороны головой и тыча всюду винтовкой.

Между тем, болтливый солдат в белье объявил, что оста­вит у себя наши документы до тех пор, пока не получит не только все остальные паспорта, но также и не убедится, что мы не продали кому-либо в пустыне нашу поломанную маши-

ну-

«Хорошо, хорошо», - согласились мы. «А теперь мы можем получить немного воды и, ради Бога, хотя бы тень, чтобы спря­таться от солнца?».

Но нет, в этом нам было также отказано. Мы не могли приблизиться к форту, чтобы разместиться в тени. Вместо этого нам было предложено отправиться в каменный барак в четверти мили отсюда, где мы должны были прятаться от жары. Что касалось воды, мы должны были по двое подходить к цен­тральным воротам и просить дежурного позволить нам напол­нить канистры. С тем он и удалился в форпост как задира петух, тиская наши паспорта своей грязной рукой.

Ужасное желание

Мы были настолько злы, что имей мы оружие или хоть малейший шанс на успех в рукопашной схватке, мы бы штур­мовали форпост и убили бы каждого, находящегося в нем. Мы были настолько переполнены ненавистью, что почти теряли контроль. Никогда еще в своей жизни я не чувствовал ничего подобного и не думал, что способен испытывать подобные эмо­ции. Наши глаза накалились, и наши челюсти сжались, заключая в себе пылающий гнев, пока мы ехали по направлению к бараку. Даже Герман был охвачен внезапной жаждой убивать.

Эбигайль Адаме однажды написал: «Каждый человек был бы тираном, если бы мог». Некоторые люди, имеющие не слиш­ком большой авторитет, часто злоупотребляют своей властью


БОРДЖИ-ПЕРЕЗ

только для того, чтобы доказать остальным, что они ее имеют. Такие люди могут быть опасными.

Наконец-то немного воды

Небольшой барак занимали два набожных туарега, заня­тых молитвой. В углу стоял маленький глиняный горшок с холодной водой, который мы немедленно схватили и стали пе­редавать друг друну по кругу до тех пор, пока он не опустел. По мере того, как продолжалось моление, мы принесли из Ро­вера свое немногочисленное имущество и разложили на гряз­ном полу свои спальные мешки. Немного успокоившись -душевно и физически - и не обращая никакого внимания на туарегов, как будто они были заборными кольями, мы растяну­лись на разобранных постелях и задремали.

Мы не смогли хорошо и долго поспать. В бараке с тонкой крышей было прохладней, чем снаружи, но вскоре он превра­тился в душегубку, так что подкопченные мухи падали на нас. Через пару часов стало совсем невозможно уснуть, и мы были слишком уставшими, чтобы заботиться об этом, так что мы с помощью нескольких дощечек и заимствованного у наших соседей почерневшего горшка приготовили вермишель с под­ливой, которую проглотили до последней крошки.

Водная бригада

Герман и Курт были первыми, кто проложил путь к воде, затем были Ганс и Джефф, и затем Джефф и я. Каждый раз, когда мы приносили назад канистры, они немедленно пустели, и мы отправлялись за следующими двумя Во время каждого визита мы приближались к охраннику и вежливо осведомля­лись, можем ли мы взять немного воды.

Следуя заведенным здесь правилам, он уходил на пост, воз­вращаясь минутой позже и говоря, что наша просьба передана, но мы должны поторопиться. Маленький солдат с обрюзшим лицом, в волочащихся по грязи, не по размеру больших, шта­нах, проскальзывал позади нас к крану и останавливался в 10 футах от нас. После умывания мы наполняли канистры и воз­вращались назад к воротам.



Просмотров 517

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2024 год. Все права принадлежат их авторам!