Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



В бесписьменном обществе не делают грамматических ошибок



е$ Интенсивность борьбы за правильную орфографию — точный показатель степени централизующего влияния книгопечатания. Чарльз Карпентер Фрайз в книге «Грам­матика американского английского языка» рассмотрел во­прос о столкновении письменной и устной речи: «Лишь шестьдесят шесть наиболее употребляемых сильных гла­голов не вписались в схемы употребления правильных гла­голов... На протяжении шестнадцатого и семнадцатого ве­ков грамматисты настойчиво пытались устранить разли­чия между формами простого прошедшего времени и при­частия прошедЛего времени для всех глаголов...» (р.61).

Книгопечатание уравнивало все языковые и социальные формы, о чем мы уже многократно говорили. И там, где книгопечатание сохранило неизменными некоторые флек­сии, как, например, в словах «who-whom», нас подстерега-

 

 

ет полицейская ловушка «правильной грамматики», или, иными словами, пропасть между визуальной и устной фор­мами языка. Статус этих проблем в век электроники хоро­шо обозначен в отчете журнала «Тайм» от 2 июля 1956 г. (р.46) о дискуссии в британской палате лордов:

Обсуждая положительные стороны законопроекта о правах и обязанностях владельцев гостиниц, британ­ская палата лордов столкнулась с весьма немаловаж­ным вопросом: какой артикль ставить перед словом «hoteb — «а» или «an»? 3a «an» выступил лорд Фаринг-дон, который обратился к «вашим светлостям с про­сьбой присоединиться ко мне и высказаться в пользу утонченности». Лорд Коунсфорд согласился с этим, ука­зав, что слова, которые начинаются с h без ударения на первом слоге, требуют артикля an. «Я полагаю, — ска­зал он, — что каждый из ваших светлостей скажет «а Harrow boy», но в то же время "an Harrovian"». Но что же, задал тогда вопрос лорд Ри, будет делать лорд Ко­унсфорд с односложными словами? «Как он поступит, например, с вывеской трактирного заведения: прочтет ли он ее как "A Horse and a Hound" или как "An Orse and an Ound"»? Лорд Мертир, призвав на помощь авто­ритет самого Фаулера, попытался доказать, что an hotel безнадежно старомодно, но это не имело успеха. Когда дебаты закончились, победа была на стороне партии an. По завершении сторонник а лорд Мертир сказал о лор­де Фарингдоне, стороннике an и таком же выпускнике Итона, как и он сам: «Печально думать, что благород­ный лорд и я учились в одном и том же месте и в одно и то же время, а вот теперь, спустя сорок лет, между на­ми обнаружилось разногласие по этому вопросу».

Вероятно, в бесписьменном обществе невозможно со­вершить грамматическую ошибку, по крайней мере, никто никогда об этом не слышал. Различие между устным и ви­зуальным порядком приводит в замешательство людей аг-рамматичных. Стремление к реформированию орфографии возникло в шестнадцатом веке и преследовало цель согла­совать визуальный знак и устный звук. Томас Смит утвер­ждал, что «буква по своей внутренней сущности должна соответствовать только одному звуку». Он оказался зако­номерной жертвой присущего книгопечатанию принципа

 

 

«один к одному». И не было недостатка в тех, кто хотел бы распространить эту логику и на значение слов. Однако на­шлись и несогласные, например, Ричард Мулкастер, вы­ступивший против визуальной логики, подобно тому как д-р Джонсон выступил против визуальной логики учения о драматических единствах.

Изглаживание тактильных качеств из жизни и речи способствовало «очищению» языка,

К которому так стремилась эпоха

Возрождения и которое отвергает наш

Электронный век

£& Рассмотрение главной темы ревностных поборников национализма в языковой сфере подводит нас к вопросу о том влиянии, которое оказало книгопечатание на язык, стремительно удалив из него следы его связи с тактильно-стью. Вплоть до девятнадцатого века было принято с гор­достью говорить о неуклонной тенденции к «очищению» английского языка начиная с шестнадцатого столетия. Действительно, в шестнадцатом веке существовало множе­ство диалектов и провинциальных акцентов, сообщавших языку определенные тактильные качества и колорит зву­чания. Но уже в 1577 г. Холиншед с удовольствием отме­чал, что, по сравнению с языком саксов, язык его времени стал гораздо изысканнее. Старый англосаксонский язык был

неуклюжим и грубым наречием, когда наша нация то­лько возникла, но теперь, в нашу бытность, он стал го­раздо более изысканным, легким, отшлифованным бла­годаря появлению новых и более мягких слов, и можно утверждать, что нет в наше время другого языка под солнцем, который бы обладал или мог обладать таким многообразием слов, выражений, фигур и оттенков красноречия, как наша английская речь238.

238 Цит. по.: Jones, The Triumph of the English Language, p.189.

 

 

Изглаживание тактильных качеств из жизни и языка есть, бесспорно, фактор языковой «чистоты». Ибо тактиль-ность — это модус взаимодействия и существования, но не разделения и линейной последовательности. Лишь с при­ходом прерафаэлитов и Хопкинса развернулась целена­правленная кампания за возрождение тактильных ценно­стей языка саксов. Впрочем, нельзя говорить обо всем сра­зу. Поэтому остановимся коротко на том влиянии, которое оказало книгопечатание на наши представления о про­странстве и времени в течение следующих столетий.



Просмотров 483

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!