Ãëàâíàÿ Îáðàòíàÿ ñâÿçü

Äèñöèïëèíû:

Àðõèòåêòóðà (936)
Áèîëîãèÿ (6393)
Ãåîãðàôèÿ (744)
Èñòîðèÿ (25)
Êîìïüþòåðû (1497)
Êóëèíàðèÿ (2184)
Êóëüòóðà (3938)
Ëèòåðàòóðà (5778)
Ìàòåìàòèêà (5918)
Ìåäèöèíà (9278)
Ìåõàíèêà (2776)
Îáðàçîâàíèå (13883)
Ïîëèòèêà (26404)
Ïðàâîâåäåíèå (321)
Ïñèõîëîãèÿ (56518)
Ðåëèãèÿ (1833)
Ñîöèîëîãèÿ (23400)
Ñïîðò (2350)
Ñòðîèòåëüñòâî (17942)
Òåõíîëîãèÿ (5741)
Òðàíñïîðò (14634)
Ôèçèêà (1043)
Ôèëîñîôèÿ (440)
Ôèíàíñû (17336)
Õèìèÿ (4931)
Ýêîëîãèÿ (6055)
Ýêîíîìèêà (9200)
Ýëåêòðîíèêà (7621)


 

 

 

 



Níedes [] adv of need, needs, necessarily, compulsorily, not willingly; genitive sing of níed



níedfara [] m (-n/-n) one who journeys under compulsion, who is forced to march, fugitive, exile

níedfaru [] f (-e/-a) compulsory journey, a journey one is forced to take, death

níedfréond [] m (-es/-fríend) kinsman, friend, one closely connected by relationship or friendship

níedful [] adj needful, necessary

níedgedál2 [] n (-es/-) an inevitable parting, the parting of body and soul, forced dissolution, death

níedgeféra [] m (-n/-n) inevitable companion

níedgenga [] m (-n/-n) one who is forced to go or one who goes in misery, wretched wanderer

níedgestealla [] m (-n/-n) comrade in need, one who is closely bound to another by the ties of comradeship

níedgeweald [] n (-es/-) power that is forcibly exercised or that causes distress, tyranny

níedgráp [] f (-e/-a) coercive grip, a violent grasp, forcible clutch

níedgrápe [] m (-es/-as) coercive grip, a violent grasp, forcible clutch

níedgripe [] m (-es/-as) a violent grasp

níedgylta [] m (-n/-n) debtor

níedhǽmed [] n (-es/-) rape

níedhǽmedre [] m (-es/-as) adulterer, a violator of chastity

níedhǽmestre [] f (-an/-an) a woman who has been violated, a mistress?, concubine?, adulteress?

níedhelp [] f (-e/-a), m (-es/-as) help in need, needful help, help in trouble

níedhíernes [] f (-se/-sa) slavery, enforced obedience, servitude

níedhús [] n (-es/-) needed room, a necessary room

níedlic [] adj necessary

níedling [] m (-es/-as) slave, one who serves of necessity, bondman; captive; sailor, one who has to serve on board ship

níedmáge [] f (-an/-an) a near kinswoman, blood-relation, a cousin

níedmǽg1 [] m (-es/-as, -mágas) a near kinsman, blood-relation, a cousin

níedmægen [] n (-es/-) force, violence

níedmicel [] adj urgent, very important; cmp níedmára; spl níedmǽst

níednǽm [] f (-e/-a) seizure, a taking by force, rapine

níednǽman [] wv/t1b 3rd pres níednǽmð past níednǽmde ptp geníednǽmed to take by force, to force a woman, to ravish

níednes [] f (-se/-sa) necessity

níednima [] m (-n/-n) one who takes by force

níedniman [] sv/t4 3rd pres níednimð past níednóm/on, níednam/níednámon ptp geníednumen to take by force, ravish, abduct

níednimend [] m (-es/-) rapine

níednimu [] f (-e/-a) a taking by force, forcible seizure, rapine

níednimung [] f (-e/-a) a taking by force, rapine, abduction

níedriht [] n (-es/-) a duty which must be performed, service, office; a due, what must be paid, tribute

níedscyld [] f (-e/-e) moral necessity, bounden duty

níedsibb [] f (-e/-a) relationship

níedsyndrig [] adj quite apart?

níedsynn [] f (-e/-a) a sin of violence

níedþearf [] 1. f (-e/-a) need, necessity, compulsion, force; need, necessity, inevitableness; necessity, constraint; need (for something); a necessary thing, what a person needs; need, distress, trouble; want, thing needed; a necessary business; need, a condition marked by the lack or want of something necessary, or requiring some extraneous aid or addition; 2. adj necessary, needful

níedþearflic [] adj necessary, needful, useful; adv ~líce necessarily; usefully

níedþearfnes [] f (-se/-sa) need (for something), necessity; (where there is idea of want); necessity, compulsion; need, trouble, distress; time of need; what is unavoidable

níedþéow [] m (-es/-as) slave, thrall

níedþéowetling [] m (-es/-as) one who is forced into slavery (for an unsatisfied claim), bond-slave

níedþéowian [] wv/t2 to reduce to servitude, to compel service from, exact service from (an ecclesiastical establishment)

níedþing [] n (-es/-) a necessary thing

níedþrafung [] f (-e/-a) harsh reproof

níedunga [] adv necessarily, by force, forcibly, against a person’s will

níedwǽdla [] m (-n/-n) poor wretch, a needy place

níedwís [] adj needful, fitting, necessary, due; ~líce adv of necessity

níedwísnes [] f (-se/-sa) necessity

níedwræclíce [] adv as if acting under compulsion, as if forcibly driven

níedwyrhta [] m (-n/-n) one who acts from necessity, an involuntary agent

níehst [] 1. adv most nearly, in closest proximity; last (of order in time); 2. adj latest, last; nearest, next; æt~anat last, next

níehsta [] m (-n/-n), f (-an/-an) closest friend; 1 neighbor; next of kin

nierwan1 [] wv/t1b to confine, constrain, repress; beset, rebuke, chasten, blame, threaten

nierwian1 [] wv/t2 to confine, constrain, repress; beset, rebuke, chasten, blame, threaten

níeten [] n (-es/-) small animal, beast, cattle [neat]

níetencynn [] n (-es/-) kind of animal

níetenlic [] adj animal, brutish, after the manner of a brute; adv ~líce like an animal

níetennnes [] f (-se/-sa) brutishness

nífara [] m (-n/-n) newcomer, stranger

nifol [] adj dark, gloomy [= neowol]

nift [] f (-e/-a) niece; granddaughter; step-daughter

nígecyrred [] adj newly converted

nígehalgod [] adj newly consecrated (of a king), newly crowned

níghworfen [] adj newly converted

nigon [] num nine; ordinal nigoða

nigonfeald [] adj nine-fold

nigongielde [] adj entitled to nine-fold compensation

nigonnihte [] adj nine days old

nigontéoða [] adj nineteenth; ninetieth

nigontíene [] num nineteen; ordinal nigontéoða

nigontíenlic [] adj containing the number nineteen

nigontig [] num ninety; ordinal nigontigoða

nigonwintre [] adj nine years old

nigoða [] adj ninth; ninth part

nigoðe [] adv ninthly

nígslýcod [] adj freshly smoothed, glossy [participle]

nihol see neowol

nihstig [] adj fasting [ne, wist]

niht [] f (-e/-) night (as opposed to day); night, darkness (as opposed to light), a time dark as night; often used in enumerations where modern English uses days; used to mark an occasion or a point of time; as a division or period of time; [gen/dat sing ~e; gen/dat pl ~a/~um]

nihtbealu [] n (-wes/-) destruction by night, bale or hurt that comes at night

nihtbuttorfléoge [] f (-an/-an) beetle or moth which flies by night, an insect that flies at night

nihtéage [] 1. n (-an/-an) disease of the eye; 2. adj that can see at night, able to see at night

nihteald [] adj that happened yesterday; cmp nihtieldra; spl nihtieldest

nihtegala [] m (-n/-n) a nightingale

nihtegale [] f (-an/-an) nightingale; nightjar; a bird whose note is heard at night; the night raven

nihtegesa [] m (-n/-n) nocturnal terror, terror by night

nihterne [] 1. adj nocturnal; 2. adv nightly; by night; during a night, for a night

nihternnes [] f (-se/-sa) night season, night-time

nihtes [] adv at night, by night, night [gen sing of niht, by analogy to dæges]; dæges and ~ continuously

nihtfeorm [] f (-e/-a) the amount of provisions necessary for one night, entertainment due to the king

nihtfeormung [] f (-e/-a) shelter at night; entertainment for the night

nihtgenga2 [] m (-n/-n) night-goer, goblin, a creature that goes at night, evil spirit

nihtgenge [] f (-an/-an) night-prowler, hyena, a night-goer, an animal that prowls at night

nihtgerím2 [] n (-es/-) number of nights, reckoning by days, number of days

nihtgield [] n (-es/-) night sacrifice or service, a service, sacrifice celebrated at night

nihtglóm [] m? (-es/-as) gloom of night, the darkness of night

nihthelm2 [] m (-es/-as) shades of night, the covering of night, night’s curtain

nihthræfn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (1)

nihthrefn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (2)

nihthremn [] m (-es/-as) night-raven, night-jar, night-owl (3)

nihthróc [] m (-es/-as) night-raven, night-rock, raven

nihthwíl [] f (-e/-a) space of a night; the space of a day, 24 hours

nihtian1 [] wv/i2 to become night

nihtlang [] adj lasting through the night, night-long, a night in length; cmp nihtlengra; spl nihtlengest; adv ~es for the night

nihtlic [] adj nocturnal, nightly, of the night, at night

nihtnihstig [] adj having fasted for a night, fasting for a night; on ~ after fasting a night

nihtrest [] f (-e/-a) couch, the couch on which one rests at night

nihtsang [] m (-es/-as) compline, the service at the seventh of the canonical hours; book of service for compline, a copy of the service

nihtscada [] m (-n/-n) nightshade (plant)

nihtscúa2 [] m (-n/-n) the darkness, shades of night [gen sing also ~scúwan]

nihtslǽp [] m (-es/-as) night’s sleep, sleep during the night

nihtwacu [] f (-e/-a) night-watch

nihtwaru [] f (-e/-a) clothing for night, night-wear

nihtwæcce [] f (-an/-an) night-watch, vigil

nihtweard [] m (-es/-as) guardian at night, a guard who keeps watch at night

nihtweorc [] n (-es/-) deed done at night

nílǽred [] adj newly initiated

niman1 [] sv/t4 3rd pres nimð past nóm/on, nam/námon ptp genumen 1. to take, receive, get; 2. to take keep, hold; 3. to take, catch; 4. to contain; 4a. to occupy; 5. to take (with one), bear, carry, bring; 6. to take (to one), give; 7. to take forcibly, hold, seize, catch, take away, grasp, pluck up, carry off, take away; 8. to adopt, appropriate; 9. to betake oneself, go; 10. to experience; to suffer, tolerate; 11. ge~ grasp, comprehend;ge~ take to wife;ge~ sv/r4 to collect oneself;hé hine genam he collected himself; 12. in a metaphorical sense; frið ge~ make peace; andan ~ to take umbrage, offence; bysne niman be/æt w.d. to take example by/from; casum ~ to take a case (of the government of verbs); eard ~ to take up one’s abode; fréondrǽdenne ~ to take friendship; frið ~ wið to make peace with; geléafan ~ to believe; geþéodrǽdenne ~ wið to associate with; graman ~ to take offence, feel angry; láre ~ to accept teaching; lufe ~ tó to take an affection for; mód ~ to take courage; on ~ to take effect on; on gemynd ~to bear in remembrance, recollect; on hæft ~ to take captive; sibbe ~ to make terms with; sige ~ to gain victory; tó gemæccan ~ to take to wife; tó suna ~ to adopt as a son; wæpna ~ to take up arms; ware ~ to take care; weg ~ to take, go one’s way; wícstówa ~ to pitch a camp; se nimenda dǽl the participle

niman [continued from previous definition] 1. to seize, grasp, capture, catch; (1) to get into one’s hands by force or artifice; (a) by war, robbery, legal process, etc.; w.a. cognate: (b) to catch fish, an animal, a bird, etc.; (b α) ofananimal, to seize prey; (2) to lay hold of with the hand, to seize and hold; (3) sv/i4 ofaplant, to take to that on which it grows, take hold, get rooted; (4) with non-material agent; 2. without the idea of force or art.; (1) with a material object; (a) to take into one’s hand or hold; (α) with the instrumentality of the hand or hands explicitly or implicitlyindicated; nim þá girde on þíne hand take the gird into thy hand; (β) withthe instrumentality not expressed or considered; nim þín bedd and gá take thy bed and go; (b) to receive into one’s body by one’s own act, take food; (c) to bring, receive, or adopt a person into some relation to oneself; (cc) in reference tomarriage or cohabitation; gif Iacob nimð wíf if Jacob takes a wife; (d) to transfer by one’s own direct act something into one’s possession or keeping, to appropriate; (2) with non-material object; (a) to adopt a custom, law, etc.; (b) to assume, charge oneself with a function, responsibility, etc.; (c) to undertake and perform, to take a part; (d) to assume as if one’s own, to assume as if granted; (e) in grammar, to have by right or usage, to take a particular case, ending, etc.; 3. with the idea of choice, purpose, use, treatment, or occupation; (1) with the idea of choice, to pick out from a number, atrandom or with intention; nim sume tigelan take any tile (out of a number); (2) with the idea of purpose, use, employment, to choose or adopt, in orderto use; uton niman þá let us adopt them; (3) to adopt and enter upon a way; (4) with the idea of treatment; (5) with the idea ofoccupation; (5a) intrans and fig; (α) to have a place in; (β) to take place, occur; (6) to occupy, take up the time or attention of, hold in suspense; hú lang nimst þú úsra sáwla how long will you hold our souls in suspense; 4. to obtain from a source, model, etc., derive; (1) to obtain by one’s own act from some source, material ornonmaterial; nim þǽr góde éagesealfe get a good eyesalve from the materials used; (2) to infer, deduce; Dryhten nam of þisse wísan a lord deduced from this wise-man; (3) to get information, evidence, etc., by inquiry, questioning, etc.; 5. to take something given or offered; híe sóhton tó nimenne hwilchwegu they sought to take something; (1) to receive something given, bestowed, allotted, etc.; (1a) to receive a person delivered over to one’s keeping; (1b) to receive something inflicted, undergo, have done to one; (2) to receive or get in payment, as wages, fine, tribute, etc.; gif man nime æfesne on swínum if one takes special pasturage on swine; (3) to receive, accept, exact a promise, engagement, oath, etc.; hé nam his áð he accepted his oath; (4) to receive something offered, not to refuse, receive willingly, accept; (5) to accept as true or correct; ne ealle nimað þás word not all take this word as true; (6) to accept with the mind or will in some specified way; (7) to include, contain; 6. of intellectual action, (1) to receive and hold with the intellect; (a) to apprehend, understand; (b) to keep in mind; (2) to begin to have or be affected by a feeling or state ofmind; (3) to conceive and exercise courage, pity, etc.; 7. with nearly the force of make or do; 8. with the idea of movement orremoval, (1) to carry, convey, cause a person to go with one, conduct, lead; (1a) to move to a stateor condition, to promote to a rank; (2) to carry a thing with one, bring to a person or place, draw to oneself; (3) to take away, remove; (a) without employing violence; (a α) wherethe point from which a thing is moved is marked by a preposition; (b) with the idea of violence, deprivation; (b α) with prepositions; (c) of removal by death or decay; (4) to deliver, hand over; (5) to bring to mind; (6) sv/i4 to move oneself, proceed; (6a) to get on, develop, flourish; 9. intransitive use in idiomatic combination with preposition; hé nimð æt mé, man ne nimð geféan fram éow; hé nimð of mínre handa; 10. in combination with adverbs, forming the equivalent of compound verbs;

niman1 [] sv/t4 3rd pres nimð past nóm/on, nam/námon ptp genumen 1. to take, receive, get; 2. to take keep, hold; 3. to take, catch; 4. to contain; 4a. to occupy; 5. to take (with one), bear, carry, bring; 6. to take (to one), give; 7. to take forcibly, hold, seize, catch, take away, grasp, pluck up, carry off, take away; 8. to adopt, appropriate; 9. to betake oneself, go; 10. to experience; to suffer, tolerate; 11. ge~ grasp, comprehend;ge~ take to wife;ge~ sv/r4 to collect oneself;hé hine genam he collected himself; 12. in a metaphorical sense; frið ge~ make peace; andan ~ to take umbrage, offence; bysne niman be/æt w.d. to take example by/from; casum ~ to take a case (of the government of verbs); eard ~ to take up one’s abode; fréondrǽdenne ~ to take friendship; frið ~ wið to make peace with; geléafan ~ to believe; geþéodrǽdenne ~ wið to associate with; graman ~ to take offence, feel angry; láre ~ to accept teaching; lufe ~ tó to take an affection for; mód ~ to take courage; on ~ to take effect on; on gemynd ~to bear in remembrance, recollect; on hæft ~ to take captive; sibbe ~ to make terms with; sige ~ to gain victory; tó gemæccan ~ to take to wife; tó suna ~ to adopt as a son; wæpna ~ to take up arms; ware ~ to take care; weg ~ to take, go one’s way; wícstówa ~ to pitch a camp; se nimenda dǽl the participle

niman [continued from previous definition] 1. to seize, grasp, capture, catch; (1) to get into one’s hands by force or artifice; (a) by war, robbery, legal process, etc.; w.a. cognate: (b) to catch fish, an animal, a bird, etc.; (b α) ofananimal, to seize prey; (2) to lay hold of with the hand, to seize and hold; (3) sv/i4 ofaplant, to take to that on which it grows, take hold, get rooted; (4) with non-material agent; 2. without the idea of force or art.; (1) with a material object; (a) to take into one’s hand or hold; (α) with the instrumentality of the hand or hands explicitly or implicitlyindicated; nim þá girde on þíne hand take the gird into thy hand; (β) withthe instrumentality not expressed or considered; nim þín bedd and gá take thy bed and go; (b) to receive into one’s body by one’s own act, take food; (c) to bring, receive, or adopt a person into some relation to oneself; (cc) in reference tomarriage or cohabitation; gif Iacob nimð wíf if Jacob takes a wife; (d) to transfer by one’s own direct act something into one’s possession or keeping, to appropriate; (2) with non-material object; (a) to adopt a custom, law, etc.; (b) to assume, charge oneself with a function, responsibility, etc.; (c) to undertake and perform, to take a part; (d) to assume as if one’s own, to assume as if granted; (e) in grammar, to have by right or usage, to take a particular case, ending, etc.; 3. with the idea of choice, purpose, use, treatment, or occupation; (1) with the idea of choice, to pick out from a number, atrandom or with intention; nim sume tigelan take any tile (out of a number); (2) with the idea of purpose, use, employment, to choose or adopt, in orderto use; uton niman þá let us adopt them; (3) to adopt and enter upon a way; (4) with the idea of treatment; (5) with the idea ofoccupation; (5a) intrans and fig; (α) to have a place in; (β) to take place, occur; (6) to occupy, take up the time or attention of, hold in suspense; hú lang nimst þú úsra sáwla how long will you hold our souls in suspense; 4. to obtain from a source, model, etc., derive; (1) to obtain by one’s own act from some source, material ornonmaterial; nim þǽr góde éagesealfe get a good eyesalve from the materials used; (2) to infer, deduce; Dryhten nam of þisse wísan a lord deduced from this wise-man; (3) to get information, evidence, etc., by inquiry, questioning, etc.; 5. to take something given or offered; híe sóhton tó nimenne hwilchwegu they sought to take something; (1) to receive something given, bestowed, allotted, etc.; (1a) to receive a person delivered over to one’s keeping; (1b) to receive something inflicted, undergo, have done to one; (2) to receive or get in payment, as wages, fine, tribute, etc.; gif man nime æfesne on swínum if one takes special pasturage on swine; (3) to receive, accept, exact a promise, engagement, oath, etc.; hé nam his áð he accepted his oath; (4) to receive something offered, not to refuse, receive willingly, accept; (5) to accept as true or correct; ne ealle nimað þás word not all take this word as true; (6) to accept with the mind or will in some specified way; (7) to include, contain; 6. of intellectual action, (1) to receive and hold with the intellect; (a) to apprehend, understand; (b) to keep in mind; (2) to begin to have or be affected by a feeling or state ofmind; (3) to conceive and exercise courage, pity, etc.; 7. with nearly the force of make or do; 8. with the idea of movement orremoval, (1) to carry, convey, cause a person to go with one, conduct, lead; (1a) to move to a stateor condition, to promote to a rank; (2) to carry a thing with one, bring to a person or place, draw to oneself; (3) to take away, remove; (a) without employing violence; (a α) wherethe point from which a thing is moved is marked by a preposition; (b) with the idea of violence, deprivation; (b α) with prepositions; (c) of removal by death or decay; (4) to deliver, hand over; (5) to bring to mind; (6) sv/i4 to move oneself, proceed; (6a) to get on, develop, flourish; 9. intransitive use in idiomatic combination with preposition; hé nimð æt mé, man ne nimð geféan fram éow; hé nimð of mínre handa; 10. in combination with adverbs, forming the equivalent of compound verbs;

nimung [] f (-e/-a) action of taking, a taking, plucking

nípan2 [] sv/i1 3rd pres nípð past náp/nipon ptp is genipen to grow dark, obscure

nierwett [] n (-es/-) narrowness; a narrow place, defile, pass; oppression of the chest, difficulty breathing, hardness of breathing

nirewett [] n (-es/-) narrowness; a narrow place, defile, pass; oppression of the chest, difficulty breathing, hardness of breathing

nirwð [] f (-e/-a) prison house

nis [] verb form is not [ne is]

nísoden [] adj newly boiled

nistan [] wv/t1b to build a nest, to build nests

nistian [] wv/t2 to build a nest, to build nests

nistlan [] wv/t1b to make a nest, build a nest, to build nests

nistlian [] wv/t2 to make a nest, build a nest, to build nests

nið [] n (-es/nioðu) abyss, a place low down

níð [] m (-es/-as) 1. envy, hatred, enmity, rancor, spite, ill-will, jealousy; 2. action which arises from hatred, strife, war, hostility; 3. the effect of hatred, persecution, trouble, vexation, annoyance, affliction, tribulation, grief; 4. evil, wickedness, malice, an instance of wickedness or malice; 5. [original definition] strife, enmity, attack, war; evil, hatred, spite; oppression, affliction, trouble, grief

níð [] adj vexatious?, rancorous?

níðan [] wvt/1b to envy, hate

níðcwalu [] f (-e/-a) violent death, grievous destruction, destruction

níðcwealm [] m (-es/-as) violent death, destruction

níðdraca [] m (-n/-n) a hostile, malicious dragon

níðemest [] adj lowest, undermost, lowest

niðer [] adv below, beneath, down, downwards; lower, in an inferior position [no positive found]

niðera [] adj lower, under, lowest; of degree, rank, etc. inferior; spl niðemest, nyðemest [no positive found]

niðeráscúfan [] sv/t4 3rd pres niðeráscýfð past niðeráscéaf/niðeráscufon ptp niðeráscofen to push down

niðerásettan [] wv/t1a to set down

niðerástígan [] sv/i1 3rd pres niðerástígð past niðerástág/niðerástigon ptp is niðerástigen to descend

niðerbogen [] adj bent down [past participle]

niðerdǽl [] m (-es/-as) lower part

niðere [] adv below, beneath, down, low down

niðerecg [] f (-e/-a) the lower edge or brink

niðerflór [] m (-es/-as) lower story, a lower floor, a room downstairs

niðergán [] irreg v/t to descend

niðergang [] m (-es/-as) descent

niðerheald [] adj bent downwards

niðerhréosende [] adj falling down

niðerhryre [] m (-es/-as) downfall

niðerian1 [] wv/t2 to depress, abase, bring low, humiliate, oppress; accuse, condemn; genyðred ignominious

niðerigendlic [] adj deserving condemnation

niðerlang [] adj stretching downward, with the length stretching downwards

niðerlǽtan [] sv/t7 3rd pres niðerlǽteð past niðerlét/on, niðerleort/on ptp niðerlǽten to lose heart

niðerlecgung [] f (-e/-a) deposition, a laying down, entombment

niðerlic [] adj low (of position), low-lying, inferior, lowly; low, humble, inferior

niðernes [] f (-se/-sa) deepness, the bottom, lowness, a low position

niðeronwend [] 1. adj down-turned; 2. adv downwards

niðerscéotende [] adj rushing downwards

niðerscyfe[] m (-es/-as) rushing downwards, descent; a pushing down, falling down, hasty downward movement

niðersettan[] wv/t1a to set down

niðersige[] m (-es/-as) a going down, setting

niðerstige[] m (-es/-as) descent

niðerstígende[] adj descending

niðertorfian[] wv/t2 to throw down

niðerung1 [] f (-e/-a) a bringing low, humiliation, abasement, overthrow, downthrow; damnation, condemnation

niðerweard[] adj downward, directed downwards, turned downwards; adv ~es downwards, in a downward direction

niðeweard [] adj low, situated beneath, bottom of (the noun with which the adjective agrees; niðeweard fót bottom of a foot)

níðful[] adj jealous, envious, malicious, quarrelsome, ill-disposed, evil

níðfullíce [] adv maliciously, enviously

níðgæst2 [] m (-es/-as) hostile alien, fell demon, a malicious, malignant guest

níðgetéon [] n (-es/-) attack, injurious malice

níðgeweorc[] n (-es/-) evil deed, malicious, evil work

níðgrama [] m (-n/-n) anger, malice, malicious anger, anger and malice

níðgrim2 [] adj fierce, hostile, savage, cruel

níðgripe [] m (-es/-as) fierce grasp, a hostile grasp

níðheard2 [] adj bold, bold in battle, brave in battle, audacious

níðhell [] f (-e/-a) hateful hell, hell where malice and wickedness reign?

níðhete2 [] m (-es/-as) 1. hostility, evil intent; rancorous hate, enmity; affliction, torment, grievous trouble; malice, wickedness; 2. a malignant foe, foe

níðhycgende2 [] adj evil-scheming, having hatred or malice in the heart

níðhygdig [] adj valorous, having the mind disposed to strife, bold

níðig [] adj envious, malicious

níðing [] m (-es/-as) wretch, villain, coward, outlaw, one who commits a vile action; see mete~, un~

níðlíce [] adv abjectly, cowardly, meanly

níðloca [] m (-n/-n) place of torment, a place where one is shut up in misery

níðplega [] m (-n/-n) battle, fight

níðsceaða [] m (-n/-n) foe, persecutor, a malignant foe

níðscipe [] m (-es/-as) wickedness

níðsele [] m (-es/-as) hall of conflict, a hall where one is exposed to the hatred of a foe

níðsynn [] f (-e/-a) grievous sin

niððas2 [] m pl men; [a poetical word used only in the plural]

níðweorc [] n (-es/-) battle, conflict

níðwracu2 [] f (-e/-a) severe punishment; [gen ~wræce]

níðwundor [] n (-wundres/-) dire wonder, a wonder that portends evil, portent

níwan [] adv recently, newly, lately

níwanácenned [] adj newborn

níwbacen [] adj newly baked

níwcealct [] adj newly whitewashed

níwcenned [] adj newborn

níwcend [] adj newborn

níwcilct [] adj newly whitewashed

níwcumen [] 1. m (-es/-as) new-comer, neophyte, recently come (to a particular belief), newly come (to a particular belief), one newly come to a religious house, a novice; 2. adj newly come, just arrived

níwe [] adj 1. new, not yet used, untried; not existing before, now made, or brought into existence, for the first time; 1a. of a kind now first invented or introduced; 2. new, fresh, recent, not of long standing, not long made, not previously known; (1) of things spokenor heard; (2) of feelings, experience, events, etc.; (3) of things or persons; 3. new (to anything), untried, inexperienced; coming as a resumption or repetition of some previous act or thing; 3a. restored after demolition, decay, disappearance, etc.; applied to the moon; 4. new, fresh, novel, different from what has gone before, unheard of; other than the former or old, different from that previously existing, known, or used; 4a. of persons occupying a certain position or relationship; 5. with demonstrative se todistinguish the thing spoken offrom something old, or already existing, of the same kind; (1) of institutions, practices, etc.; séo níwe gewitnes the new testament; (2) with things, places, and persons; 6. of recent origin or growth, that has not yet existed long; 6a. of articles of food or drink, freshly made, produced, or grown, belonging to the fresh crop or growth; 6b. recently made, not yet used or worn, still unimpaired by use; 7. having but recently come into a certain state, position, or relationship; 7a. new to a thing, inexperienced in; níwe on geléafan new in belief; 7b. inexperienced, unskilled, rude; 8. adv newly, recently; ~an stefne again, anew; see níwan

níwerne [] adj? young, tender

níwfara [] m (-n/-n) a newcomer, a stranger

níwfyllan [] wvt/1a to fill anew

níwgecierred [] adj newly converted

níwgefara [] m (-n/-n) a newcomer, a stranger

níwgehálgod [] adj newly consecrated

níwhwierfed [] adj newly converted

níwhworfen [] adj newly converted

níwian [] wv/t2 to renew, renovate, restore; to repeat

níwlic [] adj fresh, new; adv ~líce lately, newly, recently

níwlinga [] adv anew

níwnes [] f (-se/-sa) newness, novelty

níwslýcod [] adj newly glossed, with the gloss fresh on it (a garment)

níwtyrwed [] adj newly tarred

níwung [] f (-e/-a) rudiment

níwunga [] adv newly, anew

noctern [] m? (-es/-as), n? (-es/-) a nocturn (religious service), one of the divisions of the office of matins [L]

non [] m (-es/-as) title of senior monks, the title given to the older by the younger monks

nón [] f (-e/-a), n (-es/-) the ninth hour (3 PM); nones (service held at the ninth hour); ~es till three o’clock; [L nona (hora)]; [prím prima; undern tertia; middæg sexta; nón nona; ǽfen vesperum]

nónbelle [] f (-an/-an) noon-bell, the bell rung at the hour for the service of nones

nóngereord [] n (-es/-) meal after nones, a repast after the service of nones, dinner

nónhring [] m (-es/-as) ringing of the noon-bell, the ringing of a bell to announce the hour for the service of nones

nónmete [] m (-es/-mettas) afternoon meal

nónsang [] m (-es/-as) service at 3 PM, nones

nóntíd [] f (-e/-e) ninth hour

nóntíma [] m (-n/-n) ninth hour

Normandig [] f (-e/-a) Normandy; [Normandíg?]

Noren [] adj Norse, Norwegian

Norren [] adj Norse, Norwegian

norð [] 1. adj northern; in a northerly position; cmp norðra, norðerra, spl norðmest; 2. adv northwards, in a northerly direction or position; in the north, north, in a northerly direction or position; cmp norðor, spl norðmest

norðan [] adv from the north; benorðan prep w.d. north of

norðanéastan [] adv from the north-east, north-easterly; be ~ to the northeast

norðanéastanwind [] m (-es/-as) north-east wind, a wind from the northeast

Norðanhymbre [] m pl Northumbrians; Northumbria; the people or province north of the Humber

norðanweard [] adj northward; adv

norðanwestan [] adv from the north-west, north-westerly

norðanwestanwind [] m (-es/-as) north-west wind, a wind from the northwest

norðanwind [] m (-es/-as) north wind, a wind from the north

norðdǽl [] m (-es/-as) north quarter, a northern part, north; the north

Norð-Dene [] m pl the north-Danes

norðduru [] f (-a/-a) north door, a door on the north side of a building

norðéast [] 1. m (-es/-as) northeast; 2. adv in the northeast, to the northeast

norðéastende [] m (-es/-as) north-east end

norðéasthyrne [] f (-an/-an) north-east corner

norðéastlang [] adj extending north-eastwards, long in a northeasterly direction

norðéastrodor [] m (-rodres/-rodras) north-east quarter, the northeast corner, the northeast sky

norðefes [] f (-e/-a) northern border, a northern margin

norðende [] m (-es/-as) northern quarter, the north end or part

Norð-Engle [] m pl the inhabitants of the north of England

norðerne [] adj northern; applied to the Scandinavians, northern, Northumbrian, Scandinavian

norðerra [] adj more northerly

norðeweard [] adj northward, north

norðfolc [] n (-es/-) northern folk, the northern division of a people; (a) the people of the north of England; (b) the people of Norfolk, Norfolk

norðgársecg [] m (-es/-as) northern ocean

norðgemǽre [] n (-es/-u) northern limit, a boundary to the north

Norð-Gyrwas [] m pl the northern division of the Gyrwas

Norðhámtún [] m (-es/-as) Northampton

norðheald [] adj inclined northwards, sloping to the north, bent northwards

norðhealf [] f (-e/-a) the north-side, the north

norðhere [] m (-es/-as) army from the north, an army belonging to the north

norðhilde [] f (-an/-an) north slope

Norðhymbre [] 1. m pl Northumbrians; Northumbria; the people or province north of the Humber; 2. see Norðhymbrisc

Norðhymbrisc [] adj Northumbrian

norðhyrne [] f (-an/-an) north corner

norðland [] n (-es/-) northern land or shore, land lying to the north

norðlang [] adj north-along, having its length extending northwards, running north and south; cmp norðlengra; spl norðlengest

norðlanu [] f (-e/-a) north lane

norðléode [] m pl northern folk, the northern folk of England, Angles

norþlic [] adj northern

Norþmandisc [] adj Norman

Norþmann [] m (-es/-menn) dweller in the north, a man belonging to a northern country, Scandinavian; a Norseman, Norwegian, or Dane; referring to other countries

norðmest [] adj, adv northmost; spl of norð

Norð-Mirce [] m pl the north-Mercians

norðportic [] m (-es/-as) north porch

Norðriga [] m (-n/-n) a Norwegian

norðrihte [] adv direct northwards, due north (1)

norðrihtes [] adv direct northwards, due north (2)

norðrodor [] m (-rodres/-rodras) northern sky

norðsǽ [] f (-/-) northern sea, Bristol Channel; Baltic, North Sea

norðscéata [] m (-n/-n) northern point, promontory

norðsciphere [] m (-es/-as) a northern fleet, Danish fleet

Norð-Scottas [] m pl the Northern Scots

norðþéod [] f (-e/-a) northern people

norðþunor [] m (-þunres/-þunras) thunder from the north

Norðwálas [] m pl North Welsh (i.e. not Cornish); Wales (2)

Norðwéalas [] m pl North Welsh (i.e. not Cornish); Wales (1)

Norðwéalcynn [] n (-es/-) inhabitants of (North) Wales

Norðwealhcynn [] n (-es/-) inhabitants of (North) Wales

norðweall [] m (-es/-as) north wall

norðweard [] adj north; adv north, northward

norðweardes [] adv northwards

norðweg [] m (-es/-as) a way leading northwards

norðwest [] adv northwest

norðwestende [] m (-es/-as) north-west end

norðwestgemǽre [] m (-es/-as) north-west boundary

norðwind [] m (-es/-as) north wind

Norweg [] m (-es/-as) Norway

nóse2 [] f (-an/-an) ness, promontory, a piece of land projecting into water

nosterl [] n (-es/-) nostril (4)

nosþirl [] n (-es/-) nostril (1)

nosþyrel [] n (-es/-) nostril (3)

nosþyrl [] n (-es/-) nostril (2)

nostle [] f (-an/-an) fillet, band

nosu [] f (-a/-a) nose; pl the nostrils, nose

nosugrisle [] f (-an/-an) nose-gristle (cartilage)

nót [] m (-es/-as) mark, note, sign [L nota]

nótere [] m (-es/-as) scribe, writer, one who makes notes [L]

notgeorn [] adj industrious, busy in useful employment, profitably employed, diligent in business; [néotan]

notian1 [] wv/t2 1. to make use of, use, employ, enjoy, (a) w.g., þu his notast you make use of it; (b) w.d., hwilc notað cræfte which uses a skill; (c) w.a., þu híe notast you use them; (d) case undetermined; 2. to discharge an office; 3. ge~ note

notu [] f (-e/-a) 1. enjoyment, use, profit, advantage, utility; 2. an office, employment, occupation, or work, as properly pertaining or assigned to a person; 3. the discharge of an office, discharge of a duty, conduct of business; [néotan]

notwierðe [] adj useful

notwrítere [] m (-es/-as) one who makes notes, scribe

nóð2 [] f (-e/-a) temerity, presumption, daring, boldness; booty, plunder; an adventurous band?

nówend [] m (-es/-) shipmaster, sailor, skipper, mariner

nú [] 1. adv now, at present, at this time, immediately; very recently; (1) at the present time; (2) in the time immediately following on the present moment, immediately; (3) in the time directly preceding the present moment; (4) with weakened temporal sense in sentences expressing commands,requests, and/or arguments; gehíeren wé nú for hwon se blinda onféng listen we now why the blind one caught; (5) used to introduce an important point in an argument, orseries of statements; nú gif þu hæfst ǽnig þing now, if you have any thing; (5b) inserted parenthetically with similar force; þéah hé nú máran wilnie though he now may desire more; (6) with preposition; oð nú until now; ~ gén still; ~ gíet as yet, still; ~ þá now, already; 2. conj now that, inasmuch as, because, since, when; 3. interj lo!, behold!, come!; ~ now

núhwænne [] ? straightway

núhwílum [] adv now-a-days, at present

Numantie [] m pl the Numantians

numen [] 1. adj taken; past participle of niman; 2. ? (-?/-?) a plucking [vulsio]

Numentie [] m pl the Numantians

Numentínas [] m pl the Numantians

Numentíne [] m pl the Numantians

Numentisc [] adj of Numantia

numestán [] m (-es/-as) a pebble, calculus

Numeðe [] m pl the Numidians

numol [] adj that can contain or hold much, able to take or contain much, wide, large, spacious, roomy, capacious; capacious, susceptible, capable of, good, able, apt, fit for; ofthemind, able to grasp, capable; [capax], holding much, quick at learning; biting, given to biting, snappish; stinging, sharp, biting, pungent [mordax], biting

núna [] adv now; probably a scribal error for nú ðá

nunfǽmne [] f (-an/-an) nun

nunhíred [] m (-es/-as) nunnery

nunlíf [] n (-es/-) life of a nun

nunmynster [] n (-mynstres/-) convent, nunnery

nunnanmynster [] n (-mynstres/-) convent, nunnery

nunne [] f (-an/-an) nun, of a Christian woman; of a non-Christian, pagan priestess, vestal

nunscrúd [] n (-es/-) the habit of a nun, nun’s dress [dat scrýd]

nyhtnes [] f (-se/-sa) abundance

nyhtsum1 [] adj abundant, abounding; ge~ satisfied, contented; adv ~líce

nyhtsumian [] wv/i2 to be sufficient

nyhtsumnes [] f (-se/-sa) abundance

nyllan [] modal v/i + infinitive 3rd pres nylle past nolde ptp genollen? to be unwilling; refuse, prevent; not to want to

nymðe [] conj unless, except; nor; 1. connecting clauses; 2. connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as the first, and not expressed

nypel [] m (nyples/nyplas) trunk (of an elephant)

nytan [] irreg v/t 3rd pres nát past nyste, nysse ptp genyten not to know, to be ignorant [ne, witan]; w.g.; w.dat.infin

nyten [] adj ignorant [ne, witan]

nytende [] adv ignorantly

nytenlic [] adj ignorant

nytennes [] f (-se/-sa) 1. ignorance; 1a. want of knowledge on a particular point; 1b. a condition of not being known by others, a state of incognito; 2. laziness, disgrace, ignominy; unknown state

nytlic [] adj useful, profitable, beneficial [Ger nützlich]; adv ~líce usefully

nytlicnes [] f (-se/-sa) usefulness, utility, useful property; profit, advantage

nytnes [] f (-se/-sa) use, utility, advantage, benefit, profit, convenience;

nytt [] 1. f (-e/-a) use, utility, advantage, profit; what is useful, advantageous, profitable; duty, office, employment; supervision, care; useful work, charge, service; 2. adj useful, beneficial, helpful, profitable; [néotan]

nyttian1 [] wv/t2 w.g. to make use of, enjoy, use; eat

nyttol [] adj useful

nyttung [] f (-e/-a) profit, advantage

nytþearflic [] adj useful

nytwierðe [] adj useful, advantageous, profitable (1)



Ïðîñìîòðîâ 818

Ýòà ñòðàíèöà íàðóøàåò àâòîðñêèå ïðàâà




allrefrs.su - 2025 ãîä. Âñå ïðàâà ïðèíàäëåæàò èõ àâòîðàì!