Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)


 

 

 

 



Plaster [] 1. n (-es/-) plaster (as medicament); [L emplastrum]; 2. see palster



platian [] wv/t2 to beat into thin plates; see ge~

platung [] f (-e/-a) metal plate, a plate, thin piece of metal

plæce [] f (-an/-an) a place, an open space, street [L platea]

plætt [] m (-es/-as) slap, smack, a sounding blow

plættan [] wv/t1a 3rd pres plæteð past plætede ptp geplæted to buffet, smack, to give a sounding blow

plega [] m (-n/-n) play, quick motion, movement, exercise; play, (athletic) sport, game; play, festivity, drama, game, sport; battle; gear for games, an implement for a game; clapping with the hands, applause;

plegan [] wv/t1b 3rd pres plægeð past plægde ptp geplægd 1. to play, move about sportively, frolic, dance; to move rapidly; 2. to play, divert or amuse one’s self, occupy or busy oneself; 2a. to play (a game), sport with, exercise, exercise one’s self in any way for the sake of amusement, amuse oneself; 2b. to play (with anything); 2c. to play with a person, toy; 2d. to play (for something), strive after; 3. to play on an instrument; 4. to contend, fight; 5. to clap the hands, applaud; ~ mid handum to clap hands; 6. to make sport of, mock; 7. to cohabit (with)

plegende [] adj playing

plegere [] m (-es/-as) player, athlete, wrestler

plegestre [] f (-an/-an) female athlete

pleghús [] n (-es/-) playhouse, theater

pleglic [] adj relating to play of any kind; athletic; scenic; comic

plegmann [] m (-es/-menn) gymnosophist, athlete, player, wrestler

plegol [] adj playful, sportive, jocose, jocular; in a bad sense, wanton

plegscip [] n (-es/-u) small vessel, small ship, yacht?

plegscield [] m (-es/-as) play-shield, small shield

plegstede [] m (-es/-as) playground, a play-place

plegstów [] f (-e/-a) playground, gymnasium, amphitheater, a place for a play, wrestling-place

pleoh [] n (pléos/-) danger, hurt, peril, risk, harm; responsibility

pléolic [] adj dangerous, perilous, hurtful, hazardous

pléon [] sv/t5 w.g. 3rd pres plíehð past pleah/plǽgon ptp geplægen to expose to danger, risk, adventure oneself

plett [] f? (-e/-a) fold [L plecta]

plicettan? [] wv/t1b 3rd pres plicetteð past plicetede ptp geplicetted to play with [delete]

plicgan [] wv/t1b 3rd pres plicgeð past plicgde ptp geplicged to scrape, scratch; see plyccan?

pliht [] m (-es/-as) peril, risk, danger, damage, plight; tó ~e dangerously

plihtan [] wv/t1b 3rd pres plihteð past plihtde ptp geplihted to imperil, compromise, bring danger upon an object (dat.); [to plight has a later meaning of “to promise under peril of forfeiture, to make a solemn engagement for which one has to answer”]

plihtere [] m (-es/-as) look-out man at the prow

plihtlic [] adj perilous, dangerous

plóg [] m (-es/-as) what a yoke of oxen could plough in a day, a plough land, a plough

plógesland [] n (-es/-) ploughland

plóh [] m (plós/plós) what a yoke of oxen could plough in a day, a plough land, a plough

plot [] m? (-es/-as) plot of ground

pluccian [] wv/t2 3rd pres pluccað past pluccode ptp gepluccod to pluck, pull away, tear

plúm [] f (-e/-a) down?

plúmblǽd [] f (-e/-a) plum, fruit of the plum-tree

plúme [] f (-an/-an) plum; plum-tree

plúmfeðer [] f (-e/-a) down [L pluma]

plúmséaw [] n (-seawes/-) plum juice

plúmtréow [] n (-treowes/-) plum-tree

plyccan [] wv/t1a 3rd pres plyceð past plycede ptp geplyced to pluck, pull, snatch; to pluck with desire [only in 2nd sg subj plice; imper plyce]

plýme [] f (-an/-an) plum, plum-tree [L *prunea]

pocádl [] f (-e/-a) eruptive disease, pox; smallpox

pocc [] m (-es/-as) pock, blister, pustule, ulcer

poha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohcha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohhede [] adj baggy, loose

pól [] m (-es/-as) pool

pólbǽr [] f (-e/-a) pasture-land by a pool

polente? [] f (-an/-an) parched corn [L]

pollegie [] f (-an/-an) pennyroyal [L pulegium]

pollup [] m (-es/-as) scourge?

Pontisc [] adj Pontius; translates Pontius in the name Pontius Pilatus

popig [] m? (-es/-as) poppy

popul [] ??? poplar?

por [] n (-es/-u) leek [L porrum]

porr [] n (-es/-) leek [L porrum]

porléac [] n (-es/-) leek [L porrum]

port [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) port, harbor, haven; town (esp. with market rights or with a harbor), town as opposed to country; [L portus]; 2. m (-es/-as) portal, door, gate, entrance [L porta]

Port [] m (-es/-as) the name attributed to one of the Saxon invaders of Britain, apparently in inference from a place-name

portcwéne [] f (-an/-an) prostitute, harlot, woman of the town

portgeat [] n (-es/-gatu) city gate, the gate of a town

portgeréfa [] m (-n/-n) port-reeve, mayor; an official of a foreign town; an English official

portgeriht [] n (-es/-) town-due, due paid by a town

portherpað [] m? (-es/-as) main road to a town

portian1 [] wv/t2 3rd pres portað past portode ptp geportod to pound, bray (in a mortar)

portic [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. a porch, covered entrance, portico; 2. an enclosed space, a place roofed in; 3. part of a church, sanctuary, chapel, porch, vestibula; also an arched recess

portmann [] m (-es/-menn) townsman, citizen

portstrǽt [] f (-e/-a) public road, a town-road, public way

portwara [] m (-n/-n) a citizen

portweall [] m (-es/-as) city wall, a town-wall

portweg [] m (-es/-as) public road, a road to a town, a highway

portwer [] m (-es/-as) citizen

portweora [] m (-n/-n) citizen

pos [] n (-es/-u) a cold, catarrh

poshlíwe [] f (-e/-a) a kind of shelter?

posl [] m (-es/-as) a small pellet, pill

post [] m (-es/-as) post, pedestal [L postis]

postling [] m (-es/-as) pellet, pill

postol [] m (postles/postlas) apostle

potian [] wv/t2 3rd pres potað past potode ptp gepotod to push, thrust, strike, butt, goad

pott [] m (-es/-as) pot

pottere [] m (-es/-as) potter

prafost [] m (-es/-as) an officer; officer, provost (of a monastery); a steward [L propostus, propositus]

prafostfolgoð [] m (-es/-as) order or rank of provost, the office of provost

prafostscír [] m (-es/-as) provostship

prass [] m (-es/-as) noise, tumult, pomp; proud array

prætt [] m (-es/prattas) trick, craft, art, wile

prættig [] adj tricky, crafty, sly, cunning, wily, astute

prédicere [] m (-es/-as) preacher, one who announces

prédician [] wv/t2 3rd pres prédicað past prédicode ptp geprédicod to preach

prédicung [] f (-e/-a) preaching

preg [] m (-es/-as) a pointed stick; pray

préon [] m (-es/-as) fibula, pin, brooch, fastening

préost [] m (-es/-as) priest, presbyter; (1) an ecclesiastic of the seventh of the holy orders; (1a) a priest who served the church of a particular person, a chaplain; (2) in a moregeneral sense a member of the ecclesiastical profession; (2a) in the phrase descriptive ofthe tonsure; (3) where préost is in contrast to munuc; (4) where préost is in contrast with sácerd;

préostgesamnung [] f (-e/-a) community of priests

préostgyrd? [] f (-e/-a) a staff carried by member of clergy?

préosthád [] m (-a/-a) priesthood

préosthéap [] m (-es/-as) a body of priests, a band of priests, the clergy, a body of clergy, an ecclesiastical community

préosthíred [] m (-es/-as) a body of priests, a band of priests, the clergy, a body of clergy, an ecclesiastical community

préostlagu [] f (-e/-a) ecclesiastical law, canon law, law affecting priests

préostlic [] adj priestly, canonical

préostlíf [] n (-es/-) priests’ quarters, monastery, a house of priests or canons

préostréaf [] n (-es/-) priestly garment, vestments of a priest

préostregol [] m (-regles/-reglas) a canonical rule

préostscír [] f (-e/-a) parish

préowthwíl [] f (-e/-a) twinkling of an eye, moment, the time taken to close and open the eye

press [] f (-e/-a) press (for clothes)

prica [] m (-n/-n) prick, point, spot, dot; a very small portion of space or time; (a) ofspace; (b) of time, the fourth or fifth part of an hour (1/5 of an hour)

price [] f (-an/-an) prick, point, spot, dot; a very small portion of space or time; (a) ofspace; (b) of time, the fourth or fifth part of an hour (1/5 of an hour)

pricel [] m (pricles/priclas) prickle, goad, point; jot, tittle

pricels [] m (-es/-as) prickle, goad, point; jot, tittle

prician1 [] wv/t2 3rd pres pricað past pricode ptp gepricod to pierce; prick out; wv/i2 to prick, sting; wv/i2 to produce a pricking sensation (used impersonally); ge~ to point out

pricmǽlum [] adv point by point, by points

pricþorn [] m (-es/-as) thorn-tree, a prickly thorn-tree

pricung [] f (-e/-a) pricking

prím [] n? (-es/-) the first hour (6 AM); the service held at 6 AM, prime [L prima (sc hora)]

prímsang [] m (-es/-as) prime-song, service of prime, the service at the first hour

princ? [] ? (-?/-?) twinkling of an eye, moment

prior [] m (-es/-as) a prior [L]

prodbor [] n (-es/-u) auger?; see wróhtbor?

prófian [] wv/t2 3rd pres prófað past prófode ptp geprófod to assume to be, take for; to esteem or regard as [L probare]

prologa [] m (-n/-n) prologue

prúd [] adj proud*, arrogant

prút [] adj proud*, arrogant

prutene [] f (-an/-an) southern-wood, wormwood [L abrotanum]

prútian [] wv/t2 3rd pres prútað past prútode ptp geprútod to be proud

prútlic [] adj haughty, swelling with pride; adv ~líce proudly, pompously, magnificently; confidently, in a stately manner; haughtily, arrogantly

prútscipe [] m (-es/-as) arrogance, pride

prútswangor [] adj overburdened with pride, indolent through pride?

prútung [] f (-e/-a) pride, arrogance

prýt [] f (-e/-a) pride, haughtiness, pomp

prýte [] f (-an/-an) pride, haughtiness, pomp

prýtian [] wv/i2 to be or make proud, show pride

púca [] m (-n/-n) a goblin, demon, a mischievous spirit

púcel [] m (púcles/púclas) a goblin, demon, a mischievous spirit

pucian [] wv/t2 3rd pres pucað past pucode ptp gepucod to poke, creep [delete]

pudd [] m (-es/-as) ditch, furrow; sore, wound

puduc [] m (-es/-as) wart; a little sore; a wen

puerisc [] adj boyish [L]

Pulgare [] m pl the Bulgarians

pull[] m (-es/-as), f (-e/-a) pool, creek [Keltic]

pullian[] wv/t2 3rd pres pullað past pullode ptp gepullod to pull, draw; pluck off (wool)

pullspere [] n (-es/-u) a pool-spear, a reed (such as grows by pools, see pól)

púlspere[] n (-es/-u) reed

pumic[] m? (-es/-as) pumice [L pumicem]

pumicstán [] m (-es/-as) pumice-stone

pund [] n (-es/-) a pound (in weight or in money); 1. as a weight without reference tomoney, weight; 2. as a money-denomination, (a) of English money, a pound, 240 pence; 3. as a measure of liquid, pint [L pondo]

pundere [] m (-es/-as) one who weighs

pundern [] n (-es/-) pair of scales; plumb-line

punderngend [] m? (-es/-) one who weighs

punderngeorn [] adj desirous of weighing or considering?

pundfald [] m (-es/-as) a pinfold, pound

pundmǽte [poond•ma•te] adj of a pound weight, weighing a pound

pundur [] n (-es/-) weight, plumb-line, a balance or weight used in a balance [L pondere]

pundwǽg [] f (-e/-a) a pound weight, a pound, measure (of corn)

púnere [] m (-es/-as) pounder, pestle

pung [pooŋg] m (-es/-as) a small bag, purse

pungetung [] f (-e/-a) pricking [pyngan]

púnian1 [] wv/t2 3rd pres púnað past púnode ptp gepúnod to pound, beat, bray, bruise

Púnice [] m pl the Carthaginians

punt [punt] ? (-?/-?) a punt, flat-bottomed boat [L ponto]

púr [] ? (-?/-?) bittern?, sea-gull?

purlamb [] n (-es/-ru) lamb without blemish; male lamb, a pur

purpure [] f (-an/-an) purple, a purple garment

purpur [] f (-e/-a) purple, a purple garment

purpuren [] adj purple

purs [] m? (-es/-as) purse [L bursa]

pusa [] m (-n/-n) bag, scrip

puslian [] wv/t2 3rd pres puslað past puslode ptp gepuslod to pick out the best bits

pútung [] f (-e/-a) instigation

pýcan [] wv/t1b 3rd pres pýceð past pýcde ptp gepýced to pick

pyff [] m (-es/-as) puff of wind

pyffan [] wv/t1a 3rd pres pyfeð past pyfte ptp gepyft to puff, blow

pyfian [] wv/t2 3rd pres pyfað past pyfode ptp gepyfod to blow

pyle [] m (-es/-as) pillow [L pulvinum]

pylece [•le•che] f (-an/-an) a warm fur garment, robe, a robe of skin, pelisse

pylewer [] ? (-?/-?) pillow

pynca [] m (-n/-n) point [pyngan]

pynd? [] ? (-?/-?) cistern?, lake?

pyndan [] wv/t1b to shut up, dam

pynding [] f (-e/-a) dam

pyngan [] wv/t1b 3rd pres pyngeð past pyngde ptp gepynged to prick [L pungere]

pyretre [] f (-an/-an) pellitory, bertram [L pyrethrum]

pyrtan [] wv/t1b 3rd pres pyrteð past pyrtede ptp gepyrted to strike, beat; see pýtan?

pysecynn [] n (-es/-) sort of pea

pýtan [•tan] wv/t1b 3rd pres pýteð past pýtede ptp gepýted to push, poke, thrust, put out (eyes)

pytt [püt] m (-es/-as) pit, hole in the ground, well, grave; pustule; a pit (as in pitted with small-pox) [L puteus]

pytted [] adj pitted, dented, marked (of a sword), marked with hollows

pyttel [püt•tel] m (-es/-as) hawk, kite, a mouse-hawk

 

Q

seeC

R

[] m (-n/-n) roe, roebuck

rabbian [] wv/i2 to rage

raca [] m (-n/-n) 1. rake; 2. a rake, a hollow path, bed of a stream

racca [] m (-n/-n) a cord, which forms part of the rigging of a ship

racente [] f (-an/-an) chain, fetter

racentéage [] f (-an/-an) a chain, fetter

racentéah [] f (-téage/-téaga) chain, fetter

Rachel [] f (-e/-a) Rachel

racian [] wv/i2 w.d. to rule, govern, control, direct; to take a course or direction, go forward, move, run; run, hasten

raciend [] m (-es/-) speaker, orator

racu [] 1. f (-e/-a) exposition, explanation, observation; reason, argument; account, narrative, orderly account; account, reckoning; rhetoric, the art of exposition; comedy [reccan]; 2. f see raca; 3. a rake, a hollow path, bed of a stream

Raculf [] m (-es/-as) Reculver in Kent

Rád [] f (-e/-a) 1. ride, riding, expedition, journey; [rídan]; 1a. riding, going on horseback or in a carriage; 1b. going in a ship; 1c. raid; 2. an expedition on horseback; 3. a road; 4. the name of the rune for r; 5. modulation; 6. past 3rd sing of rídan; 7. m see rǽd

rád [] f (-e/-a) furniture (of a house), harness (of a horse)

rádcniht [] m (-es/-as) tenant holding subject to service on horseback; title equivalent to that of a sixhynde mann

radelod [] adj having straight branches?

rádhors [] n (-es/-) riding-horse, a horse for riding, saddle-horse

rádpytt [] m (-es/-as) draw-well?

rádstefn [] f (-e/-a) message taken by a mounted man; a term of service performed by a mounted person? [i.e., rádcniht]

rádwérig [] adj weary of traveling, weary with riding or journeying

raggig [] adj shaggy, bristly, rough

ragu [] f (-e/-a) lichen

ragufinc [] m (-es/-as) name of a bird, kind of a finch

ráhdéor [] n (-es/-) roebuck

ráhhege [] m (-es/-as) deer-fence

ramgealla [] m (-n/-n) ram-gall (plant)

ramm [] m (-es/-as) ram (sheep); (engine of war); (zodiacal sign)

rán [] 1. n (-es/-) open robbery, rapine [ON]; 2. past 3rd sing of rínan; 3. nom/acc pl of

ranc [] adj froward, proud, overbearing; noble, brave, strong; ostentatious; full-grown, mature; adv ~líce boldly, confidently; ostentatiously, showily

rancstrǽt [] f (-e/-a) straight road?, splendid road?

rand [] m (-es/-as) border, edge?; 2 boss of shield, rim of shield; 2 shield, buckler

randbéag [] m (-es/-as) boss (of a shield), shield

randbéah [] m (-es/-as) boss (of a shield), shield

randburg [] f (-byrg/-byrg) fortified city?; shield-wall of waves (in the Red Sea); [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

randgebeorh [] n (-béores/-) protecting shield of waves (in the Red Sea)

randhæbbend [] m (-es/-) shield-bearer, warrior

randwiga2 [] m (-n/-n) shield-warrior, man at arms

randwígend2 [] m (-es/-) shield-warrior, man at arms

randwíggend2 [] m (-es/-) shield-warrior, man at arms

ráp [] 1. m (-es/-as) rope, cord, cable; 2. past 3rd sing of rípan

rápgenga [] m (-n/-n) rope-dancer

rápincel [] n (-incles/-inclu) (small rope), cord, string

ráplic [] adj of rope

ráradumbla [] m (-n/-n) bittern [Ger rohrdommel]

ráredumle [] f (-an/-an) bittern [Ger rohrdommel]

rárian [] wv/t2 to roar, bellow, cry, lament, mourn

rárung [] f (-e/-a) roaring, howling, bellowing

rásettan1 [] wv/t1b to rage (of fire) [rǽsan]

rásian [] wv/t2 to explore

raxan [] wv/r1b? to stretch oneself

rǽcan [] 1. irreg wv/i1b to reach, extend, stretch forth; 2. irreg wv/t1b to reach out, stretch out; reach, hold forth, offer, present, give, grant; procure?; 3. see hrǽcan

ræcc [] m (-es/-as) setter (dog), a dog that hunts by scent

rǽcung [] f (-e/-a) reaching, holding out, offering, presenting, extending; seizing, capture

rǽd [] m (-es/-as) 1. counsel, advice; 2. counsel, prudence, wisdom, sense, reason, intelligence, intelligence; 3. counsel, course of action that results from deliberation, plan, resolution, a resolution taken after deliberation, way, design, ordinance, decree; 4. what is advisable, benefit, advantage, gain, profit, good fortune, remedy; tó ~e w.d. to the advantage of; help; 5. a council; council, conspiracy; 6. as a part of proper names, generally under the form réd; 7. decree, ordinance; 8. power, might; tó ~e geniman to resolve; tó ~e þyncan to seem advisable; 9. adj see réad; 10. n (-es/-) reading lesson

rǽdan [] sv/t7 3rd pres rǽdeð past reord/on, réd/on ptp gerǽden 1. to counsel, give advice, persuade; 2. to ask advice, consult a person; 2a. to consult, deliberate, take counsel upon a matter (acc) with (wiþ) a person, plot, design; 2b. to debate, speak in council; 2c. to deliberate for the good of anyone, look to, provide for; 3. to resolve after deliberation, to determine, decide, decree; 3a. ~ onto proceed against, take action against a person; 4. to rule, govern, have control over, guide, direct, possess w.d., or w.i.; 5. to have the disposal of, have possession of; 6. to read (a) as in to read a riddle, to explain, (b) to read a book; 7. to prepare, put in order; 8. to arrange; 9. to equip, provide for; 10. bring, deliver (goods); 11. have an idea, guess, forebode; 12. to learn by reading

rǽdbana [] m (-n/-n) accessory to a murder

rǽdbora [] m (-n/-n) advisor, counselor; (Roman) consul

rǽdda [] m (-n/-n) robin [réad]

rǽde []1. adj 1 prepared, prompt, ready, ready for riding (horse); skilled, simple; 2. n (-es/-u) ge~ trappings, armor, accoutrements, ornaments; 3. f (-an/-an) a reading, lesson; 4. ? (-?/-?) design, device?

rǽdecempa [] m (-n/-n) horse-soldier

rǽdefæsting [] f (-e/-a) entertainment of the king’s visitors, or of his messengers when riding on his business

rǽdegafol [] n (-es/-) rent paid in one payment (in money or in kind)

rǽdehere [] m (-es/-as) mounted troop, cavalry

rǽdels [] m (-es/-as), f (-e/-a) enigma, riddle; consideration, discussion; imagination, conjecture, interpretation

rǽdelse [] f (-an/-an) enigma, riddle; consideration, discussion; imagination, conjecture, interpretation

rǽdemann [] m (-es/-menn) horseman

rǽden [] f (-ne/-na) condition, terms, stipulation; rule, government, direction; estimation

rǽdend1 [] m (-es/-) controller, disposer, ruler; diviner

rǽdendlic [] adj relating to a decree

rǽdengewrit [] n (-es/-u, -gewreotu) written agreement

rǽdere [] m (-es/-as) reader, lector (ecclesiastical order); scholar, diviner, expounder, interpreter

rǽdesmann [] m (-es/-menn) counselor, advisor; steward

rǽdestre [] f (-an/-an) female reader

rǽdewiga [] m (-n/-n) horse-soldier

rǽdfæst [] adj resolute, wise

rǽdfæstnes [] f (-se/-sa) reasonableness

rǽdfindende [] adj giving counsel

rǽdgeþeaht [] n (-es/-) deliberation, counsel

rǽdgiefa [] m (-n/-n) counselor, councilor

rǽdgift [] f (-e/-a) the office of consul, the consulate or consulship [consulatus], the council of the elders, the Senate, council of state, body of senators [senatus]

rǽdhors [] n (-es/-) riding-horse

rǽdhycgende [] adj knowing, wise

rædic [] m (-es/-as) radish [L radicem]

rǽdléas [] adj ill-advised, unwise, helpless, rash, in disorder; wretched, bad, miserable

rǽdlic [] adj expedient, advisable, wise; adv ~líce wisely, prudently, skillfully, cunningly; deliberately, on purpose; fully, explicitly

rǽdmægen [] n (-es/-) productive force

rǽdnes1 [] f (-se/-sa) agreement; decree; condition; definition, decision

rǽdsnotor [] adj clever, sage

rǽdþeahtende2 [] adj taking counsel

rǽdþeahtere [] m (-es/-as) counselor

rǽdþeahtung [] f (-e/-a) counsel, advice

rǽdung [] 1. f (-e/-a) reading, a reading (passage read), lesson, narrative; consideration, consultation, counseling; 2. see rǽden

rǽdungbóc [] f (-béc/-béc) lectionary, book of the lessons

rǽdunggrád [] m (-es/-as) steps to lectern

rǽdungscamol [] m (-es/-as) ambo, rostrum, lectern, reading-desk

rǽdwita [] m (-n/-n) counselor, adviser

ræfnan [] wv/t1b to perform, do; undergo

ræfnian [] wv/t2 to perform, do; undergo

ræfter [] m (-es/-as) rafter, beam

rǽge [] f (-an/-an) roe

rǽgeréose [] f (-an/-an) spinal muscles

rǽghár [] adj grey (with lichen)

rǽpan [] wv/t1b 1 to bind, fetter, capture, enslave; yoke together

rǽpling [] m (-es/-as) prisoner, criminal; [rǽpan]

rǽplingweard [] m (-es/-as) warder

rǽran [] wv/t1b to rear, raise, build, create; lift up, elevate, promote; establish, begin, commit, do; arouse, excite, stir up; [rísan]; reliquias ~ to carry relics in procession

rǽs [] m (-es/-as) rush, leap, jump, running; onrush, storm, attack

rǽsan [] wv/t1b to rush, hasten; enter on rashly; rush upon, attack

rǽsbora2 [] m (-n/-n) counselor, leader, guide

ræsc [] m (-es/-as) shower

ræscan [] wv/t1b to vibrate, quiver

ræscettan [] wv/t1b to crackle, creak, coruscate

ræsn [] n (-es/-) plank, beam, wall-plate, raising piece

rǽsu? [] f? (-we/-wa) suggestion, deliberation, counsel

rǽswa2 [] m (-n/-n) leader, counselor, ruler, guide; chief, prince, king

rǽswan [] wv/t1b to think, consider, conjecture, suspect

rǽswian [] wv/t2 to think, consider, conjecture, suspect

rǽswung [] f (-e/-a) reasoning, conjecture

ræt [] m (-es/-as) rat

rǽw [] 1. f (-e/-a) row, line; succession; hedgerow; 2. see hrǽw

réad [] 1. adj red; (of gold); 2. past 3rd sing of réodan

réada [] f pl tonsil

réadbasu [] adj reddish purple

réade [] adv with red color

réadfáh [] adj red of hue

réadgoldlæfer [] f (-e/-a) plating of (red) gold

réadian [] wv/t2 to be or become red

réadléaf [] adj red-leaved

réadlesc [] adj colored red [rubricata] (a skin, hide (of a beast), whether on the body or taken off; a felt, pelt, [pellis])

réadnes [] f (-se/-sa) redness

réadstalede [] adj red-stalked

réaf [] n (-es/-) plunder, booty, spoil; garment, armor, vestment

réafere [] m (-es/-as) robber, plunderer

réafgend [] m (-es/-) robber

réafian1 [] wv/t2 1. to rob, plunder, take by force, waste, ravage; carry off, remove, transport; ge~ strip; 2. to robe

réafigende [] adj rapacious

réaflác [] n (-es/-), m (-es/-as) robbery, rapine; plunder, booty

réafol [] adj rapacious

réafolnes [] f (-se/-sa) rapacity

réafung [] f (-e/-a) spoliation, plundering

reahtigan [] wv/t2? to dispute, discuss

réam [] 1. m (-es/-as) cream; 2. see hréam

réamwín? [] n (-es/-) a kind of wine

recan [] sv/t5 3rd pres ricð past ræc/rǽcon ptp gerecen to bring, convey; ge~ go, move, rush

récan1 [] 1. irreg wv/t1b 3rd sing récð past réhte ptp geréht to fumigate, expose to smoke; burn incense; 2. see reccan 2

reccan [] irreg wv/t1b 1. to stretch, tend, go; extend, hold out to, give; 1 instruct, explain, interpret; tell, narrate; quote; correct, reprove; ge~ to wield (authority), give judgment, decide, direct, control; ge~ prove; ge~ count, reckon; 2. (récan) to take care of, be interested in; care for; care, desire (to do something)

réccelíest [] f (-e/-a) carelessness, negligence

reccend [] m (-es/-) ruler, guide

reccenddóm [] m (-es/-as) governance, oversight

reccere [] m (-es/-as) teacher, ruler, director; interpreter

reccung [] f (-e/-a) narrative

reced [] n (-es/-), m (-es/-as) building, house, palace, hall; a couch running round three sides of a table for reclining on at meals, an eating-couch, table-couch [triclinium]

recedlic [] adj palatial

recednes1 [] f (-se/-sa) narrative, history; interpretation; direction, correction; ánfeald ge~ prose

réceléas [] adj reckless, careless, negligent

réceléasian [] wv/t2 to neglect

réceléaslíce [] adv heedlessly, carelessly, inattentively

réceléasnes [] f (-se/-sa) recklessness, carelessness, negligence

récels [] m (-es/-as) incense, frankincense; [réc]

récelsbúc [] m (-es/-as) censer

récelsfæt [] n (-es/-fatu) censer

récelsian [] wv/t2 to perfume with incense

récelsréoce [] f (-an/-an) burning of incense

recen [] adj ready, prompt, quick; rapid, violent

recene [] adv instantly, quickly

recenian [] wv/t2 to pay; ge~ to explain, recount, relate

recenlíce [] adv immediately, forthwith

recennes [] f (-se/-sa) coming together?; going?

recondlic [] adj Consisting of a great number, numerous, manifold; Full of rhythm or harmony, according to rhythm, measured, rhythmical, harmonious, melodious [numerosus]

rédestán [] m (-es/-as) synophites, red ochre; sinopis

réfa1 [] m (-n/-n) high official, reeve, steward, sheriff, count (comes), prefect, consul

regn [] m (-es/-as) rain; showers of rain

regnheard [] adj very hard

regnian [] wv/t2 1. to rain; 2. see rénian

regnþéof2 [] m (-es/-as) downright thief

regol [] m (-es/-as) rule, regulation, canon, law, standard, pattern; monastic code of rules; ruler (instrument); [L regula]

regolbryce [] m (-es/-as) breech of rules

regolfæst [] adj rigid, strict, adhering to monastic rules

regolian [] wv/t2 to draw lines with a ruler

regollagu [] f (-e/-a) monastic law

regollic [] adj according to rules, canonical, regular; adv ~líce

regollíf [] n (-es/-) life according to ecclesiastical rules

regolsticca [] m (-n/-n) rule, ruler (instrument)

regolþéaw [] m (-es/-as) discipline of (monastic) rule

regolweard [] m (-es/-as) regulator, director, ruler, abbost, provost

regulares [] m pl regular days in computation

relicgang [] m (-es/-as) visiting of relics

reliquias [] m pl relics of Saints (gen. –a, dat. –um); sing reliquium; ~ rǽran to carry relics in processions

remian [] wv/t2 to mend

Rémisc [] adj Roman

rempan [] wv/i1b to be hasty, precipitate

rénboga [] m (-n/-n) rainbow

renc [] f (-e/-a) pride, ostentation

rencu [] f (-e/-a) pride, ostentation

rendan [] wv/t1b to rend, tear, cut down

réndropa [] m (-n/-n) raindrop

renge [] f (-an/-an) spider, spider’s web [L aranea]

rengwyrm [] m (-es/-as) intestinal worm

rénian1 [] wv/t2 to prepare; ge~ arrange, set in order, mend, set (trap); ge~ adorn; ge~ tó bismere humiliate, degrade; [regnian; Goth raginón]

rénig [] adj rainy

rénlic [] adj rainy

rénscúr [] m (-es/-as) rain-shower

rénsnægl [] m (-es/-as) snail

rénwæter [] n (-es/-) rain-water

renweard [] m (-es/-as) house-guardian [ærn)

rénwyrm [] m (-es/-as) earthworm

réoc [] adj savage, furious

réocan [] 1. sv/i2 3rd pres ríecð past réac/rucon ptp gerocen to emit vapor, steam or smoke; reek; 2. see récan

réocende [] adj smoking, steaming

réod [] 1. adj red, ruddy; 2. n (-es/-) red color; 3. see hréod

réodan [] sv/t2 3rd pres ríedeð past réad/rudon ptp geroden to redden, stain with blood; 2 kill?

reodian [] wv/t2 to sift?, search out?

réodmúða [] m (-n/-n) parrot, faseacus (bird)

réofan [] sv/t2 3rd pres ríefð past réaf/rufon ptp gerofen to rend, break

reohhe [] f (-an/-an) ray, thornback?

réoma [] m (-n/-n) membrane, ligament

réon [] 1. see réowon, past pl of rówan; 2. wv/t1b? to lament

réone acc sing masc of réo(we)

réonian1 [] wv/t2 to conspire, plot

réonig2 [] adj mournful, sad, gloomy

réonigmód2 [] adj mournful, weary

réonung1 [] f (-e/-a) whispering, muttering, conspiracy; astrology; [rún]

reopa [] m (-n/-n) bundle of corn, sheaf

reord2 [] 1. f (-e/-a), n (-es/-) voice; language, speech; 2. f (-e/-a) sustenance, food; meal, feast; 3. past 3rd sing of rǽdan

reordberend2 [] m (-es/-) man

reordhús [] n (-es/-) eating room, refectory

reordian [] wv/t2 1. to speak, discourse; read; 2. 1 to feed, refresh, entertain, feast

reordung1 [] f (-e/-a) refection, meal

reosan [] ? (-?/-?) pissli, name of a plant?

réost [] ? (-?/-?) rest (part of a plough)

réotan2 [] sv/t2 3rd pres ríeteð past réat/ruton ptp geroten to weep, mourn, wail

réotig [] adj mournful, sad, tearful

réowe [] f (-an/-an) covering, rug, blanket, mantle [= rýhe]

repan [] sv/t5 3rd pres ripð past ræp/rǽpon ptp gerepen to reap

repel [] m (-es/-as) staff, rod

reps [] m (-es/-as) response (in a church service) [L responsorium]

repsan [] wv/t1b to reprove, blame

repsung [] f (-e/-a) 1. a division of the night; 2. reproving

résele [] f (-an/-an) answer, solution

respons [] ? (-?/-?) response

rest [] f (-e/-a) rest, quiet, repose, sleep; 1 resting-place, bed, couch; grave

resta1 [] m (-n/-n) bedfellow, consort, wife

restan [] wv/t1b, wv/r1b to rest, repose; ge~ give rest to, lodge; w.g. to rest from, remain, lie

restbedd [] n (-es/-) bed, couch

restdæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (1)

restedæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (2)

restendæg [] m (-es/-dagas) day of rest, Sabbath day (3)

restengéar [] n (-es/-) year of rest from work

restgemána [] m (-n/-n) cohabitation

resthús [] n (-es/-) chamber

restléas [] adj restless, without rest

rétan1 [] wv/t1b to delight, cheer, comfort [rót]

rétend [] m (-es/-) comforter

rétu [] f (-e/-a) joy [dat reote]

reðe [] adj righteous, just

réðe [] adj (of persons) fierce, cruel, violent, harsh, severe; (of things) terrible, dreadful; zealous

reðehygdig [] adj right-minded

reðemann [] m (-es/-menn) usurer [Goth raðjo?]

réðemód2 [] adj savage, cruel, fierce, indignant

réðen [] adj wild

réðian [] wv/i2 3rd pres réðað past réðode ptp geréðod to rage, be fierce

réðigian [] wv/i2 3rd pres réðigað past réðigode ptp geréðigod to rage, be fierce

réðig [] adj fierce

réðigmód [] adj savage, fierce

réðlic [] adj fierce, cruel, deadly; adv ~líce violently

réðnes [] f (-se/-sa) cruelty, severity, harshness; savageness, ferocity; zeal; storminess

réðra1 [] m (-n/-n) rower, sailor

réðru1 [] n pl oars

réðscipe [] m (-es/-as) fury, anger

réwet [] n (-es/-) rowing; rowing-boat, vessel [rowan]

réwut [] n (-es/-) rowing; rowing-boat, vessel [rowan]

rex [] m (-es/-as) cyning, king [inserted for cyning]

ribb [] n (-es/-) rib

ribbe [] f (-an/-an) hound’s-tongue, ribwort

ribbspáca [] n pl rib-spokes, the brisket?

ríca [] m (-n/-n) influential man, ruler

ríce [] 1. adj strong, powerful; great, mighty, of high rank; rich; 2. n (-es/-u) rule, reign, power, might, authority, empire; fón tó ~ to ascend the throne; kingdom, nation, diocese; reign (period of time)

rícedóm [] m (-es/-as) kingly rule

rícehealdend [] m (-es/-) guardian of the kingdom

ríceter [] n (-es/-) force, might, power, rule, dominion, glory, greatness; ambition; tyranny, oppression, violence; arrogance

rícetere [] n (-es/-) force, might, power, rule, dominion, glory, greatness; ambition; tyranny, oppression, violence; arrogance

ríclic [] adj sumptuous; adv ~líce powerfully; sumptuously

rícsere [] m (-es/-as) ruler

rícsian [] wv/t2 to bear rule, reign, govern, tyrannize; dominate, prevail

rícsiend [] m (-es/-) ruler

rícsung [] f (-e/-a) domination

rídan [] sv/i1 3rd pres rídeð past rád/ridon ptp is geriden 1 to ride; move about, swing, rock, ride (at anchor); float, sail; chafe (of fetters); ge~ ride over, occupy (a country), seize; ge~ ride up to; tó handa ge~ to bring into a person’s power or possession; on ancre ~ to ride at anchor

ridda [] m (-n/-n) rider, horseman, horse-soldier

rídehere [] m (-es/-as) mounted force

rídend [] m (-es/-) rider, cavalier

rídere [] m (-es/-as) rider, trooper, knight

ridesoht [] f? (-e/-a) fever [hrið?, suht?]

rídusende [] adj swinging

rídwiga [] m (-n/-n) horse-soldier

ríf [] adj violent, fierce, ravenous, noxious

rífe [] adj abundant

rifelede [] adj wrinkled

rifeling [] m (-es/-as) shoe or sandal of raw hide

rifelung [] f (-e/-a) wrinkle

rífnes [] f (-se/-sa) fierceness

rift [] n (-es/-) cloak, veil, curtain

rifte [] n (-es/-u) cloak, veil, curtain

rifter [] m (riftres/riftras) reaping-hook, sickle, scythe

riftre [] m (-es/-as) reaper

riftere [] m (-es/-as) reaper

Rigindún [] m (-es/-as) Rigdon

riht1 [] 1. n (-es/-) (what is straight), right, equity, justice, law, canon, rule; cause, legal action; a right, privilege; correctness, truth; on ~e, mid ~e rightly, correctly, properly; what is due, duty, obligation; reckoning, account; 2. adj straight, erect, direct; right, proper, fair, just, equitable, lawful, permissible; upright, righteous; true, correct; fitting, appropriate; real, genuine; right (as opposed to left)

rihtæðelcwén [] f (-e/-e) lawful wife

rihtæðelu [] n pl true nobility

rihtǽw [] f (-e/-a) lawful wedlock; lawful wife

rihtan1 [] wv/t1b 3rd pres rihteð past rihtede ptp gerihted to make straight; set right, amend, correct, rebuke; guide, govern, direct, rule; set up, assign, restore, replace, erect

rihtándaga [] m (-n/-n) proper (fixed) day

rihtandswaru [] f (-e/-a) retort, reproof

rihtcynecynn [] n (-es/-) legitimate royal family

rihtcyning [] m (-es/-as) lawful king

rihtcynn [] n (-es/-) true stock

rihtdóm [] m (-es/-as) just judgment

rihtdónde [] adj doing what is right

rihte [] adv right, due, straight (of direction, as in right on, due east), outright; precisely, exactly, just; rightly, duly, well, correctly, truly, properly, fairly, justly; directly, immediately; þǽr ~ thereupon, straightaway

rihtebred [] n (-es/-u, -breodu) measure, rule , square

rihtend [] m (-es/-as) director, ruler, leader, guide

rihtendebyrdnes [] f (-se/-sa) right order

rihtere [] m (-es/-as) director, ruler

rihtes [] adv right, straight

rihtfædrencynn [] n (-es/-) direct paternal descent or pedigree

rihtfæsten [] n (-nes/-nu) duly ordained fast

rihtfæstendæg [] m (-es/-dagas) duly appointed fast-day

rihtfæstentíd [] f (-e/-e) duly appointed time of fasting

rihtfremmende2 [] adj acting rightly

rihtful [] adj rightful, honorable

rihtgebroðru [] m pl brethren

rihtgefég [] n (-es/-u) proper joint

rihtgefremed [] adj catholic, orthodox

rihtgegylda [] m (-n/-n) duly appointed member of a guild

rihtgehátan [] sv/t7 3rd pres rihtgehǽteð past rihtgehét/on, rihtgeheht/on ptp rihtgeháten to pledge oneself, swear

rihtgehíwan [] noun pl lawfully married persons

rihtgeléafful [] adj orthodox

rihtgeléaffulnes [] f (-se/-sa) right belief

rihtgeléaflíce [] adv in an orthodox manner

rihtgelíefed [] adj orthodox, catholic

rihtgelíefende [] adj believing rightly, faithful

rihtgemæcca [] m (-n/-n) lawful husband

rihtgemet [] n (-es/-u, -meotu) proper measure

rihtgesamhíwan [] noun pl lawfully married persons

rihtgescéad [] n (-es/-) right understanding

rihtgeset [] adj duly appointed, canonical

rihtgesetednes [] f (-se/-sa) right ordinance

rihtgesetnes [] f (-se/-sa) rightful office

rihtgesinscipe [] m (-es/-as) lawful wedlock

rihtgeþancod [] adj right-minded

rihtgewitt [] n (-es/-) right mind

rihtgewittelic [] adj rational

rihtgewittig [] adj in one’s right mind

rihtgifu [] f (-e/-a) irrevocable gift

rihthámscyld [] f (-e/-e), m (-es/-as) legal means of protection to a homestead?

rihthámsócn [] f (-e/-a) actual offence of attacking a man in his own house; the actual franchise of holding please of this offence and receiving the penalties for it; the actual penalty itself

rihthand [] f (-a/-a) right hand

rihthanddǽda [] m (-n/-n) actual perpetrator

rihthǽmed [] n (-es/-) lawful wedlock

rihtheort [] adj righteous, just

rihthíwa [] m (-n/-n) lawful consort

rihthláford [] m (-es/-as) rightful lord

rihthláforddóm [] m (-es/-as) lawful authority

rihthláfordhyldu [] f (-e/-a) loyalty

rihtlagu [] f (-e/-a) regular legal ordinance

rihtlandgemǽre [] n (-es/-u) lawful boundary (of land)

rihtlǽcan1 [] irreg wv/t1b to make straight, put right, rectify, set in order; direct

rihtlǽce [] m (-es/-as) duly qualified physician

rihtlǽcung [] f (-e/-a) criticism, correction

rihtlic [] adj right, proper, just, fit, righteous; adapted, fitted; adv ~líce justly, uprightly, virtuously; properly, rightly, regularly; correctly, precisely

rihtlícettere [] m (-es/-as) downright hypocrite

rihtlíf [] n (-es/-) right life, regular union (of married people)

rihtlíflád [] f (-e/-a) right way of life

rihtliðlic [] adj articulate

rihtmédrencynn [] n (-es/-) direct mother’s line, direct maternal descent or pedigree

rihtméterfers [] n (-es/-) correct hexameter verse

rihtmunuc [] m (-es/-as) true monk

rihtnama [] m (-n/-n) correct name

rihtnes [] f (-se/-sa) rightness, rectitude, equity; perpendicularity, straightness; reckoning, account; ge~ correction

rihtnorðanwind [] m (-es/-as) north wind

rihtraciend [] m (-es/-) expounder of righteousness (the preacher, Ecclesiastes)

rihtracu [] f (-e/-a) correct account

rihtregol [] m (-es/-as) right rule, canon

rihtryne [] m (-es/-as) right or straight course

rihtscrífend [] m (-es/-) one skilled in the law, a lawyer [jurisconsult], lawyer

rihtscriftscír [] f (-e/-a) properly assigned district of a confessor, parish

rihtscylling [] m (-es/-as) shilling of sterling money

rihtscytte [] adj sure of aim

rihtsinscipe [] m (-es/-as) lawful wedlock

rihtsméaung [] f (-e/-a) right reasoning or argument

rihtspell [] n (-es/-) true discourse

rihtstefn [] f (-e/-a) ordinary voice

rihttíd [] f (-e/-e) proper time

rihttima [] m (-n/-n) proper time

rihtþéow [] m (-es/-as) lawful slave

rihtþéowa [] m (-n/-n) lawful slave

rihtung [] f (-e/-a) action of guiding aright, direction, order, rule, guidance; correction, reproof; body of rights, privilege?, privileged district?; regularis (in computation)

rihtungþréd [] m (-es/-as) plumb-line

rihtweg [] m (-es/-as) right way

rihtwer [] m (-es/-as) lawful husband; legally correct ‘wergild’

rihtwestende [] m (-es/-as) extreme western limit

rihtwíf [] n (-es/-) lawful wife

rihtwillende [] adj wishing to do right

rihtwís [] adj righteous, just; right, justifiable

rihtwísend [] m (-es/-) Sadducee

rihtwísian1 [] wv/t2 to make righteous, justify; direct aright, rule

rihtwíslic [] adj righteous; adv ~líce rightly, reasonably

rihtwísnes [] f (-se/-sa) righteousness, justice; rightness, reason; righteous acts

rihtwrítere [] m (-es/-as) correct writer

rihtwuldriende [] adj orthodox

rihtwyrðe [] adj proper, fitting

rihtymbren [] n (-es/-) duly appointed Embertide

rihtymbrendagas [] m pl duly appointed Ember days

rím1 [] n (-es/-) number, counting, reckoning; calendar, numeral

rima [] m (-n/-n) rim, verge, border, coast

ríman [] wv/t1b 1 to count, number, reckon; tell, enumerate, relate; account, esteem as

rímáð [] m (-es/-as) oath by a number of persons

rímcræft1 [] m (-es/-as) arithmetic, reckoning, computation; calendar

rímcræftiga [] m (-n/-n) one skillful at figures

rímgetæl2 [] n (-es/-getalu) number

rímgetel2 [] n (-es/-u, geteolu) number

rímre [] m (-es/-as) reckoner, calculator

rímtalu [] f (-e/-a) number

Rín [] f (-e/-a) the river Rhine

rínan [] sv/i1, sv/t1 3rd pres rínð past rán/rinon ptp gerinen or wv/t1b, wv/i1b impersonal to rain; to send down, or fall, like rain; ge~ to wet with rain

rinc [] m (-es/-as) man, warrior, hero

rincgetæl [] n (-es/-talu) number of men

rind [] f (-e/-a) rind, bark, outside

rinde [] f (-an/-an) rind, bark, outside

rindeclifer [] f (-e/-a) woodpecker?, nut-hatch?

rinden [] adj of bark

rindléas [] adj having no bark

rinnan1 [] sv/i3 3rd pres rinð past rann/runnon ptp is gerunnen to run, flow; ge~ run together, blend, coagulate

rinnelle [] f (-an/-an) runnel, rivulet, stream [= rynele]

rinnung [] f (-e/-a) rennet; ge~ coagulation

ríp1 [] n (-es/-) harvest; cut corn, sheaf; ripeness, maturity

rípan [] 1. sv/t1 3rd pres rípð past ráp/ripon ptp geripen 1 to reap; 2. see rípian

rípe [] adj ripe, mature

rípemann [] m (-es/-menn) reaper

rípere [] m (-es/-as) reaper

rípian [] wv/i2 to become ripe, ripen

rípísern [] n (-es/-) sickle

rípnes [] f (-se/-sa) ripeness, harvest

rippel? [] ? (-?/-?) a coppice?

ríptíma [] m (-n/-n) time of harvest

rípð [] f (-e/-a) harvest

rípung [] f (-e/-a) ripening, ripeness, maturity

rísan1 [] 1. sv/i1 3rd pres rísð past rás/rison ptp is gerisen to rise, stand up; rise together; be fit, be proper; 2. sv/t1 3rd pres rísð past rás/rison ptp gerisen to seize, carry off

risc [] f (-e/-a) rush [L]

risce [] f (-an/-an) rush [L]

riscbedd [] n (-es/-) bed of rushes

riscen [] adj made of rushes

rischealh [] m (-es/-halas) rushy corner?, rushy slope?

risciht [] adj rushy

riscléac [] n (-es/-) rush leak, rush garlic

riscríðig [] n (-es/-) rushy stream

riscþýfel [] m (-es/-as) rush-bed

rísende? [] adj rapacious



Просмотров 774

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.su - 2025 год. Все права принадлежат их авторам!