![]()
Ãëàâíàÿ Îáðàòíàÿ ñâÿçü Äèñöèïëèíû:
Àðõèòåêòóðà (936) ![]()
|
Níedes [] adv of need, needs, necessarily, compulsorily, not willingly; genitive sing of níed
níedfara [] m (-n/-n) one who journeys under compulsion, who is forced to march, fugitive, exile níedfaru [] f (-e/-a) compulsory journey, a journey one is forced to take, death níedfréond [] m (-es/-fríend) kinsman, friend, one closely connected by relationship or friendship níedful [] adj needful, necessary níedgedál2 [] n (-es/-) an inevitable parting, the parting of body and soul, forced dissolution, death níedgeféra [] m (-n/-n) inevitable companion níedgenga [] m (-n/-n) one who is forced to go or one who goes in misery, wretched wanderer níedgestealla [] m (-n/-n) comrade in need, one who is closely bound to another by the ties of comradeship níedgeweald [] n (-es/-) power that is forcibly exercised or that causes distress, tyranny níedgráp [] f (-e/-a) coercive grip, a violent grasp, forcible clutch níedgrápe [] m (-es/-as) coercive grip, a violent grasp, forcible clutch níedgripe [] m (-es/-as) a violent grasp níedgylta [] m (-n/-n) debtor níedhǽmed [] n (-es/-) rape níedhǽmedre [] m (-es/-as) adulterer, a violator of chastity níedhǽmestre [] f (-an/-an) a woman who has been violated, a mistress?, concubine?, adulteress? níedhelp [] f (-e/-a), m (-es/-as) help in need, needful help, help in trouble níedhíernes [] f (-se/-sa) slavery, enforced obedience, servitude níedhús [] n (-es/-) needed room, a necessary room níedlic [] adj necessary níedling [] m (-es/-as) slave, one who serves of necessity, bondman; captive; sailor, one who has to serve on board ship níedmáge [] f (-an/-an) a near kinswoman, blood-relation, a cousin níedmǽg1 [] m (-es/-as, -mágas) a near kinsman, blood-relation, a cousin níedmægen [] n (-es/-) force, violence níedmicel [] adj urgent, very important; cmp níedmára; spl níedmǽst níednǽm [] f (-e/-a) seizure, a taking by force, rapine níednǽman [] wv/t1b 3rd pres níednǽmð past níednǽmde ptp geníednǽmed to take by force, to force a woman, to ravish níednes [] f (-se/-sa) necessity níednima [] m (-n/-n) one who takes by force níedniman [] sv/t4 3rd pres níednimð past níednóm/on, níednam/níednámon ptp geníednumen to take by force, ravish, abduct níednimend [] m (-es/-) rapine níednimu [] f (-e/-a) a taking by force, forcible seizure, rapine níednimung [] f (-e/-a) a taking by force, rapine, abduction níedriht [] n (-es/-) a duty which must be performed, service, office; a due, what must be paid, tribute níedscyld [] f (-e/-e) moral necessity, bounden duty níedsibb [] f (-e/-a) relationship níedsyndrig [] adj quite apart? níedsynn [] f (-e/-a) a sin of violence níedþearf [] 1. f (-e/-a) need, necessity, compulsion, force; need, necessity, inevitableness; necessity, constraint; need (for something); a necessary thing, what a person needs; need, distress, trouble; want, thing needed; a necessary business; need, a condition marked by the lack or want of something necessary, or requiring some extraneous aid or addition; 2. adj necessary, needful níedþearflic [] adj necessary, needful, useful; adv ~líce necessarily; usefully níedþearfnes [] f (-se/-sa) need (for something), necessity; (where there is idea of want); necessity, compulsion; need, trouble, distress; time of need; what is unavoidable níedþéow [] m (-es/-as) slave, thrall níedþéowetling [] m (-es/-as) one who is forced into slavery (for an unsatisfied claim), bond-slave níedþéowian [] wv/t2 to reduce to servitude, to compel service from, exact service from (an ecclesiastical establishment) níedþing [] n (-es/-) a necessary thing níedþrafung [] f (-e/-a) harsh reproof níedunga [] adv necessarily, by force, forcibly, against a person’s will níedwǽdla [] m (-n/-n) poor wretch, a needy place níedwís [] adj needful, fitting, necessary, due; ~líce adv of necessity níedwísnes [] f (-se/-sa) necessity níedwræclíce [] adv as if acting under compulsion, as if forcibly driven níedwyrhta [] m (-n/-n) one who acts from necessity, an involuntary agent níehst [] 1. adv most nearly, in closest proximity; last (of order in time); 2. adj latest, last; nearest, next; æt~anat last, next níehsta [] m (-n/-n), f (-an/-an) closest friend; 1 neighbor; next of kin nierwan1 [] wv/t1b to confine, constrain, repress; beset, rebuke, chasten, blame, threaten nierwian1 [] wv/t2 to confine, constrain, repress; beset, rebuke, chasten, blame, threaten níeten [] n (-es/-) small animal, beast, cattle [neat] níetencynn [] n (-es/-) kind of animal níetenlic [] adj animal, brutish, after the manner of a brute; adv ~líce like an animal níetennnes [] f (-se/-sa) brutishness nífara [] m (-n/-n) newcomer, stranger nifol [] adj dark, gloomy [= neowol] nift [] f (-e/-a) niece; granddaughter; step-daughter nígecyrred [] adj newly converted nígehalgod [] adj newly consecrated (of a king), newly crowned níghworfen [] adj newly converted nigon [] num nine; ordinal nigoða nigonfeald [] adj nine-fold nigongielde [] adj entitled to nine-fold compensation nigonnihte [] adj nine days old nigontéoða [] adj nineteenth; ninetieth nigontíene [] num nineteen; ordinal nigontéoða nigontíenlic [] adj containing the number nineteen nigontig [] num ninety; ordinal nigontigoða nigonwintre [] adj nine years old nigoða [] adj ninth; ninth part nigoðe [] adv ninthly nígslýcod [] adj freshly smoothed, glossy [participle] nihol see neowol nihstig [] adj fasting [ne, wist] niht [] f (-e/-) night (as opposed to day); night, darkness (as opposed to light), a time dark as night; often used in enumerations where modern English uses days; used to mark an occasion or a point of time; as a division or period of time; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um] nihtbealu [] n (-wes/-) destruction by night, bale or hurt that comes at night nihtbuttorfléoge [] f (-an/-an) beetle or moth which flies by night, an insect that flies at night nihtéage [] 1. n (-an/-an) disease of the eye; 2. adj that can see at night, able to see at night nihteald [] adj that happened yesterday; cmp nihtieldra; spl nihtieldest nihtegala [] m (-n/-n) a nightingale nihtegale [] f (-an/-an) nightingale; nightjar; a bird whose note is heard at night; the night raven nihtegesa [] m (-n/-n) nocturnal terror, terror by night nihterne [] 1. adj nocturnal; 2. adv nightly; by night; during a night, for a night nihternnes [] f (-se/-sa) night season, night-time nihtes [] adv at night, by night, night [gen sing of niht, by analogy to dæges]; dæges and ~ continuously nihtfeorm [] f (-e/-a) the amount of provisions necessary for one night, entertainment due to the king nihtfeormung [] f (-e/-a) shelter at night; entertainment for the night nihtgenga2 [] m (-n/-n) night-goer, goblin, a creature that goes at night, evil spirit nihtgenge [] f (-an/-an) night-prowler, hyena, a night-goer, an animal that prowls at night nihtgerím2 [] n (-es/-) number of nights, reckoning by days, number of days nihtgield [] n (-es/-) night sacrifice or service, a service, sacrifice celebrated at night nihtglóm [] m? (-es/-as) gloom of night, the darkness of night nihthelm2 [] m (-es/-as) shades of night, the covering of night, night’s curtain nihthræfn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (1) nihthrefn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (2) nihthremn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (3) nihthróc [] m (-es/-as) night-raven, night-rock, raven nihthwíl [] f (-e/-a) space of a night; the space of a day, 24 hours nihtian1 [] wv/i2 to become night nihtlang [] adj lasting through the night, night-long, a night in length; cmp nihtlengra; spl nihtlengest; adv ~es for the night nihtlic [] adj nocturnal, nightly, of the night, at night nihtnihstig [] adj having fasted for a night, fasting for a night; on ~ after fasting a night nihtrest [] f (-e/-a) couch, the couch on which one rests at night nihtsang [] m (-es/-as) compline, the service at the seventh of the canonical hours; book of service for compline, a copy of the service nihtscada [] m (-n/-n) nightshade (plant) nihtscúa2 [] m (-n/-n) the darkness, shades of night [gen sing also ~scúwan] nihtslǽp [] m (-es/-as) night’s sleep, sleep during the night nihtwacu [] f (-e/-a) night-watch nihtwaru [] f (-e/-a) clothing for night, night-wear nihtwæcce [] f (-an/-an) night-watch, vigil nihtweard [] m (-es/-as) guardian at night, a guard who keeps watch at night nihtweorc [] n (-es/-) deed done at night nílǽred [] adj newly initiated niman1 [] sv/t4 3rd pres nimð past nóm/on, nam/námon ptp genumen 1. to take, receive, get; 2. to take keep, hold; 3. to take, catch; 4. to contain; 4a. to occupy; 5. to take (with one), bear, carry, bring; 6. to take (to one), give; 7. to take forcibly, hold, seize, catch, take away, grasp, pluck up, carry off, take away; 8. to adopt, appropriate; 9. to betake oneself, go; 10. to experience; to suffer, tolerate; 11. ge~ grasp, comprehend;ge~ take to wife;ge~ sv/r4 to collect oneself;hé hine genam he collected himself; 12. in a metaphorical sense; frið ge~ make peace; andan ~ to take umbrage, offence; bysne niman be/æt w.d. to take example by/from; casum ~ to take a case (of the government of verbs); eard ~ to take up one’s abode; fréondrǽdenne ~ to take friendship; frið ~ wið to make peace with; geléafan ~ to believe; geþéodrǽdenne ~ wið to associate with; graman ~ to take offence, feel angry; láre ~ to accept teaching; lufe ~ tó to take an affection for; mód ~ to take courage; on ~ to take effect on; on gemynd ~to bear in remembrance, recollect; on hæft ~ to take captive; sibbe ~ to make terms with; sige ~ to gain victory; tó gemæccan ~ to take to wife; tó suna ~ to adopt as a son; wæpna ~ to take up arms; ware ~ to take care; weg ~ to take, go one’s way; wícstówa ~ to pitch a camp; se nimenda dǽl the participle niman [continued from previous definition] 1. to seize, grasp, capture, catch; (1) to get into one’s hands by force or artifice; (a) by war, robbery, legal process, etc.; w.a. cognate: (b) to catch fish, an animal, a bird, etc.; (b α) ofananimal, to seize prey; (2) to lay hold of with the hand, to seize and hold; (3) sv/i4 ofaplant, to take to that on which it grows, take hold, get rooted; (4) with non-material agent; 2. without the idea of force or art.; (1) with a material object; (a) to take into one’s hand or hold; (α) with the instrumentality of the hand or hands explicitly or implicitlyindicated; nim þá girde on þíne hand take the gird into thy hand; (β) withthe instrumentality not expressed or considered; nim þín bedd and gá take thy bed and go; (b) to receive into one’s body by one’s own act, take food; (c) to bring, receive, or adopt a person into some relation to oneself; (cc) in reference tomarriage or cohabitation; gif Iacob nimð wíf if Jacob takes a wife; (d) to transfer by one’s own direct act something into one’s possession or keeping, to appropriate; (2) with non-material object; (a) to adopt a custom, law, etc.; (b) to assume, charge oneself with a function, responsibility, etc.; (c) to undertake and perform, to take a part; (d) to assume as if one’s own, to assume as if granted; (e) in grammar, to have by right or usage, to take a particular case, ending, etc.; 3. with the idea of choice, purpose, use, treatment, or occupation; (1) with the idea of choice, to pick out from a number, atrandom or with intention; nim sume tigelan take any tile (out of a number); (2) with the idea of purpose, use, employment, to choose or adopt, in orderto use; uton niman þá let us adopt them; (3) to adopt and enter upon a way; (4) with the idea of treatment; (5) with the idea ofoccupation; (5a) intrans and fig; (α) to have a place in; (β) to take place, occur; (6) to occupy, take up the time or attention of, hold in suspense; hú lang nimst þú úsra sáwla how long will you hold our souls in suspense; 4. to obtain from a source, model, etc., derive; (1) to obtain by one’s own act from some source, material ornonmaterial; nim þǽr góde éagesealfe get a good eyesalve from the materials used; (2) to infer, deduce; Dryhten nam of þisse wísan a lord deduced from this wise-man; (3) to get information, evidence, etc., by inquiry, questioning, etc.; 5. to take something given or offered; híe sóhton tó nimenne hwilchwegu they sought to take something; (1) to receive something given, bestowed, allotted, etc.; (1a) to receive a person delivered over to one’s keeping; (1b) to receive something inflicted, undergo, have done to one; (2) to receive or get in payment, as wages, fine, tribute, etc.; gif man nime æfesne on swínum if one takes special pasturage on swine; (3) to receive, accept, exact a promise, engagement, oath, etc.; hé nam his áð he accepted his oath; (4) to receive something offered, not to refuse, receive willingly, accept; (5) to accept as true or correct; ne ealle nimað þás word not all take this word as true; (6) to accept with the mind or will in some specified way; (7) to include, contain; 6. of intellectual action, (1) to receive and hold with the intellect; (a) to apprehend, understand; (b) to keep in mind; (2) to begin to have or be affected by a feeling or state ofmind; (3) to conceive and exercise courage, pity, etc.; 7. with nearly the force of make or do; 8. with the idea of movement orremoval, (1) to carry, convey, cause a person to go with one, conduct, lead; (1a) to move to a stateor condition, to promote to a rank; (2) to carry a thing with one, bring to a person or place, draw to oneself; (3) to take away, remove; (a) without employing violence; (a α) wherethe point from which a thing is moved is marked by a preposition; (b) with the idea of violence, deprivation; (b α) with prepositions; (c) of removal by death or decay; (4) to deliver, hand over; (5) to bring to mind; (6) sv/i4 to move oneself, proceed; (6a) to get on, develop, flourish; 9. intransitive use in idiomatic combination with preposition; hé nimð æt mé, man ne nimð geféan fram éow; hé nimð of mínre handa; 10. in combination with adverbs, forming the equivalent of compound verbs; niman1 [] sv/t4 3rd pres nimð past nóm/on, nam/námon ptp genumen 1. to take, receive, get; 2. to take keep, hold; 3. to take, catch; 4. to contain; 4a. to occupy; 5. to take (with one), bear, carry, bring; 6. to take (to one), give; 7. to take forcibly, hold, seize, catch, take away, grasp, pluck up, carry off, take away; 8. to adopt, appropriate; 9. to betake oneself, go; 10. to experience; to suffer, tolerate; 11. ge~ grasp, comprehend;ge~ take to wife;ge~ sv/r4 to collect oneself;hé hine genam he collected himself; 12. in a metaphorical sense; frið ge~ make peace; andan ~ to take umbrage, offence; bysne niman be/æt w.d. to take example by/from; casum ~ to take a case (of the government of verbs); eard ~ to take up one’s abode; fréondrǽdenne ~ to take friendship; frið ~ wið to make peace with; geléafan ~ to believe; geþéodrǽdenne ~ wið to associate with; graman ~ to take offence, feel angry; láre ~ to accept teaching; lufe ~ tó to take an affection for; mód ~ to take courage; on ~ to take effect on; on gemynd ~to bear in remembrance, recollect; on hæft ~ to take captive; sibbe ~ to make terms with; sige ~ to gain victory; tó gemæccan ~ to take to wife; tó suna ~ to adopt as a son; wæpna ~ to take up arms; ware ~ to take care; weg ~ to take, go one’s way; wícstówa ~ to pitch a camp; se nimenda dǽl the participle niman [continued from previous definition] 1. to seize, grasp, capture, catch; (1) to get into one’s hands by force or artifice; (a) by war, robbery, legal process, etc.; w.a. cognate: (b) to catch fish, an animal, a bird, etc.; (b α) ofananimal, to seize prey; (2) to lay hold of with the hand, to seize and hold; (3) sv/i4 ofaplant, to take to that on which it grows, take hold, get rooted; (4) with non-material agent; 2. without the idea of force or art.; (1) with a material object; (a) to take into one’s hand or hold; (α) with the instrumentality of the hand or hands explicitly or implicitlyindicated; nim þá girde on þíne hand take the gird into thy hand; (β) withthe instrumentality not expressed or considered; nim þín bedd and gá take thy bed and go; (b) to receive into one’s body by one’s own act, take food; (c) to bring, receive, or adopt a person into some relation to oneself; (cc) in reference tomarriage or cohabitation; gif Iacob nimð wíf if Jacob takes a wife; (d) to transfer by one’s own direct act something into one’s possession or keeping, to appropriate; (2) with non-material object; (a) to adopt a custom, law, etc.; (b) to assume, charge oneself with a function, responsibility, etc.; (c) to undertake and perform, to take a part; (d) to assume as if one’s own, to assume as if granted; (e) in grammar, to have by right or usage, to take a particular case, ending, etc.; 3. with the idea of choice, purpose, use, treatment, or occupation; (1) with the idea of choice, to pick out from a number, atrandom or with intention; nim sume tigelan take any tile (out of a number); (2) with the idea of purpose, use, employment, to choose or adopt, in orderto use; uton niman þá let us adopt them; (3) to adopt and enter upon a way; (4) with the idea of treatment; (5) with the idea ofoccupation; (5a) intrans and fig; (α) to have a place in; (β) to take place, occur; (6) to occupy, take up the time or attention of, hold in suspense; hú lang nimst þú úsra sáwla how long will you hold our souls in suspense; 4. to obtain from a source, model, etc., derive; (1) to obtain by one’s own act from some source, material ornonmaterial; nim þǽr góde éagesealfe get a good eyesalve from the materials used; (2) to infer, deduce; Dryhten nam of þisse wísan a lord deduced from this wise-man; (3) to get information, evidence, etc., by inquiry, questioning, etc.; 5. to take something given or offered; híe sóhton tó nimenne hwilchwegu they sought to take something; (1) to receive something given, bestowed, allotted, etc.; (1a) to receive a person delivered over to one’s keeping; (1b) to receive something inflicted, undergo, have done to one; (2) to receive or get in payment, as wages, fine, tribute, etc.; gif man nime æfesne on swínum if one takes special pasturage on swine; (3) to receive, accept, exact a promise, engagement, oath, etc.; hé nam his áð he accepted his oath; (4) to receive something offered, not to refuse, receive willingly, accept; (5) to accept as true or correct; ne ealle nimað þás word not all take this word as true; (6) to accept with the mind or will in some specified way; (7) to include, contain; 6. of intellectual action, (1) to receive and hold with the intellect; (a) to apprehend, understand; (b) to keep in mind; (2) to begin to have or be affected by a feeling or state ofmind; (3) to conceive and exercise courage, pity, etc.; 7. with nearly the force of make or do; 8. with the idea of movement orremoval, (1) to carry, convey, cause a person to go with one, conduct, lead; (1a) to move to a stateor condition, to promote to a rank; (2) to carry a thing with one, bring to a person or place, draw to oneself; (3) to take away, remove; (a) without employing violence; (a α) wherethe point from which a thing is moved is marked by a preposition; (b) with the idea of violence, deprivation; (b α) with prepositions; (c) of removal by death or decay; (4) to deliver, hand over; (5) to bring to mind; (6) sv/i4 to move oneself, proceed; (6a) to get on, develop, flourish; 9. intransitive use in idiomatic combination with preposition; hé nimð æt mé, man ne nimð geféan fram éow; hé nimð of mínre handa; 10. in combination with adverbs, forming the equivalent of compound verbs; nimung [] f (-e/-a) action of taking, a taking, plucking nípan2 [] sv/i1 3rd pres nípð past náp/nipon ptp is genipen to grow dark, obscure nierwett [] n (-es/-) narrowness; a narrow place, defile, pass; oppression of the chest, difficulty breathing, hardness of breathing nirewett [] n (-es/-) narrowness; a narrow place, defile, pass; oppression of the chest, difficulty breathing, hardness of breathing nirwð [] f (-e/-a) prison house nis [] verb form is not [ne is] nísoden [] adj newly boiled nistan [] wv/t1b to build a nest, to build nests nistian [] wv/t2 to build a nest, to build nests nistlan [] wv/t1b to make a nest, build a nest, to build nests nistlian [] wv/t2 to make a nest, build a nest, to build nests nið [] n (-es/nioðu) abyss, a place low down níð [] m (-es/-as) 1. envy, hatred, enmity, rancor, spite, ill-will, jealousy; 2. action which arises from hatred, strife, war, hostility; 3. the effect of hatred, persecution, trouble, vexation, annoyance, affliction, tribulation, grief; 4. evil, wickedness, malice, an instance of wickedness or malice; 5. [original definition] strife, enmity, attack, war; evil, hatred, spite; oppression, affliction, trouble, grief níð [] adj vexatious?, rancorous? níðan [] wvt/1b to envy, hate níðcwalu [] f (-e/-a) violent death, grievous destruction, destruction níðcwealm [] m (-es/-as) violent death, destruction níðdraca [] m (-n/-n) a hostile, malicious dragon níðemest [] adj lowest, undermost, lowest niðer [] adv below, beneath, down, downwards; lower, in an inferior position [no positive found] niðera [] adj lower, under, lowest; of degree, rank, etc. inferior; spl niðemest, nyðemest [no positive found] niðeráscúfan [] sv/t4 3rd pres niðeráscýfð past niðeráscéaf/niðeráscufon ptp niðeráscofen to push down niðerásettan [] wv/t1a to set down niðerástígan [] sv/i1 3rd pres niðerástígð past niðerástág/niðerástigon ptp is niðerástigen to descend niðerbogen [] adj bent down [past participle] niðerdǽl [] m (-es/-as) lower part niðere [] adv below, beneath, down, low down niðerecg [] f (-e/-a) the lower edge or brink niðerflór [] m (-es/-as) lower story, a lower floor, a room downstairs niðergán [] irreg v/t to descend niðergang [] m (-es/-as) descent niðerheald [] adj bent downwards niðerhréosende [] adj falling down niðerhryre [] m (-es/-as) downfall niðerian1 [] wv/t2 to depress, abase, bring low, humiliate, oppress; accuse, condemn; genyðred ignominious niðerigendlic [] adj deserving condemnation niðerlang [] adj stretching downward, with the length stretching downwards niðerlǽtan [] sv/t7 3rd pres niðerlǽteð past niðerlét/on, niðerleort/on ptp niðerlǽten to lose heart niðerlecgung [] f (-e/-a) deposition, a laying down, entombment niðerlic [] adj low (of position), low-lying, inferior, lowly; low, humble, inferior niðernes [] f (-se/-sa) deepness, the bottom, lowness, a low position niðeronwend [] 1. adj down-turned; 2. adv downwards niðerscéotende [] adj rushing downwards niðerscyfe[] m (-es/-as) rushing downwards, descent; a pushing down, falling down, hasty downward movement niðersettan[] wv/t1a to set down niðersige[] m (-es/-as) a going down, setting niðerstige[] m (-es/-as) descent niðerstígende[] adj descending niðertorfian[] wv/t2 to throw down niðerung1 [] f (-e/-a) a bringing low, humiliation, abasement, overthrow, downthrow; damnation, condemnation niðerweard[] adj downward, directed downwards, turned downwards; adv ~es downwards, in a downward direction niðeweard [] adj low, situated beneath, bottom of (the noun with which the adjective agrees; niðeweard fót bottom of a foot) níðful[] adj jealous, envious, malicious, quarrelsome, ill-disposed, evil níðfullíce [] adv maliciously, enviously níðgæst2 [] m (-es/-as) hostile alien, fell demon, a malicious, malignant guest níðgetéon [] n (-es/-) attack, injurious malice níðgeweorc[] n (-es/-) evil deed, malicious, evil work níðgrama [] m (-n/-n) anger, malice, malicious anger, anger and malice níðgrim2 [] adj fierce, hostile, savage, cruel níðgripe [] m (-es/-as) fierce grasp, a hostile grasp níðheard2 [] adj bold, bold in battle, brave in battle, audacious níðhell [] f (-e/-a) hateful hell, hell where malice and wickedness reign? níðhete2 [] m (-es/-as) 1. hostility, evil intent; rancorous hate, enmity; affliction, torment, grievous trouble; malice, wickedness; 2. a malignant foe, foe níðhycgende2 [] adj evil-scheming, having hatred or malice in the heart níðhygdig [] adj valorous, having the mind disposed to strife, bold níðig [] adj envious, malicious níðing [] m (-es/-as) wretch, villain, coward, outlaw, one who commits a vile action; see mete~, un~ níðlíce [] adv abjectly, cowardly, meanly níðloca [] m (-n/-n) place of torment, a place where one is shut up in misery níðplega [] m (-n/-n) battle, fight níðsceaða [] m (-n/-n) foe, persecutor, a malignant foe níðscipe [] m (-es/-as) wickedness níðsele [] m (-es/-as) hall of conflict, a hall where one is exposed to the hatred of a foe níðsynn [] f (-e/-a) grievous sin niððas2 [] m pl men; [a poetical word used only in the plural] níðweorc [] n (-es/-) battle, conflict níðwracu2 [] f (-e/-a) severe punishment; [gen ~wræce] níðwundor [] n (-wundres/-) dire wonder, a wonder that portends evil, portent níwan [] adv recently, newly, lately níwanácenned [] adj newborn níwbacen [] adj newly baked níwcealct [] adj newly whitewashed níwcenned [] adj newborn níwcend [] adj newborn níwcilct [] adj newly whitewashed níwcumen [] 1. m (-es/-as) new-comer, neophyte, recently come (to a particular belief), newly come (to a particular belief), one newly come to a religious house, a novice; 2. adj newly come, just arrived níwe [] adj 1. new, not yet used, untried; not existing before, now made, or brought into existence, for the first time; 1a. of a kind now first invented or introduced; 2. new, fresh, recent, not of long standing, not long made, not previously known; (1) of things spokenor heard; (2) of feelings, experience, events, etc.; (3) of things or persons; 3. new (to anything), untried, inexperienced; coming as a resumption or repetition of some previous act or thing; 3a. restored after demolition, decay, disappearance, etc.; applied to the moon; 4. new, fresh, novel, different from what has gone before, unheard of; other than the former or old, different from that previously existing, known, or used; 4a. of persons occupying a certain position or relationship; 5. with demonstrative se todistinguish the thing spoken offrom something old, or already existing, of the same kind; (1) of institutions, practices, etc.; séo níwe gewitnes the new testament; (2) with things, places, and persons; 6. of recent origin or growth, that has not yet existed long; 6a. of articles of food or drink, freshly made, produced, or grown, belonging to the fresh crop or growth; 6b. recently made, not yet used or worn, still unimpaired by use; 7. having but recently come into a certain state, position, or relationship; 7a. new to a thing, inexperienced in; níwe on geléafan new in belief; 7b. inexperienced, unskilled, rude; 8. adv newly, recently; ~an stefne again, anew; see níwan níwerne [] adj? young, tender níwfara [] m (-n/-n) a newcomer, a stranger níwfyllan [] wvt/1a to fill anew níwgecierred [] adj newly converted níwgefara [] m (-n/-n) a newcomer, a stranger níwgehálgod [] adj newly consecrated níwhwierfed [] adj newly converted níwhworfen [] adj newly converted níwian [] wv/t2 to renew, renovate, restore; to repeat níwlic [] adj fresh, new; adv ~líce lately, newly, recently níwlinga [] adv anew níwnes [] f (-se/-sa) newness, novelty níwslýcod [] adj newly glossed, with the gloss fresh on it (a garment) níwtyrwed [] adj newly tarred níwung [] f (-e/-a) rudiment níwunga [] adv newly, anew noctern [] m? (-es/-as), n? (-es/-) a nocturn (religious service), one of the divisions of the office of matins [L] non [] m (-es/-as) title of senior monks, the title given to the older by the younger monks nón [] f (-e/-a), n (-es/-) the ninth hour (3 PM); nones (service held at the ninth hour); tó ~es till three o’clock; [L nona (hora)]; [prím prima; undern tertia; middæg sexta; nón nona; ǽfen vesperum] nónbelle [] f (-an/-an) noon-bell, the bell rung at the hour for the service of nones nóngereord [] n (-es/-) meal after nones, a repast after the service of nones, dinner nónhring [] m (-es/-as) ringing of the noon-bell, the ringing of a bell to announce the hour for the service of nones nónmete [] m (-es/-mettas) afternoon meal nónsang [] m (-es/-as) service at 3 PM, nones nóntíd [] f (-e/-e) ninth hour nóntíma [] m (-n/-n) ninth hour Normandig [] f (-e/-a) Normandy; [Normandíg?] Noren [] adj Norse, Norwegian Norren [] adj Norse, Norwegian norð [] 1. adj northern; in a northerly position; cmp norðra, norðerra, spl norðmest; 2. adv northwards, in a northerly direction or position; in the north, north, in a northerly direction or position; cmp norðor, spl norðmest norðan [] adv from the north; be…norðan prep w.d. north of norðanéastan [] adv from the north-east, north-easterly; be ~ to the northeast norðanéastanwind [] m (-es/-as) north-east wind, a wind from the northeast Norðanhymbre [] m pl Northumbrians; Northumbria; the people or province north of the Humber norðanweard [] adj northward; adv norðanwestan [] adv from the north-west, north-westerly norðanwestanwind [] m (-es/-as) north-west wind, a wind from the northwest norðanwind [] m (-es/-as) north wind, a wind from the north norðdǽl [] m (-es/-as) north quarter, a northern part, north; the north Norð-Dene [] m pl the north-Danes norðduru [] f (-a/-a) north door, a door on the north side of a building norðéast [] 1. m (-es/-as) northeast; 2. adv in the northeast, to the northeast norðéastende [] m (-es/-as) north-east end norðéasthyrne [] f (-an/-an) north-east corner norðéastlang [] adj extending north-eastwards, long in a northeasterly direction norðéastrodor [] m (-rodres/-rodras) north-east quarter, the northeast corner, the northeast sky norðefes [] f (-e/-a) northern border, a northern margin norðende [] m (-es/-as) northern quarter, the north end or part Norð-Engle [] m pl the inhabitants of the north of England norðerne [] adj northern; applied to the Scandinavians, northern, Northumbrian, Scandinavian norðerra [] adj more northerly norðeweard [] adj northward, north norðfolc [] n (-es/-) northern folk, the northern division of a people; (a) the people of the north of England; (b) the people of Norfolk, Norfolk norðgársecg [] m (-es/-as) northern ocean norðgemǽre [] n (-es/-u) northern limit, a boundary to the north Norð-Gyrwas [] m pl the northern division of the Gyrwas Norðhámtún [] m (-es/-as) Northampton norðheald [] adj inclined northwards, sloping to the north, bent northwards norðhealf [] f (-e/-a) the north-side, the north norðhere [] m (-es/-as) army from the north, an army belonging to the north norðhilde [] f (-an/-an) north slope Norðhymbre [] 1. m pl Northumbrians; Northumbria; the people or province north of the Humber; 2. see Norðhymbrisc Norðhymbrisc [] adj Northumbrian norðhyrne [] f (-an/-an) north corner norðland [] n (-es/-) northern land or shore, land lying to the north norðlang [] adj north-along, having its length extending northwards, running north and south; cmp norðlengra; spl norðlengest norðlanu [] f (-e/-a) north lane norðléode [] m pl northern folk, the northern folk of England, Angles norþlic [] adj northern Norþmandisc [] adj Norman Norþmann [] m (-es/-menn) dweller in the north, a man belonging to a northern country, Scandinavian; a Norseman, Norwegian, or Dane; referring to other countries norðmest [] adj, adv northmost; spl of norð Norð-Mirce [] m pl the north-Mercians norðportic [] m (-es/-as) north porch Norðriga [] m (-n/-n) a Norwegian norðrihte [] adv direct northwards, due north (1) norðrihtes [] adv direct northwards, due north (2) norðrodor [] m (-rodres/-rodras) northern sky norðsǽ [] f (-/-) northern sea, Bristol Channel; Baltic, North Sea norðscéata [] m (-n/-n) northern point, promontory norðsciphere [] m (-es/-as) a northern fleet, Danish fleet Norð-Scottas [] m pl the Northern Scots norðþéod [] f (-e/-a) northern people norðþunor [] m (-þunres/-þunras) thunder from the north Norðwálas [] m pl North Welsh (i.e. not Cornish); Wales (2) Norðwéalas [] m pl North Welsh (i.e. not Cornish); Wales (1) Norðwéalcynn [] n (-es/-) inhabitants of (North) Wales Norðwealhcynn [] n (-es/-) inhabitants of (North) Wales norðweall [] m (-es/-as) north wall norðweard [] adj north; adv north, northward norðweardes [] adv northwards norðweg [] m (-es/-as) a way leading northwards norðwest [] adv northwest norðwestende [] m (-es/-as) north-west end norðwestgemǽre [] m (-es/-as) north-west boundary norðwind [] m (-es/-as) north wind Norweg [] m (-es/-as) Norway nóse2 [] f (-an/-an) ness, promontory, a piece of land projecting into water nosterl [] n (-es/-) nostril (4) nosþirl [] n (-es/-) nostril (1) nosþyrel [] n (-es/-) nostril (3) nosþyrl [] n (-es/-) nostril (2) nostle [] f (-an/-an) fillet, band nosu [] f (-a/-a) nose; pl the nostrils, nose nosugrisle [] f (-an/-an) nose-gristle (cartilage) nót [] m (-es/-as) mark, note, sign [L nota] nótere [] m (-es/-as) scribe, writer, one who makes notes [L] notgeorn [] adj industrious, busy in useful employment, profitably employed, diligent in business; [néotan] notian1 [] wv/t2 1. to make use of, use, employ, enjoy, (a) w.g., þu his notast you make use of it; (b) w.d., hwilc notað cræfte which uses a skill; (c) w.a., þu híe notast you use them; (d) case undetermined; 2. to discharge an office; 3. ge~ note notu [] f (-e/-a) 1. enjoyment, use, profit, advantage, utility; 2. an office, employment, occupation, or work, as properly pertaining or assigned to a person; 3. the discharge of an office, discharge of a duty, conduct of business; [néotan] notwierðe [] adj useful notwrítere [] m (-es/-as) one who makes notes, scribe nóð2 [] f (-e/-a) temerity, presumption, daring, boldness; booty, plunder; an adventurous band? nówend [] m (-es/-) shipmaster, sailor, skipper, mariner nú [] 1. adv now, at present, at this time, immediately; very recently; (1) at the present time; (2) in the time immediately following on the present moment, immediately; (3) in the time directly preceding the present moment; (4) with weakened temporal sense in sentences expressing commands,requests, and/or arguments; gehíeren wé nú for hwon se blinda onféng listen we now why the blind one caught; (5) used to introduce an important point in an argument, orseries of statements; nú gif þu hæfst ǽnig þing now, if you have any thing; (5b) inserted parenthetically with similar force; þéah hé nú máran wilnie though he now may desire more; (6) with preposition; oð nú until now; ~ gén still; ~ gíet as yet, still; ~ þá now, already; 2. conj now that, inasmuch as, because, since, when; 3. interj lo!, behold!, come!; ~ lá now núhwænne [] ? straightway núhwílum [] adv now-a-days, at present Numantie [] m pl the Numantians numen [] 1. adj taken; past participle of niman; 2. ? (-?/-?) a plucking [vulsio] Numentie [] m pl the Numantians Numentínas [] m pl the Numantians Numentíne [] m pl the Numantians Numentisc [] adj of Numantia numestán [] m (-es/-as) a pebble, calculus Numeðe [] m pl the Numidians numol [] adj that can contain or hold much, able to take or contain much, wide, large, spacious, roomy, capacious; capacious, susceptible, capable of, good, able, apt, fit for; ofthemind, able to grasp, capable; [capax], holding much, quick at learning; biting, given to biting, snappish; stinging, sharp, biting, pungent [mordax], biting núna [] adv now; probably a scribal error for nú ðá nunfǽmne [] f (-an/-an) nun nunhíred [] m (-es/-as) nunnery nunlíf [] n (-es/-) life of a nun nunmynster [] n (-mynstres/-) convent, nunnery nunnanmynster [] n (-mynstres/-) convent, nunnery nunne [] f (-an/-an) nun, of a Christian woman; of a non-Christian, pagan priestess, vestal nunscrúd [] n (-es/-) the habit of a nun, nun’s dress [dat scrýd] nyhtnes [] f (-se/-sa) abundance nyhtsum1 [] adj abundant, abounding; ge~ satisfied, contented; adv ~líce nyhtsumian [] wv/i2 to be sufficient nyhtsumnes [] f (-se/-sa) abundance nyllan [] modal v/i + infinitive 3rd pres nylle past nolde ptp genollen? to be unwilling; refuse, prevent; not to want to nymðe [] conj unless, except; nor; 1. connecting clauses; 2. connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as the first, and not expressed nypel [] m (nyples/nyplas) trunk (of an elephant) nytan [] irreg v/t 3rd pres nát past nyste, nysse ptp genyten not to know, to be ignorant [ne, witan]; w.g.; w.dat.infin nyten [] adj ignorant [ne, witan] nytende [] adv ignorantly nytenlic [] adj ignorant nytennes [] f (-se/-sa) 1. ignorance; 1a. want of knowledge on a particular point; 1b. a condition of not being known by others, a state of incognito; 2. laziness, disgrace, ignominy; unknown state nytlic [] adj useful, profitable, beneficial [Ger nützlich]; adv ~líce usefully nytlicnes [] f (-se/-sa) usefulness, utility, useful property; profit, advantage nytnes [] f (-se/-sa) use, utility, advantage, benefit, profit, convenience; nytt [] 1. f (-e/-a) use, utility, advantage, profit; what is useful, advantageous, profitable; duty, office, employment; supervision, care; useful work, charge, service; 2. adj useful, beneficial, helpful, profitable; [néotan] nyttian1 [] wv/t2 w.g. to make use of, enjoy, use; eat nyttol [] adj useful nyttung [] f (-e/-a) profit, advantage nytþearflic [] adj useful nytwierðe [] adj useful, advantageous, profitable (1)
![]() |