Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Индивидуальные предпочтения типов текстов



Предпочтение «активных» текстов

«Активные» тексты имеют ту же доминанту (кото­рую мы соотносим с паранойяльностью), что и «свет­лые» тексты. В «активных» текстах действуют энергич­ные, смелые герои. В первую группу испытуемых вхо­дят те, кто дал положительные оценки подобных тек­стов («Целеустремленность нравится», «Добро всегда побеждает зло — это мое убеждение»). Такие ответы можно считать социально желательными. Характерно, что ответы типа «<Нравится потому, что описан> по­ложительный идеал» и «Всегда интересно читать про сильную личность» соответствуют оценкам, дававшим­ся подобным текстам в советских школьных учебни­ках по литературе (точнее, по истории литературы).

Во вторую, малочисленную, группу вошли те, кто давал этим текстам отрицательные оценки, главным образом за публицистичность стиля («Сплошная по­литика. Политику можно в газетах читать»).

Оценки третьей группы испытуемых, которые так­же отрицательно оценивали «активные» тексты, сви­детельствуют о полном неприятии текстов с этой эмо­ционально-смысловой доминантой. Они объясняли это следующим образом: «Это глупость. Если это весь сю­жет — роман писать не стоило»; «Чтобы одному пре­творить "программу распространения культуры" — не­реально». «Не понимаю этого романа. Так не может быть, чтобы один человек понял, как надо жить. Я та­ким людям не доверяю. Он не распространяет, а на­саждает свою "культуру". Членов правительства по­нять можно».



Белянин В Психологическое литературоведение


 


Последнее высказывание интересно тем, что, во-первых, испытуемый вышел за пределы художествен­ного текста в область вполне возможной в реальнос­ти жизненной ситуации, что, по-видимому, вызвано явной публицистичностью текста. Во-вторых, испыту­емый дал оценку не столько ему, сколько мотивам поведения действующих лиц. Видимо, в данном слу­чае произошло рассогласование мотивов поведения вымышленного героя текста с мотивами возможного реального поведения испытуемого — потенциального читателя.

Естественно, что при чтении художественного тек­ста читатель находится под постоянным воздействи­ем авторского замысла, и текст оказывает на него суг­гестивное (внушающее) воздействие. Тем не менее можно предположить, что в том случае, если герои текста реализуют мотивы, очень удаленные от систе­мы мотивов читателя, то текст не оказывает должного воздействия. Интерпретация текста, «удаленного» от читателя, оказывается в сильной зависимости от «правдоподобности вымысла» автора текста и систе­мы его художественных аргументов. Чем более убеди­тельными подробностями якобы имевших место со­бытий сопровождает автор свой текст, тем больше его воздействие на читателя и тем более адекватной бу­дет его интерпретация.

Собеседования и результаты психодиагностичес­кого тестирования по опроснику Ямпольского пока­зали, что испытуемые, высоко оценивавшие аннота­ции с эмоционально-смысловой доминантой «актив­ных» текстов, увлечены политикой, интересуются ис­торией и культурой. Они принимают (или принима­ли) участие в общественной жизни, стремясь к руко­водящим позициям. В общении они открыты, но склонны к небольшой подозрительности (то есть к недоверию в отношении с другими людьми) и не тер­пят предательства.

Иными словами, почитатели подобных текстов в большинстве случаев проявляли ряд признаков пара­нойяльной акцентуации.


Глава 3 Индивидуально-психологические особенности .. 249

Предпочтение «веселых» текстов

Напомним, что в «веселых» текстах гораздо больше слов, описывающих положительные эмоции, состояния и черты характера (радость, оптимизм, надеяться, не сомневаться, быть счастливым; стойкость, мужество, героизм, смелость), чем отрицательные (отчаяние, апа­тия, уныние, пасть духом, опускаются руки, неуверен­ность; злоба, ярость — дикая, бешеная, безумная, — па­ника, неистовство, ненависть). Мы относим ее генезис к гипоманиакальной акцентуации.

Многие испытуемые положительно оценивали та­кие тексты: «Похоже на сказку. Это хорошо»; «Люблю сильных людей». При этом испытуемые — потенци­альные читатели — соотносили мироощущение, пред­ставленное в микротексте, со своим отношением к жиз­ни: «Борьба, дружба, преодоление препятствий. Хочет­ся преодолевать препятствия. Часто отступаешь. Беру себя в руки».

Микротекст об «отважных ребятах-шоферах» по­лучил также значительное число и отрицательных оце­нок. Причины этого были, судя по полученным объяс­нениям, в следующем: «Не нравятся "ребята-шоферы" как выражение»; «Духовности нет. Естественности тоже нет»; «У них все на эмоциях. Меня не эмоциональная сторона интересует, а рассудочная. Эмоции мне свой­ственно подавлять».

С этих же позиций оценивался «Роман о веселой и шумной жизни цыганского табора»: «Не люблю ве­селые, радостные, бездумные»; «Развлекательная лите­ратура в принципе не нравится. Искусство должно че­ловека заставлять задуматься, задеть струны, пробудить духовность, не мысли, не чувства, а дух», — писала одна испытуемая, объясняя низкую оценку этого текста.

Тут можно вспомнить о «тенденции закрепления стабилизации». «Этот закон, — пишет исследователь, — проявляется в реакциях на любой эмоциогенный ас­пект, например, когда мы веселы, нам нравится веселая музыка, усиливающая радостное состояние, а когда пе­чальны, нас привлекают грустные мелодии, бравурные же ритмы только раздражают» (Шакуров, 2003, с. 26). Ду-



Белянин В. Психологическое литературоведение


 


мается, что эта закономерность справедлива и для бо­лее длительных и устойчивых состояний личности.

Результаты по психодиагностическому опроснику, а также беседы, проведенные с испытуемыми, показа­ли, что те, кто высоко оценивал тексты с эмоциональ­но-смысловой доминантой «веселых» текстов, — люди оптимистичные, с легкостью берущиеся за выполне­ние разных дел, но не всегда доводящие их до конца. Установка на совместную деятельность, на общение в компании сочетается с поверхностностью в знаниях и в общении. Иными словами, такие лица чаще имеют признаки маниакальной акцентуации.

Предпочтение «красивых» текстов

В нашем эксперименте испытуемым также предла­гались тексты, которые получили название «красивых». Многие испытуемые высоко оценили аннотации, содер­жащие демонстративную эмоционально-смысловую до­минанту: «Мне кажется, что роман должен быть написан хорошим языком, и сюжет неплохой»; «Интересная тема о чистой любви». Были и высказывания такого характе­ра: «Я знаю, что мне никогда не жить шикарной жизнью. Хочется иногда хоть помечтать об этом», «Такие тексты нравятся, так как натура у меня сентиментальная и отно­шения людей, их чувства мне интересны».

Отрицательные оценки того же текста звучали при­мерно так: «Неинтересно. Обычная внешне красивая ис­тория»; «Сентиментальная, банальная история». При этом порой давались обобщающие ответы: «Отвращение к ро­манам про графов с детства. Дюма не люблю»; «"Макула­турную литературу" не читаю из духа противоречия». Та­ким испытуемым не нравилась внешняя простота и ма­лая информативность такого текста: «Банально. Ну, спаса­ет. Что дальше?»; «Неестественно»; «Тут больше упор на ширпотреб и приключения. Лучше историческую книгу прочитать»; «"Королева Марго" — это чтиво. Не увлека­тельно. А историческая информация — источник знаний».

Характерно, что отрицательные оценки принадле­жали в основном испытуемым мужского пола, девуш­ки же оценивали их в основном высоко.


Глава 3. Индивидуально-психологические особенности... 251

Итак, «красивые» тексты отличаются вычурным сти­лем и описанием псевдотрагических ситуаций. Резуль­таты психодиагностического тестирования и проведен­ных бесед показали, что в целом высокие баллы ставят испытуемые, которые любят находиться в центре вни­мания, любят компании, но при этом могут быть кап­ризными, несколько демонстративными (в понимании К. Леонгарда). Они любят прерывать беседу, если она становится не интересной им, для того чтобы обратить на себя внимание. Их интересы могут быть связаны с миром искусства. Иными словами, здесь можно заме­тить преобладание лиц с истероидной акцентуацией.

Предпочтение «темных» текстов

Большинство испытуемых оценивали подобные тексты отрицательно. Многие реагировали не столько на сюжет, сколько на психологический, коннотатив-ный уровень текста: «Жестокость не нравится, не ин­тересна»; «Кошмар»; «Ненавижу смакование садизма»; «Не люблю ужас чисто физически»; «Насилие отвер­гаю» и т.п.

Те испытуемые, которые оценивали такого рода -аннотации положительно, никак не мотивировали свои высокие оценки: «Мне интересно почитать»; «Можно почитать, так как это близко, видимо, детективу». Один из участников эксперимента, высоко оценивший такой текст, думал над ответом долго, а смог написать только следующее: «Никак не могу сформулировать». Подоб­ный ответ демонстрирует, что при оценке художествен­ного текста оказываются задействованными невербаль­ные структуры сознания.

В ряде случаев высокая оценка была связана с по­иском структур текста, не обусловленных его эмоцио­нально-смысловой доминантой. Например, высоко оце­нивая аннотацию «Душа мальчика», один испытуемый объяснил это так: «Сначала мне не понравилось, но потом я понял, что это может быть интересно. Почему он убивает? Что же это за "без видимой причины"?». Были и другие подобные объяснения.



Белянин В. Психологическое литературоведение


 


Итак, в целом «темные» тексты написаны резко и отрывисто, они отражают несколько «сумеречное» ми­роощущение. Испытуемые, положительно оценивавшие аннотации с этой эмоционально-смысловой доминан­той, по результатам тестирования могут быть охарак­теризованы как настойчивые и целеустремленные, стре­мящиеся к достижению своих целей люди. Они упря­мы, не всегда могут разобраться в разных сложных про­блемах, но то, что они делают, они делают умело. Это люди несколько ограниченных интересов, но прагма­тики в жизни, и нередко они достигают успеха там, где требуется кропотливый труд. Очевидно, что в этом опи­сании заметны черты эпилептоидной акцентуации.

Предпочтение «печальных» текстов

Многие испытуемые отрицательно оценивали по­добные тексты, объясняя это следующим образом: «Скучная тема»; «Нудно слишком»; «Слишком груст­но». Это типичные ответы, и давали их в основном представители мужского пола (у которых «печальные» тексты оказались на предпоследнем месте). Они доста­точно откровенно говорили о причинах своего непри­ятия подобных текстов: «Скучно, так как о стариках»; «Не хочу читать. Мне еще не хочется читать о старо­сти»; «Зачем об этом думать?! К необходимости жизни (смерти? — В. Б.) надо относиться проще!»

Испытуемые женского пола выше, чем мужчины, оценивали «печальные» тексты. «Это чувствует моло­дая девушка, — писала одна из участниц эксперимента по поводу микротекста "Роза в сердце". — Она сожале­ет, а мы должны на этом учиться. Отношение к близ­ким людям...» Были и такие объяснения высокой оцен­ки: «Мать уйдет и не вернется. Надо ценить сейчас»; «Когда 21 год, начинаешь задумываться, взрослеть. Надо думать о том, что ждет впереди».

Очевидно, что подобные ответы вызваны не толь­ко особым воздействием (предвосхищаемым) собствен­но художественных произведений, но и совпадением когнитивных и глубинных структур текста с психоло­гическими особенностями личности читателя.


Глава 3 Индивидуально-психологические особенности... 253

Следует отметить, что подобное «созвучие» вызы­вало и отрицательные оценки ряда испытуемых: «Мне тяжело читать книги на такие темы. Я потом долго плохо себя чувствую». Тем самым можно говорить о том, что степень «принятия» текста читателем зависит от собственного состояния читателя.

«Печальные» тексты базируются на депрессив­ном мироощущении. Аннотации с этой эмоциональ­но-смысловой доминантой привлекали своей поэтич­ностью и лиричностью. Лица, заявившие о намерении прочитать эти тексты, в личном общении оказались мягкими, добрыми людьми, которые ценят хорошее к себе отношение, не всегда умея, правда, ответить тем же (они робки и не уверены в себе). Они нередко под­вержены заболеваниям, ведут малоподвижный образ жизни, не активны, не склонны участвовать в коллек­тивных действиях. Их тихий голос, застенчивость и невысокий энергетический потенциал не позволяют им достигать особого социального успеха, но близкие люди ценят их за отзывчивость и мягкость. Подобные признаки чаще обнаруживаются у лиц с депрессив­ной акцентуацией.

»

Предпочтение «сложных» текстов

Пожалуй, наиболее показательным в этом плане был микротекст «Ледяные яйца»: «Ученый, случайно оказавшийся на островке, вдруг обнаруживает в горя­чем песке ледяные яйца неизвестной черепахи, и сквозь их прозрачную оболочку на него смотрят лица людей, которых он как будто когда-то видел».

Возможно, что существует семантическая связь меж­ду смысловыми компонентами ученый и остров, горя­чий песок и ледяные яйца, оболочка яйца и лица людей. Но совершенно ясно, что такое количество сложных со­единений затрудняет понимание текста.

«Сложные» тексты, обладая низкой внутренней упо­рядоченностью элементов, оказались трудны для пони­мания. «Расплывчатый сюжет»; «Странная фантазия»; «Абсурд не нравится»; «Мне текст не понятен» — тако­вы были их ответы.



Белянин В. Психологическое литературоведение


 


Подобные ответы позволяют подтвердить гипоте­зу Ю.А. Сорокина о том, что «цельность текста не яв­ляется текстовым феноменом и приписывается знако­вому продукту реципиентами» (Сорокин, 1985, с. 66). Не­возможность увидеть цельность и связность текстов проявляется в отрицательной оценке текста и интер­претации его как малоосмысленного.

Часть испытуемых положительно оценивала «слож­ные» тексты, справедливо относя некоторые из них к научной фантастике. Объяснения были однотипными: «Люблю научную фантастику»; «Научная фантастика!». Тем самым можно утверждать, что принадлежность тек­ста к определенному жанру, несомненно, имеет боль­шое влияние на характер его восприятия и оценки.

Для подтверждения мысли о том, что читатель вы­бирает тексты, близкие его когнитивным структурам, приведем оценку текста «Ледяные яйца» одним испы­туемым: «Значимое впечатление. Несомненен вопрос о степени значимости явлений». Такая формулировка (точнее, тип ответов) и высокая оценка свидетельству­ют о совпадении эмоционально-смысловой доминан­ты текста с компонентами языковой личности реци­пиента, для которого также характерно употребление сложных языковых конструкций, приводящих речь на грань десемантизации.

Интересно также отметить, что при полном пони­мании содержания текста «Ледяные яйца» некоторые испытуемые увидели в нем эмоциональность: «Драма­тическая ситуация, ибо чаще вспоминаются люди, ко­торым сделал что-нибудь нехорошее»; «От этого тек­ста становится грустно». Подобный тип ответов под­тверждает мысль В.В. Знакова о том, что «понимание как познавательная процедура направлено не на полу­чение нового знания, а на смыслообразование, припи­сывание смысла знанию, полученному в процессе мыс­лительной деятельности» (Знаков, 2002, с. 39).

Мы видим, что многозначность любого художе­ственного текста дает простор для совершенно разных интерпретаций, каждый читатель интерпретирует про­изведение в соответствии со своими представлениями,


Глава 3. Индивидуально-психологические особенности... 255

своими когнитивными структурами. В частности, В. Изер писал о том, что «внутренний читатель» романа Д. Джой­са «Улисс» (который мы считаем «сложным») — это личность, являющаяся сама по себе проблемой, лич­ность, ищущая собственного становления.

По данным психодиагностического тестирования, лица, положительно оценившие «сложные» тексты, ха­рактеризуются прежде всего повышенной тревожнос­тью. Они могут быть охарактеризованы как интеллек­туалы, склонные к размышлениям, рассуждениям, но не действиям. Период интереса к «сложным» текстам совпадает с периодом обучения в вузе и отражает ин­теллектуальные юношеские искания. В общении люди, предпочитающие «сложные» тексты, любят обсужде­ние абстрактных проблем, обращают основное внима­ние на интеллект партнера, а эмоциональной сторо­ной общения пренебрегают. В этих характеристиках заметны черты шизоидной акцентуации.

-"' Предпочтение «усталых» текстов

^ В качестве «усталых» текстов в эксперименте пред-ласались такие тексты: «Близорукий врач добр и при­ветлив со всеми. Но даже и после того, как он попал под машину, его пациенты не испытывают к нему жа­лости и сочувствия» («Старый мерзавец»); «Бывший студент и участник молодежного движения, растеряв нравственные и идейные ориентиры, устал от обще­ства с его нерешенными проблемами» («Бегство Кер­беля»).

Рассмотрим оценки аннотации «Перед человеком», который в «Проективном литературном тесте» выгля­дел следующим образом «"Я не знаю, как я должна жить. И как должны жить другие. Я знаю только, как живу я. Как улитка без раковины, а так не прожи­вешь", — говорит главная героиня, умеющая хорошо работать, но неудачливая и беспомощная в личной жизни».

Оценивая этот текст, испытуемые (читатели) со­относили мироощущение, представленное в нем, со сво­им. Например, если испытуемые писали: «Это жизнен-



Белянин В. Психологическое литературоведение


пая проблема, немного похожая на мою»; «Чуть-чуть про меня»; «Чувствую в себе что-то похожее (частич­но) с жизнью героини»; «Мне жалко таких людей» и т.п., то они высоко оценивали такой текст. Это по­зволяет утверждать, что основа понимания художествен­ного текста чаще всего (не значит, что всегда) лежит в сфере субъективного, личностного отношения читате­лей к тому, что описывается.

В ряде случаев, оценивая этот текст положительно, испытуемые давали рациональные объяснения своим оценкам: «Интересна психология людей»; «Интересна психологическая сторона жизни героини»; «Извечный вопрос — что делать? Интересно его решение»; «Это современная проблема. Может быть, связано с эманси­пацией женщины». Возможно, что здесь срабатывали механизмы психологической защиты, так как некото­рые участники эксперимента в личной беседе стара­лись не объяснять мотивы высоких оценок текстов это­го типа.

Отрицательная оценка «усталых» текстов давалась испытуемыми опять-таки через соотнесение психоло­гических структур текста со своими интересами и тем самым с их собственными личностными особенностя­ми: «Одиночество неинтересно»; «Самокопание, само­анализ, а надо дело делать». При этом, отрицательно оценивая эмоциональную доминанту текста, испытуе­мые выражали свое отношение к его проблематике: «Ненужная серость»; «Нудно» и т.п. Подобные выска­зывания подтверждают мысль о том, что нередко при восприятии и оценке художественного текста может происходить «исчезновение эстетической предметно­сти» (Зисъ, Стафецкоя, 1985, с. 171), а текст может высту­пать в качестве заместителя жизненной ситуации, ко­торая и оценивается.

Таким образом, проблема адекватной оценки по­добного текста перерастает не только лингвистичес­кую, но и психологическую проблематику. В частности, наличие отрицательных оценок «усталых» текстов ста­вит проблему воздействия на некоторые типы читате­лей текстов о так называемых «маленьких людях». Эмо-


Глава 3. Индивидуально-психологические особенности... 257

циональная закрытость, невосприимчивость текстов о смерти, о человеческой усталости, о тяжести жизнен­ных проблем может составить особую проблему педа­гогической психологии.

Предпочтение «интенсивных» текстов

В эксперименте предлагались также тексты, услов­но названные «интенсивными». Поскольку ранее (в тек­сте работы) они не описаны, приведем краткое описа­ние их особенностей.

В «интенсивных» текстах действует «сильная лич­ность», у которой нет ни чувства симпатии к окружаю­щим, ни чувства долга. К таким текстам относится преж­де всего «черный роман», в центре которого стоит не расследование преступления, а подробное описание са­мого преступного поступка; произведение изобилует убийствами, драками, пытками, эротикой и жестокос­тью. «Интенсивная» текстема часто реализуется в фор­ме детектива. Его отличает динамичное развитие сю­жета и отсутствие моральных оценок при описании совершаемых героем убийств. Все это сближает такие тексты с «темными».

«Интенсивные» тексты в эксперименте были пред­ставлены аннотациями такого рода: «Роман о банде молодых мотоциклистов, которые носятся по дорогам, терроризируя и калеча всех, кто попадается на их пути» («Вкус крови» ); «Азартные игры, пьяные драки, поно­жовщина — таковы будни того мира, который описыва­ет автор» («Хэтчит»); «Трое молодых людей, оказавших­ся по разным причинам без средств к существованию, борются против "организованного" общественного бы­тия. В основе сюжета — похищение ребенка богача с целью получения выкупа» («Сентябрь, сентябрь»).

Следует отметить, что более четырех пятых испы­туемых оценили подобные тексты так же отрицатель­но, как и «темные»: «Отвратительно. Читать просто не­приятно»; «Кровь не люблю»; «Эта тема недостойна того, чтобы ее обсуждать»; «Предпочитаю этим буд­ням солнечные воскресенья» и т.п. Испытуемые, кото­рые предпочли бы подобные произведения для чте-

17 Литературоведение



Белянин В. Психологическое литературоведение


 


ния, также выбирали и «активные» тексты, и «темные», мотивируя это своим интересом к детективной лите­ратуре в целом.

Факторизация оценок позволила выявить группы текстов, получивших общее название «динамичных». В эту группу вошли и «интенсивные» тексты. Соотне­сение оценок с результатами психологического тести­рования показало, что выбор «динамичных» текстов по­ложительно коррелирует с общей активностью и от­рицательно — с интроверсией. Такие психологические особенности характерны для испытуемых, предпочи­тавших «активные» и «темные» тексты.



Просмотров 737

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!