Найчастіше у професійному мовленні зустрічаються ситуації, коли при неправильному розумінні значень слів у російській і українській мовах, морфем в однокорінних словах виникає явище міжмовної синонімії, омонімії або паронімії.
Типові слова і слово-сполучення, вживання яких викликає труднощі при професійному спілкуванні
| Основні значення
| Типові помилки
| Причини непра-вильного вживання
|
Адрес (вітальний, на честь ювіляра від колективу)
Адреса (поштова, домашня)
| Письмове, переважно ювілейне привітання, звернене до особи, установи
Місце проживання чи перебування особи; місце знаходження установи, а також напис на конверті
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів під впливом рос. багатознач-ного слова адрес
|
Брак (виробничий)
Шлюб (вдалий)
| Неправильно або невдало вироблені деталі, предмети
Реєстрація факту одруження
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна омонімія під впливом рос. брак
|
Будівельний, рідко будівний (найпередовіший будівельний досвід; суднобудівний, домобудівний)
Будівничий (будівнича енергія, сила)
| Пов’язаний з будів-ництвом, спорудженням чогось
Пов’язаний із творчі-стю, створенням чогось
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення сліів
|
Відносини (дружні, між-народні, погані)
Відношення (математичні, об’єктивні)
Стосунки (між людьми)
| Взаємини, зв’язки між ким-небудь, між державами
Зв’язок між поняттями у математиці, мовознавстві, філософії, архітектурі тощо
Стосунки між ким-небудь
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. отношения
|
Військовий (командир, службовець, лікар)
Воєнний (блок, союз, альянс)
| Який стосується війська
Який стосується війни
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. военный
|
Виборний (виборна агітація, посада; виборність правлінь)
Виборчий (виборча кампанія, виборчий бюлетень, виборче право)
| Рос. «выборный»
Рос. «избирательный»
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Виділяти (найважливіші функції організму)
Відокремлювати (уточ-нюючі члени речення)
| Акцентувати увагу на чомусь головному
Обособлювати від основного
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. выделять
|
Вигляд (загальний, зо-внішній, урочистий)
Вид (праці; вид на море; доконаний, недоконаний; серйозний на виду; вид на донецький степ)
| Сукупність зовнішніх ознак, вираз
Окрема галузь чогось; граматична категорія, що характеризує дію; обличчя, краєвид
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. вид
|
Виключно (для членів правління)
Винятково (це питання має виняткове значення)
| Лише, тільки
Дуже, особливо, надзвичайно
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія (рос. исклю-чительный)
|
Вирішення (проблеми, питання)
Рішення (про виділення коштів; правильне рішення)
| Доходження якогось висновку; знаходження відповіді
Спосіб вирішення, зображення, розв’язання чого-небудь; розпорядження орга-нізації; продуманий намір зробити щось
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів під впли-вом рос. решение
|
Витрати (бюджетні, воєнні, транспортні, позапланові; виробництва; на заробітну плату, на освіту)
Затрати (великі, кап-тальні, матеріальні; засобів праці; на одну гривню товарної продук-ції; скорочувати, збільшу-вати)
| Кошти, гроші, витрачені на що-небудь
Гроші, матеріальні цінності, енергія, сила, праця, що затрачені на що-небудь
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
У кінці села
Наприкінці століття
| Про територію, предмет
Про час
| Поширене вживання першого варіанту
| Міжмовна синонімія від рос. в конце
|
Гармонійний (гармонійна людина, гармонійне поєд-нання)
Гармонічний (ряд, аналіз)
| Злагоджений, мило-звучний, стрункий
Заснований на прин-ципах гармонії
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. гармони-ный
|
Громадський (громадські інтереси, організації, доручення)
Громадянський (грома-дянські права; громадянська війна, свідомість)
| Від «громада». Не державний, не служ-бовий, добровільний
Від “громадянин”. Належить до держави
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Дипломант (конкурсу)
Дипломник (студент)
Дипломат (з Німеччини)
| Переможець конкурсу
Автор дипломної ро-боти
Працівник посольства, представник іншої держави
| Непра-вильне вживання слів
| Паронімічне зближення слів
|
Дільниця (виборча, ви-робнича)
Ділянка (фронту, дослідна)
| Адміністративно са-мостійний об’єкт або виробничий вузол на залізниці, шахті, бу-дівництві
Частина якої-небудь поверхні, земельної площі; частина фронту
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. участок
|
Додержувати (тиші, по-рядку, дисципліни)
Додержуватися (погля-дів, ідей, класифікації)
| Виконувати щось точно, забезпечувати наявність чогось
Бути прихильником якоїсь думки, поглядів, переконань; керуватися ними у своїх діях
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Дружний (народ, колектив, виступ, дружна бригада)
Дружній (тон, клімат, жарт, шарж; дружня країна)
| Згуртований, одно-стайний, який відбу-вається злагоджено
Доброзичливий, при-хильний, дружелюбний
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Завдання (важке, складне, бойове, політичне, економічне)
Задача (важка, складна задача з математики, тригонометрії)
| Те, що заплановано для виконання
Питання, переважно математичного ха-рактеру, яке розв’я-зується за допомогою обчислень за визна-ченою умовою
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. задача
|
Загальноприйнятий (за-гальноприйнята норма поведінки)
Загальноприйнятний (загальноприйнятна пропозиція)
| Визнаний усіма, узвичаєний
Такий, що його всі можуть визнати, при-йняти
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Запитання (учнів)
Питання (складне питання)
| Пряме значення
Переносне значення (проблема, справа)
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. во-прос
|
Зараз (зроблю)
Тепер, нині, сьогодні (колись – тепер; Тепер переходимо)
| Момент розмови (цієї миті, секунди)
У наш час, останнім часом
| Уживання варіантів У те-перішній час, тепер
| Нерозріз-нення зна-чень або вплив рос. В настоящее время
|
Засвоювати (науку, теорію, погляди; вуглекислий газ)
Освоювати (багатства природи, навколоземний простір, кошти, гроші; виробництво, нові профе-сії)
| Сприймати щось нове, робити його звичним; вбирати в себе
Робити придатним для народного господарства, використовувати; за допомогою навчання опанувати щось
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія під впливом рос. осваивать (осваивать науку, бо-гатства)
|
Засіб (спілкування, технічні засоби; виробництва; простий засіб)
Знаряддя (праці)
Кошти (грошові)
Спосіб (вирішення проблеми, найпростіший спосіб)
| Знаряддя, прийом для досягнення чого-небудь
Знаряддя для здійснення якоїсь діяльності
Гроші, кредити
Система дій для виконання якоїсь роботи
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія під впливом рос. средство (способ)
|
Заснований (університет)
Оснований (на реальних фактах)
| Створений, розпочатий
Той, що базується на чомусь
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія під впливом рос. основанный
|
Застава (майна, грошей)
Запорука (успіху, дружби, відродження)
| Забезпечення обов’-язків, позики під щось
Доказ, забезпечення чого-небудь
| Уживання слова застава у значенні запорука
| Міжмовна полісемія під впливом рос. залог: Залог имущест-ва, успеха
|
Зумовлювати (ці процеси зумовлені появою нових виробничих відносин)
Обумовлювати (спец-альним пунктом угоди)
| Бути причиною чогось
Обмежувати якоюсь умовою
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Зупинятися, спинятися (автобус зупиняється, спиняється)
Спинятися (спинимося на цьому питанні, він не перед чим не спиняється)
| Пряме значення
Тільки переносне значення
| Уживан-ня у прямому і перенос-ному зна-ченнях
| Нерозріз-нення зна-чень
|
Керівництво (загальне, колективне, організаційне; обласне, місцеве)
Управління (органи дер-жавного управління, управління приватизацією)
| Спрямування чиєїсь діяльності, очолювання чогось; керівний склад установи
Діяльність органів державної влади, ве-ликий підрозділ установ
| Взаємоза-міна слів
| Нерозуміння понятійних синонімів
|
Навчальний (заклад, процес, посібник, корпус; навчальна аудиторія, установа)
Учбовий (літак, плац).
| Пов’язаний з процесом навчання
Предмет, на якому здійснюється навчання (розмовне, рідко)
| Поширене уживання стилісти-чного си-ноніма учбовий
| Міжмовна омонімія під впливом рос. учебный
|
На протязі (біля дверей сидіти холодно)
Протягом (хвилини, години, доби)
| Різкий струмінь повітря, що продуває
Час тривання, існування якоїсь дії, процесу
| Поширене уживання слово-сполу-чення на протязі
| Паронімічне зближення слів під впливом рос. на протяжении
|
Наступний (день, тиждень, зупинка)
Подальший, дальший (життя, доля, робота)
| Конкретні, визначені поняття
Абстрактні, процесу-альні поняття
| Уживання слова слідуючий
| Міжмовна синонімія від рос. следующий
|
Область (Донецька область)
Сфера (постачання, послуг)
Галузь (виробництва, хімічна галузь)
| Певна адміністративна територія
Те, що відноситься до напрямку постачання або виробництва
| Уживання слова область в усіх ви-падках
| Міжмовна полісемія від рос. область
|
Освічений (освічена людина, освічене суспільство)
Освідчений (у коханні)
| Який має освіту, культурний
Який зробив пропо-зицію одружитися
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Особистий (особисті речі; особистий підпис, кабінет, досвід, внесок)
Особовий (склад, рахунок, займенник; особова справа)
Особливий (вчинок, день, особлива дата)
| Який належить певній особі
Який стосується ок-ремої людини
Той, що виділяється,
неординарний
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів. У перших двох випадках під впливом багатознач-ного рос. личный
|
Первинний (первинна продукція; організація; ознака, якість)
Первісний (стан, первісна епоха; задум, матеріал, форма )
| Початковий, що з’я-вився раніше вторин-ного; початкова ланка якоїсь структури
Який існував у най-давніші періоди; який існував спочатку
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія під впливом рос. первичный
|
Передусім (Передусім скажемо про те, що…)
| У першу чергу
| Написання слова окремо
| Міжмовна синонімія від рос. прежде всего
|
Писемний (писемна форма мовлення, писемна людина)
Письмовий (твір)
| Абстрактні, процесу-альні поняття
Конкретні, визначені поняття
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. письменный
|
Повноваження (строк повноважень продовжено)
Уповноваження (за упов-новаженням райвиконкому відряджається)
| Права певної особи на дії від імені когось
Надання якійсь особі прав діяти від імені когось або чогось
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Позбавити (прав, гро-мадянства)
Позбавитися (аварійного стану)
Позбутися (поганого працівника)
| Відібрати щось у когось
Запобігти чомусь, по-передити щось непрємне
Звільнитися, врятува-тися від чогось, уникнути чогось не-приємного, втратити когось, щось
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Показник (економічний, можливостей)
Покажчик (дивись по-кажчик на останній сторінці звіту)
| Наочне вираження чогось (у цифрах, графічно); те, з чого можна судити про розвиток і хід певного явища
Напис, стрілка, що вказує на щось; до-відник
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Привид (війни, минулого)
Привід (для суперечки)
| Те, що ввижається
Підстава для якоїсь дії (часто негативної)
| Взаємоза-міна слів
| Паронімічне зближення слів
|
Рахувати (рахувати до десяти)
Вважати (Я вважаю, що…)
Підлягати обліку (зняти з обліку)
| Називати числа у певній послідовності, визначати кількість
Робити якийсь висно-вок, визнавати, полагати
Реєстрація з занесенням до чогось
| Уживання слів рахувати та облік у нетипових значення: Я рахую, що; З об-ліком то-го, що.
| Міжмовна полісемія і паронімія під впливом рос. считать, учитывать
|
Робітник (з електрозва-рювального цеху)
Робочий (робоча людина, сила)
Працівник (апарату уп-равління, села, заводу)
| Той, що працює фізично на робітничих підприємствах
Який працює, живе зі своєї праці
Той, що працює
| Взаємоза-міна слів
| Нерозуміння значення паронімів робітник, робочий під впливом рос. рабочий і синоніма працівник
|
Сварка, свара (між людьми)
Зварювання (конструкцій)
| Взаємні непорозуміння
З’єднання елементів через розігрів
| Вживання слова сварка у значенні зварювання
| Міжмовна омонімія від рос. сварка
|
Свідоцтво (авторське, метричне; про освіту)
Посвідчення (особи)
| Офіційний документ, який підтверджує якийсь факт
Документ, який по-свідчує особу
| Взаємоза-міна слів
| Пароніміч-не зближення слів під впли-вом між-мовного си-ноніма сви-детельство
|
Спиратися (на досвід, знання, уміння)
Опиратися (всьому новому)
| Використовувати щось як опору
Чинити опір, не під-даватися
| Взаємоза-міна слів
| Нерозуміння значення префіксів
|
Споріднений (споріднене слово)
Родинний (родинні сто-сунки)
| Те, що має спільний корінь, спільне по-ходження
Те, що пов’язане з сім’єю, родиною
| Взаємоза-міна слів
| Міжмовна полісемія від рос. родствен-ный
|
Становище (міжнародне становище, знайти вихід з цього становища, моє становище, офіційне ста-новище)
Положення («Положення про вибори», основні положення економічної теорії, вертикальне положення)
Стан (стан фінансів, стан справ, стан хворого, за станом на…)
| Обстановка, ситуація, обставини життя суспільства і людини
Зведення правил і законів
Сума якостей чогось на певний момент часу
| Уживан-ня слова положен-ня у за-значених випадках
| Міжмовна полісемія від рос. по-ложение і нерозуміння значення понятійних синонімів становище, положення, стан в ук-раїнській мові
|